Interjú

„Az idealista gyerek”

Lea Ypi író

Könyv

Magyarul is megjelent az idén a Szabadon – Mire felnőttem, véget ért a történelem című memoárja, amelyben gyerekkori emlékein és családja történetén keresztül dolgozza fel a kommunista Albánia utolsó éveit, valamint a rendszerváltás utáni átmeneti időszakot az 1997-es polgárháborúig. A London School of Economics politikaelméleti professzorával Fukuyamáról, az iróniáról, továbbá arról is beszélgetünk, hogy miért egy szekrényben fogott hozzá a könyv megírásához.

Magyar Narancs: Könyve utószavában azt írja, hogy eredetileg egy filozófiai munkában szerette volna vizsgálni a liberális és a szocialista hagyományokhoz kötődő szabadságfogalmakat, azonban „az eszmék hús-vér emberekké formálódtak”. Mi vezetett e személyes fordulathoz?

Lea Ypi: Véletlenül alakult így, elsősorban a járványnak köszönhetően. Berlinben kezdtem dolgozni a köteten, a könyvtárak bezárása miatt azonban fel kellett függesztenem a kutatást. A lezárások idején három kisgyerek rohangált körülöttem a lakásban, valahogy mégis folytatnom kellett a munkát, ezért bebújtam egy szekrénybe. Itt kezdtem el egy sokkal absztraktabb szinten írni a szabadságról. Rádöbbentem, hogy egy olyan történelmi pillanat részese vagyok, amely teljesen átértelmezi a szabadság fogalmát, a krízishelyzet okozta változásokat pedig nagyon hasonlónak éreztem ahhoz, amit gyerekkoromban, a kommunista Albánia szétesésekor átéltem. Ekkor döntöttem el, hogy nem filozófiai keretek között fogok írni ezekről az élményeimről, hanem valódi szereplők életén, illetve a saját felnövéstörténetemen keresztül.

MN: A kötetben elsősorban a gyerekkoráról olvashatunk, egészen odáig, hogy az érettségi után elindult Olaszországba filozófiát tanulni. „Soha nem tértem vissza” – zárul a szöveg. A könyv megírása során valamilyen formában mégis visszatért Albániába.

LY: Továbbra is úgy érzem, hogy azóta sem tértem vissza igazán. Attól a pillanattól fogva, hogy elhagytam Albániát, migránssá váltam, nem tartoztam oda többé. Persze többször jártam Albániában a könyv megírása előtt is, de már mindig egy külső nézőpontból, egyfajta távolságon keresztül szemléltem az országot. A befejezés is erre utal. A teljes elszakadás mentális élményét próbáltam megragadni az elidegenedés érzetén keresztül.

MN: Mi segítette a visszaemlékezést? A naplóírásnak az 1997 című fejezetben van fontos szerepe, amikor a polgárháborús állapotok közepette ez marad a kommunikáció egyetlen lehetséges formája. Más szakaszok megírása során is támaszkodott a fiatalkori feljegyzéseire?

LY: 1990 végén kezdtem naplót vezetni. Akkor hirtelen annyi minden megváltozott körü­löttem, hogy úgy éreztem, muszáj valamilyen módon rögzítem, feldolgoznom az élményeket. Ebből az időszakból tehát nagyon részletes feljegyzéseim vannak. Nehezebb dolgom volt viszont, amikor az egészen korai, 5–6 éves koromból származó emlékeimet próbáltam felidézni. Igyekeztem a legmeghatározóbb pillanatokból kiindulni, mint amilyen például Enver Hoxha (a második világháború végétől az Albán Munkapárt első titkára, 1985-ig az ország diktátora – a szerk.) halálának napja volt. Videókat néztem a temetésről, korabeli tudósításokat olvastam, ezek nyomán pedig a saját, mélyebben nyugvó emlékeim is könnyebben előbukkantak.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Nem elég német

Szigorúan véve nem életrajzi film ez az alkotás, minden fontosabb sorsfordulat benne van ugyan, de a rendező ambíciója nagyobb: újraértelmezné a Kafkáról kialakult, őt egyfajta komor vátesznek kijáró áhítattal megalkotott képet – az életművet nem átértékelve, hanem átélhető kontextusba helyezve.

Kinyíltak a hóvirágok

A gyerekek a fal felé fordították a lakásban azokat a fényképeket, amelyeken felnőttként láthatók. Vannak emlékeik abból az életükből, naggyá lett bútoraik, tárgyaik is folyton gondot okoznak nekik. Látták magukat a tükörben, megvan az élmény, ahogy elérhetetlenné válik a felső polc, de nehezükre esik az emlékezés.

Hunn, új legenda?

A tárlat fő kérdése nem az, hogy milyenek voltak ténylegesen a hunok. Inkább az 1500 éve folyamatosan létező, izgalmas, zavarba ejtő és örökké változó Attila-legenda kusza szövevénye bontakozik ki előttünk.

Irigységmonológ

A zenés darab egy, a „semmi közepén” lévő buszmegállóban születő belső monológ. Akár a Forrest Gumpban, csak itt az elfogadás békéje helyén az elégedetlenség indulata áll. Hősünk, úgy tűnik, egyszer már járt ennél a kissé misztikus elágazásnál. Életé­nek első fele az egyik irányba elindulva nem vezetett sehová, és most, amikor ismét itt ül a megállóban, már nem biztos, hogy indul járat az ellenkező vonalon.

Három méterrel a tenger szintje alatt

Április 13-a, hétfő reggel. Még csípős a tavasz, de lassan vége a fűtési szezonnak. Mindenhol kialvatlan emberek, a munkavégzés akadozik. Minden második ember csalódott. Elcsalódott, mondják, elcsalták! Többen szervezni kezdik a kivándorló bulikat. Mások csöndben csomagolnak.