A túlélő árnyéka - El Kazovszkij (1950-2008)

  • Rényi András
  • 2008. július 31.

Könyv

Ragaszkodott az árnyékhoz. Nem az artisztikus homályhoz, a finom fénnyel való festői-atmoszferikus játékhoz, a lekerekítő árnyaláshoz, hanem a kényszeres, a nyers, a vetett árnyékhoz. Az égig érő fák, póznák, kaszák, idolumok lábától hosszan elnyúló, fekete, erőszakos csíkokhoz, amelyek - éles szögben, kontúrosan rajzolódván a kietlen holdbéli tájak talajára - hideglelős realitást kölcsönöznek a dolgoknak. Minthogy valós árnyékot csak a valóban jelen lévők képesek vetni, az árnyék mindig a jelenvalóság indexe: minél brutális-kontrasztosabban válik le a testről, annál szuggesztívebb a jelenlét. Ehhez az effektushoz rideg, erős, színpadi fények kellenek, de El Kazovszkijt a fény játékai sosem érdekelték. Fantasztikus-vizionárius tájszínpadain csak az árnyék motívumához ragaszkodott, mert pontosan értette a festészet metafizikáját: hogy minden kép eleve árnykép, s bár arra szolgál, hogy a jelenlét valamilyen illúzióját idézze fel, valójában mindig a távollévővel van dolga. Nincs is pontosabb megjelenítése a mulandóságnak a vetett árnyéknál: mert az a képen eleve csak árnyaknak képes lidérces elevenséget kölcsönözni. Ezért szerette Antonellót, a tenebristákat, Georges de la Tourt, Bacont: az olyan festészetet, amely mindig is a halálról, a halállal diskurált.

*

A régi antik történet sugallata szerint a képek művészetét az emlékezés szükséglete hívta életre: Butadés, a sikyóni fazekas leánya, amikor tudomást szerez arról, hogy kedvesének másnap el kell hagynia őt, lámpafénynél körberajzolja arcának árnyékát a falon. A rajz arra szolgál, hogy megörökítse a mámoros pillanatot, amikor a Másik még jelen volt - hogy emlékként őrizze őt akkor is, amikor az már távol lesz. A rajz gyors művészete a múló pillanatból sarjad, és az otthagyott fájdalma hívja újra és újra életre. A képmás a Másik képe: rajzolása, szemlélése, a fölötte való meditáció a vele való dialógus folytatása - a hiány terében. Az árnykép az ő távollétét teszi jelenvalóvá - és azzal, hogy a helyére lép, arra kényszeríti, hogy szembenézzen a hiánnyal.

*

El Kazovszkij távozott, és itt hagyott a feladattal, hogy fölmérjük a hosszú árnyékot, amit ő hagyott maga után. A végletes szélsőségek embere volt: egyszerre naiv és éles eszű, szabadszájú és szemérmes, dölyfösen szuverén s oly gyámoltalan, mint a szükségét végző vadállat. Mégis a legszabadabb, a legőszintébb, a legbátrabb ember, akivel valaha is módom volt találkozni. Végtelenül hipokrita, homofób, megalkuvó és előítéletes világban dolgozta-küzdötte ki és őrizte meg személyes és művészi autonómiáját, érdekszövetségektől, divatoktól, szubkultúráktól és csoportideológiáktól való függetlenségét. Nem ismertem kívüle senkit, aki ennyire megrendítően nyílt és következetes mert volna lenni mássága - azaz dehogy mássága: önmaga - vállalásában. Gondolkodásában, ízlésében minden sznob hivalkodás és modorosság nélkül szervült össze Sid Vicious Richard Wagnerrel, a camp érzékenység a kora román plasztikával, a punk radikalizmus Csajkovszkijjal, Fassbinder és Visconti a sztoa filozófiájával. Roppant szenvedélyes ember volt, okos, nyílt és kommunikatív: mert nagyon magabiztos volt abban, hogy mi a dolga a saját életében. Egészen a legutolsó napokig nem láttam soha lemondónak vagy melankolikusnak - olyan robbanékony életerő, kíváncsiság, alkotó- és beszélőkedv szorult bele, aminek eredetét sokan még barátai közül sem értettük -, noha sejthettük, mi mindennel kellett magában megbékélnie. Most, hogy mégis feladni kényszerült, kezdhetjük igazán szégyellni magunkat.

