„Apám volt a legnagyobb náci a családban” - Martin Pollack író

Könyv

1947-ben egy dél-tiroli bunkerben megtalálják a linzi Gestapo volt vezetőjének holttestét. A hamis személyi igazolvánnyal bujkáló, osztrák állampolgárságú, körözött háborús bűnöst, dr. Gerhard Bast SS-Sturmbannführert határátlépés közben lőtte le egy embercsempész. Fia, Martin Pollack 2003-ban kereste fel a halottas bunkert, mert épp az apjáról készült könyvet írni. Halott a bunkerben című könyvében az osztrák író-újságíró az alig ismert apa történetét, a lelkes és aktív nácivá válásig vezető társadalmi és családi folyamatokat térképezi fel a tárgyilagosságnak és személyességnek azzal a lefegyverző elegyével, mely korábbi, Galícia – Utazás egy eltűnt világban című könyvéből lehet ismerős. Telefonon beszélgettünk.

Magyar Narancs: Az apja 1930-ban 20 évesen, grazi joghallgatóként lépett be az NSDAP-be, rövidesen pedig az SS-be. Családi hátteréből következett, hogy náci lett?

Martin Pollack: Nagy volt a valószínűsége, igen, de elkerülhetetlennek azért nem mondanám. Mások, hasonló családi háttérrel, másként döntöttek. Ám ha az apám felmenőit, a család múltját nézem, szinte kódolva volt, hogy náci lesz belőle. Ha végignézek az apai ágon, tisztán látom, hogy ezek az emberek már a 19. században is náci módra viselkedtek. Majdnem nácik voltak. Csak azért majdnem, mert akkor még nem létezett olyan, hogy náci. De a nácizmus minden összetevője hiánytalanul jelen volt az apám családjában: az antiszemitizmus, a nagynémet gondolkodás és a többi. És ez még csak a 19. század.

MN: Sebastian Haffner, a nagy német történész, az ön apjával szinte egy időben végezte a jogi egyetemet. Míg ő Angliába emigrált, mert nem akarta Hitlert szolgálni, az apja önként és dalolva kiszolgálta a náci rezsimet.

MP: Az apám 1938-tól már a Gestapo szolgálatában dolgozott. A saját akaratából döntött így, senki sem kényszerítette. Értelmes, agilis fiatalember volt, lehetett volna ügyvéd is, akárcsak az apja, ő mégsem a praxist választotta. Igaz, a nagyapám is meggyőződéses náci volt, olyannyira az, hogy 1944-ben, amikor már lehetett tudni, hogy Hitler veszteni fog, fogta magát, és idős fejjel, 64 évesen belépett az SS-be. A kora miatt semmilyen aktív szolgálatra nem számíthatott, de ő csak azért­ is belépett, mert így akarta kifejezni a nácik iránti hűségét. Hitt a nácikban. Mint az apám, mint a nagybátyám, mint szinte mindenki a családban. A nagyapám hite egészen a haláláig kitartott.

false

 

Fotó: Ayse Yavas

MN: Az anyai ág is hasonló képet mutatott?

MP: Az teljesen más történet. Anyámra ma azt mondanánk, hogy nem volt politikus alkat. A családom anyai ága nem volt náci, abban az értelemben biztosan nem, mint az apám. Vagy mint a nevelőapám, aki úgyszintén aktív náci volt, de a vér szerinti apám volt a legnagyobb náci a családban.

MN: A nevelőapja Hitler unokahúgának udvarolt, sőt meg is kérte a kezét…

MP: Hitler és a nevelőapám ugyanabba a reáliskolába jártak, Hitler egy osztállyal felette. Nem voltak barátok, de ismerték személyesen is egymást. A nevelő­apám elbeszéléseiből úgy tudom, hogy olykor délutánonként összejártak, együtt kirándultak, ahogy a korukbeli fiúk tették. A kapcsolat az iskoláskoruk után is megmaradt.

MN: Amikor a nevelőapja a háború után a későbbi Führerrel közös kirándulásokról mesélt, rosszallóan, netán elítélően emlegette Hitlert?

MP: Cseppnyi neheztelés sem volt a hangjában. Mint mondtam, náci volt ő is. Iskolásként jó tanuló volt, és jobb családból származott, mint Hitler, már-már burzsoának lehetett volna mondani a hátterét, Hitleréhez képest mindenképpen. Úgy vettem ki a szavaiból, hogy diákként lenézte a nála jóval szegényebb sorból származó Hitlert. Az Anschluss után azonban Hitler nagyot nőtt a szemében. Ettől fogva rajongással tekintett rá.

MN: És ott volt a lánykérés ügye is…

MP: Igen, egyedül talán azért neheztelt Hitlerre, mert nem adta az unokahúga, Geli Raubal kezét – ő volt ugyanis a gyámja. A nevelőapámnak egészen Münchenig kellett utaznia, hogy megkérje Hitlertől az akkor még kiskorú Geli Raubal kezét. Ez valamikor a húszas évek elején történhetett.

MN: A háború után változott valamit a családjában oly természetesnek vett antiszemitizmus?

MP: Nem hiszem, noha nincs összehasonlítási alapom, hiszen 1944-ben születtem. De semmi okom feltételezni, hogy bármi is változott volna az apám családjában. A nagyanyám, a nagybátyám, mindenki megrögzött antiszemita volt, akit csak ismertem. A nevelőapám is az volt, habár nem olyan radikális módon, mint például a nagyanyám. Az osztrák társadalom bizonyos szegmenseiben teljesen természetes volt az antiszemitizmus. Gondolom, így volt ez Magyarországon, Lengyelországban és még sok más helyütt Európában.

false

MN: Semmit sem bántak meg?

