CHRISTINE NÖSTLINGER: SZÉP KIS CSALÁD

  • - ts -
  • 2011. április 7.

Könyv

Nincs nehezebb dolog a realista gyerekkönyvnél: író és olvasó itt egészen biztosan találkozik, a kölcsönös nehézségek mezején. Nos, a német nyelvterület momentán tán legmagasabban jegyzett szerzője, a száz fölötti kötetszámmal rajthoz álló osztrák művésznő igazán kitesz magáért, gyermekhősei (egy 15 éves bakfis, 13 éves öccse és hétesztendős kistesójuk) kalauzolásával egy tisztes polgári család felbomlásának a kellős közepébe vezetvén olvasóit.
A kölkök mesélik el, hogy apa és anya hosszú évek - hol csendes, de sűrűbben hangos - marakodása után hogyan is megy szét, s apa mint bútorozik össze Wilmával, a hallal, és anyára hogyan (gyorsan) mozdul rá a könyvelője. Míg mindezt leadják, nem mulasztanak el egy percet sem saját, mindennél fontosabb dolgaik bonyolítására fordítani. Így tehát Karlinak fiúznia kell, Ani pedig egy nagyobb szabású könyvszállítmány hazajuttatásán fárad a végeérhetetlenül zuhogó esőben, amikor az sem tisztázott pontosan, hogy hol is van az a haza. Speedi csak simán világgá megy.

Christine Nöstlinger folyékonyan, színesen (és kitűnő fordításban) beszél a gyerekhangon szólni kívánó felnőttek nyelvén - ami feltételezésem szerint a 12 év körülire lőhető célközönségnek is bejön. S emellett magas színvonalon ápol bizonyos kästneri hagyományokat, ha nem is a legizgalmasabbakat, hiszen a minden vész dacára kellemes könyvben nyoma sincs az Emil és a detektívek expresszivitásának, viszont majdnem mindent tud, amit a Repülő osztály vagy A két Lotti tanított.

Fordította: Szlukovényi Beáta. Animus, 2011, 152 oldal, 1881 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Két óra X

Ayn Rand műveiből már több adaptáció is született, de egyik sem mutatta be olyan szemléletesen az oroszországi zsidó származású, ám Amerikában alkotó író-filozófus gondolatait, mint a tőle teljesen független Mountainhead.

Megtörtént események

  • - turcsányi -

A film elején megkapjuk az adekvát tájékoztatást: a mű megtörtént események alapján készült. Első látásra e megtörtént események a 20. század második felének délelőttjén, az ötvenes–hatvanas évek egymásba érő szakaszán játszódnak, a zömmel New York-i illetékességű italoamerikai gengsztervilág nagyra becsült köreiben.

Élet-halál pálinkaágyon

Óvodás korunktól ismerjük a „Hej, Dunáról fúj a szél…” kezdetű népdalt. Az első versszakban mintha a népi meteorológia a nehéz paraszti sors feletti búsongással forrna össze, a második strófája pedig egyfajta könnyed csúfolódásnak tűnik, mintha csak a pajkos leánykák cukkolnák a nyeszlett fiúcskákat.

Egy fölényeskedő miniszter játékszere lett a MÁV

A tavalyi és a tavalyelőtti nyári rajtokhoz hasonlóan a vasúttársaság most sem tudott mit kezdeni a kánikula, a kereslet és a körülmények kibékíthetetlen ellentétével, s a mostani hosszú hétvégén ismét katasztrofális állapotok közt találhatták magukat az utasok.