*

El Kazovszkij képein nemcsak a tornyok, emelvények, posztamensek, szobrok vetnek baljós árnyékot maguk után, de a lábaiknál szűkölő kutya is, ama bizonyos mitikus "vándorállat", amelyben közismert módon önmagát vitte színre. "Miért pont egy kutya?" - kérdezte 1982-ben egy grafikáján, és készségesen válaszolt is rá, ugyanazon lapon, kézírással: "mert nincsen jobb (pontosabb) jelem a magam ábrázolásához".

Forgács Éva nagyszerű Kazovszkij-monográfiájában hihetetlenül érzékletesen írja le a művésznek ezt az önelemző, "a szublimációra épülő nyugati kultúra alapkonfliktusát" magába sűrítő metaforáját: "A kutya ül, ez parancs, s mivel nem mozdulhat, minden érzékszervét élesre kell állítania. Olyan figyelmesen néz, amennyire csak tud, fülét erősen hegyezi, orrcimpája átkutatja a szaglással befogható környezetet. Egész teste feszül. Ugrásra készen támaszkodik mellső lábaira, nyakát megmerevíti, nyelve remeg az izgalomtól. A kutya akcióba akar lendülni. Ugrani, ordítani, harapni, falni, rohanni, rávetni magát egy másik élőlényre. A kutya azonban ül: és ez a parancs erősebb azoknál a bandázsoknál, amellyel a teste le van kötözve. A paranccsal: ül!, a lelke van lekötözve, az agya." Azért ragyogó ez a szöveg, mert az élőlény érzéki valóját, szenvedő és szenvedélyes, lefojtott, de sistergő energiával teli zihálását az ezerszer ismételt, sablonná absztrahált jelből, a monokróm, kompakt vizuális sémából olvassa ki. Pontosabban azokból a változatos relációkból, ahogyan a testetlen, sematikus sziluett jobbról vagy balról, magányosan vagy megsokszorozva, vörösben és feketében, apró sormintaként vagy ormótlan objektként, síkba kiterítve vagy a térbe beforgatva újra és újra felbukkan a művek keretei közt, hogy roppant intenzitással, lüktetve és vicsorogva sugározza felénk paradox üzenetét: itt is vagyok, meg nem is, élek is, meg nem is.

*

Nem tudom, El Kazovszkij ismerte-e a képalkotás pliniusi eredetmondáját, de az a benyomásom, mintha egy életen át ugyanazt tette volna, amit a szerelmes leány és apja, a sikyóni fazekas, aki utóbb agyaggal plasztikus szobortestté kerekítette ki az eltávozott kedves körvonalait. Végtére is egy életen át szerelmes volt, és képzőművész. Egy életen át ápolta az elvesztett mitikus boldogság emlékét: mintha a bőségesen áradó képek, a végtelenbe burjánzó téri installációk, évtizedeken át rituálisan ismétlődő színpompás ünnepei mind arra szolgáltak volna, hogy az ősveszteség feldolgozását segítsék. Művészetét a veleszületett hiány, a csillapíthatatlan vágy és az elérhetetlennel való szembenézés kényszere éltette. Műveiben mást sem csinált, mint folyton megnevezte, megjelölte és azonosította önmagát és a Másikat, rendre elbeszélte, újramondta és a végtelenségig ismételte közös történetüket. Nincs művészete ismerői között, ki vakon is ne látná maga előtt a Galatheákat és Vénuszokat, Szent Györgyöket és Sebestyéneket, balerinákat és hattyúkat, a sok emelvényre állított gyönyörűséges idolt a sivatagi tájak távoli horizontja előtt felmagasodni - és a vándorállatot, amely oly reménytelenül s mégis kitartóan szűköl utánuk.

*

El Kazovszkij nyersen elutasított mindenféle pszichologizálást: rühellte, amikor művészetét - valamilyen föltételezett "normalitás" nevében - privát élete hiánygazdálkodásának afféle kompenzációjaként akarták értelmezni. Akármilyen szenvedésből eredt is olthatatlan alkotóvágya, művész volt. Márpedig aki rajzol, mintáz és rendez, az megkülönbözteti önmagát a Másiktól, megvonja a kontúrokat, fölvázolja a távolságokat, dialektizálja a viszonyokat. Nemcsak elszenvedi, de értelmezi is a fájdalmat. Az önsajnálat, a melankólia narcisztikus csapdájából a megismerésen és megértésen át szabadul: nem sorvad el a terméketlen sebnyalogatásban, hanem a megismerés révén új elevenségre lel. A hiány nem szűnik meg, de a kín enyhül: a túlélőt az elvesztett még nemlétében is gazdagítja. Ezt nevezte Freud gyászmunkának.