MP: Az égvilágon semmit sem. Amennyire csak vissza tudok emlékezni, senkitől sem hallottam a családban, hogy talán nem volt helyes antiszemitának lenni, hogy talán a holokauszt hiba volt. Egyszerűen letagadták, ami történt. Nem, ez nem történt meg, hazugság az egész – ez volt az álláspontjuk. Az egyik nagybátyám, a nagyapám testvérének a fia, tavaly halt meg. A halála napjáig meggyőződéses náci maradt. Egy osztrák kisvárosban, Amstettenben élt. Doktor Bastnak hívták, ugyancsak ügyvéd volt, akárcsak a nagyapám. Mindenki tudta róla a városban, hogy náci.

MN: Tudott beszélni ezzel a nagybátyjával?

MP: A könyv megjelenése után nem állt szóba velem.

MN: A háború utáni osztrák politika mennyire támogatta, bátorította azt a tagadást, amit a családjában is tapasztalt?

MP: Az antiszemitizmust nem karolták fel, egyszerűen nem vettek tudomást a múltról, elintézték azzal, hogy a bűnösök nem mi voltunk. Ausztria minden felelősséget elhárított. Így ment ez évtizedeken át. A tagadás ugyanakkor az én családomban szinte lehetetlennek bizonyult, hiszen szinte mindenki aktív náci volt. Linzben nőttem fel, abban a városban, ahol a nevelőapám Hitlerrel járt egy iskolába; abban a városban, melyhez Adolf Eichmann és Ernst Kaltenbrunner, a Birodalmi Biztonsági Főhivatal főnöke is sok szálon kötődött. Egy közepes ausztriai városhoz képest Linz elég sok főnácit adott a világnak. Így azért nehéz azt állítani, hogy Ausztriának semmi köze nem volt a holokauszthoz.

MN: Az apja nemcsak gestapós volt, de Sonderkommandót is vezetett; először a Kaukázusban, később Varsó közelében. Sikerült kiderítenie, hogy hány ember haláláért felelős?

MP: Pontos számokat nem tudok. Úgy hiszem, nem voltak olyan sokan. De a nem sok éppolyan bűn, mint a sok. Apám nem szolgált koncentrációs táborban, a hozzá köthető áldozatok száma nem mérhető ezrekben. Talán ötven lehetett, talán száz, a kettő között valahol. Nem tudom pontosan. Apám nem élte meg, hogy bíróság elé állíthassák, de a nagyapám igen: először Nürnbergbe küldték, de mert nem volt elég nagy náci Nürnberghez, visszaküldték Ausztriába. Sosem ítélték el, egyik börtönből a másikba küldözgették, aztán mehetett haza. Ez volt a normál ügymenet Ausztriában.

MN: Ha az apja megéli a felelősségre vonást, az ő bűnei elég nagyok lettek volna Nürnberghez?

MP: Kicsi lett volna ő is Nürnberghez. Hogy ült volna? Jó kérdés, csak spekulálni tudok. Nehéz megmondani, mert Ausztriában a nagy bűnösök közül is sokakat elengedtek. Valószínűleg nem kapott volna többet egy vagy két évnél.

false

MN: Az apját végül külföldre menekülés közben ölte meg egy embercsempész. Merrefelé tartott?

MP: Paraguayba akart eljutni. Már befejeztem a könyvet, amikor megtaláltam a vonatkozó papírokat. Mindent előkészített, az útlevelet, mindent. A Vöröskereszttől szerezte be a szükséges papírokat. Azt hiszem, a Vöröskeresztnél pontosan tudták, hogy kinek is adják az okmányokat. Úgy ment ez, mint a katolikus egyház berkeiben. Itt is, ott is megvoltak a náciszimpatizánsok.

MN: Az apjáról fennmaradt fotókat beillesztette a családi fotóalbumba?

MP: Egy külön dobozban tartom a fotókat, azokat, amiket a könyvhöz is használtam. Apám ebben a dobozban van. Ez nem azt jelenti, hogy rejtegetem, épp ellenkezőleg: mindent gyűjtök, aminek köze van hozzá. És sajnos, nincs olyan év, hogy ne derülne fény valami új adalékra. Ez egy végtelen történet. Nem tudom azt mondani, hogy na, most már mindent tudok az apámról. Sajnos mindig kiderül valami új, és ez a valami majdnem minden esetben valami sötét, bűnös dolog.

MN: Hogy lehet azt feldolgozni, ha valaki, akit apaként vagy nagyapaként szeretünk, egyszersmind náci?

MP: Az apámat nem nagyon ismertem személyesen, hiszen hároméves sem voltam, amikor meggyilkolták. Nincsenek emlékeim róla. De a szüleiről, a nagyszüleimről nagyon is éles emlékeim vannak. Csodás nagyszülők voltak, imádtam őket és ők is engem. Egyfelől ott vannak ezek a szép, családi emlékek, másfelől meg az a tudás, hogy mindketten milyen kemény, brutális emberek voltak.

MN: Mennyi időbe telt, mire írni tudott róluk?

MP: Hosszú időbe telt, mire összegyűjtöttem a könyvhöz szükséges anyagot, és az is, mire eldöntöttem, hogy tényleg meg akarom írni ezt a könyvet, hogy tényleg tudni akarom ezeket a történeteket. Nehéz döntés volt. 60 éves voltam, amikor megírtam végül.

 

Korábbi interjúnk Martin Pollackkal itt olvasható.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.