*

El Kazovszkij úgy távozott az ismeretlen távolba, hogy előtte maga rajzolta körbe árnyékát a falon. Mint aki kezdettől fogva önmaga ideiglenességének és átmenetiségének árnyékában él, saját jelenében is csak távolléte képeit festette és performálta. Nem adatott meg neki a saját életben való boldogság bornírt, langymeleg kontúrtalansága, mint Butadés lányának, aki csak akkor nyúlt a rajzszerszámhoz, amikor megérintette a halál fuvallata. El Kazovszkij világában permanensen fújt a hadészi szél, amely kiélesíti a reflexiót és megnyújtja az árnyékokat: ő kezdettől fogva a túlélést gyakorolta és grandiózus életművet épített egy életen át tartó gyászmunkából. A csak személyes érvényűből így lett a kezében mások számára is hozzáférhető tudás: így élte túl saját halálát. Ha evilági élete nem lehetett "teljes", úgy halála sem csupán vak megsemmisülés: lélekhajóján itt vitorlázik most is valahol lét és nemlét között, csak legyen szemünk hozzá, hogy ráismerjünk.

Figyelmébe ajánljuk

A hazai próféta

  • - turcsányi -

Van egy jelenet James Clavell 1975-ben publikált regényének tévéváltozatában: a nagyúr táncol.

Apád, anyád idejöjjön!

Amikor 1976-ban megjelent az eredeti Ómen-film (az azóta tetemes hosszúságúra nyúlt széria első installációja), az mind témaválasztását, mind megvalósítását tekintve tisztes elismerést és közben jeles közönségsikert aratott.

A „titkosegyetem”

  • Földényi F. László

Nevek a szereplőlistáról: Dr. Bódis József, Dr. Horváth Zita, Dr. Palkovics László, Dr. Pavlik Lívia, Dr. Szarka Gábor, és a többi doktor, meg a kancellárok, a miniszterek, az államtitkárok, az államtitkárok helyettesei, meg a helyettesek helyettesei… Upor László könyvéből néznek ki az olvasóra.

A szédülésig

  • Pálos György

A szerző e kisregény megjelenése idején, 2021-ben már befutott író, megkerülhetetlen irodalmárnak számít Katalóniában, és talán a világban is. Katalán identitása is közismert, ami szintén hozzájárul helyi nimbuszához.

Gender a manézsban

A férfi és női szerepkör átalakulása lerágott csont, olyannyira, hogy a nemek szerepkörének egyik legmeghatározóbb új kihívása az, hogy újra és újra meg kell hallgatnunk az átalakulásukról szóló históriát. Nagyon nehéz olyan irányból közelíteni meg a témát, amely (legalább az egyik nemnél) ne szemforgatásba vagy köldöknézegetésbe torkollna.

Teljes elsötétítés

Jánd falujának és az ország 4113. sz. útjának a szélére a korábbi „Isten hozott” vagy valami hasonló szöveget mutató tábla helyére kiraktak egy újat, amelyre ékes külföldi nyelven a következőket pingálták: „No Migration, No Gender, No War” – számolt be az ATV híradója.

Ki vannak fizetve

A múlt kedden jelentette be Magyar Péter, hogy péntek délutánra tüntetést szervez a Belügyminisztérium elé, s azon a kormány lemondását fogja követelni, amiért máig nem kért bocsánatot a bicskei gyermekotthonban elkövetett pedofil bűncselekmények áldoza­taitól.

„Egy névtelen feljelentés miatt”

2021. február 5-én hajnalban rájuk tört a rendőrség, ezután döntöttek úgy a férjével, Szász János rendezővel, hogy Amerikába költöznek. Semmijük sem volt, mindent maguk mögött hagytak. Harminc év színészi pályafutás után egy idegen országban talált új hivatást.

Csak nyelvében élne

  • Domány András

Śląsk lengyelül, Schlesien németül, Slezsko csehül, Ślůnsk sziléziai nyelven – Lengyelország délnyugati csücskének nem csak a múltja hányatott, a jelene sem könnyű. A helyi, alapvetően lengyel tudatú kisebbség és annak nyelve körüli, több évtizedes vita újraéled, mert a szejm regionális nyelvvé nyilvánította a sziléziait. Kaczyński hülyéinek több se kellett.

Lehetnénk barátok

„Pedig barátok is lehettünk volna!” – viccelt pénzügyes kollégánk, és mindenki nevetett. A busz kikanyarodott a repülőtéri útra. A nagyjából harmincfős küldöttség, amelyben ott volt az összes minisztérium európai ügyekért felelős vezetője, elindult haza. Fáradtak voltunk, de bizakodók.