RUI CARDOSO MARTINS: ÉS HA NAGYON MEG SZERETNÉK HALNI

  • - urfi -
  • 2011. április 7.

Könyv

Krumplibogárirtó, kötél, egy magas híd, egy kád víz és egy villanyborotva - ha nagyon meg szeretnél halni, szinte bármi megteszi.

Márpedig Portugália elnéptelenedő, sivár déli fertályán, Alentejóban az öngyilkosságnak nagy divatja van, itt található a világ legtöbb öngyilkosságát produkáló kistérség is. Számos (eredménytelen) kutatás firtatja, miért ölik meg minden évben magukat öt-tízszer annyian (főleg idős férfiak) Lisszabontól délre, mint a módosabb északon. A fülszöveg szerint "erre a kérdésre keresi a választ" a menő újságíróból gyorsan a legnagyobb díjakkal dekorált íróvá avanzsáló szerző első könyvének narrátora. De a Piszkafa nevű fiatal énelbeszélő inkább rögeszmésen tapicskol mások önsebzésében - Werthertől az internetes öngyilkoló csoportokig, a helyi sírásótól Kurt Cobainig. És közben arról se lehetnek kétségeink, hogy a szerelmi bánatban sorvadó ifjú végül mire használja a zsebében hordott rozsdás kézigránátot.

A csúnyácska, ám hiánypótló Modern Könyvtár sorozatban már olvashattuk Lobo Antunesnek a portugál kultúrát újraíró remekművét, és Peixoto lírai-mesés portréját Alentejo parasztjairól. Most ugyanennek a vidéknek a tragikus gúnyrajzát kapjuk: aki véletlenül nem öli meg magát, az reménytelenül hülye. Az átlagos honpolgár itt a gyerekét láncra verve tartja vissza az iskolától, vagy macskákat dobál le az ötödikről, hogy a szabadesést tanulmányozza. Közben ugyanúgy szellemes bemutatást nyer a város (nincs kimondva, de egyértelműen Portalegre a minta) helytörténete, mint a portugál történelem és irodalom nagyjai, vagy az örök botrány: a gyarmati háború kéjes kegyetlenkedései. Néha széteső a szöveg, és vannak olcsó húzásai, de alapvetően tisztességgel megírt, olykor bravúros mondatokat produkáló szórakoztató munkával állunk szemben, amelyből kiderül, hogy "még a halál is plágium" és "a hülye halál örökletes".

Fordította: Bense Mónika. Európa, 2010, 304 oldal, 2200 Ft

****

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.

Rokonidők

Cèdric Klapisch filmjei, legyenek bár kevésbé (Párizs; Tánc az élet) vagy nagyon könnyedek (Lakótársat keresünk és folytatásai), mindig diszkréten szórakoztatók. Ez a felszínes kellemesség árad ebből a távoli rokonok váratlan öröksége köré szerveződő filmből is.

Metrón Debrecenbe

A kiadó az utószóban is rögzíti, Térey szerette volna egy kötetben megjelentetni a Papp Andrással közösen írt Kazamatákat (2006), az Asztalizenét (2007) és a Jeremiás, avagy az Isten hidegét (2008). A kötet címe Magyar trilógia lett volna, utalva arra, hogy a szerző a múlt, jelen, jövő tengely mentén összetartozónak érezte ezeket a drámákat, első drámaíró korszakának műveit. 

Pénzeső veri

  • SzSz

„Az ajtók fontosak” – hangzik el a film ars poeticája valahol a harmincadik perc környékén, majd rögtön egyéb, programadó idézetek következnek: néha a játék (azaz színészkedés) mutatja meg igazán, kik vagyunk; a telefonok bármikor beszarhatnak, és mindig legyen nálad GPS.

Az elfogadás

Az ember nem a haláltól fél, inkább a szenvedéstől; nem az élet végességétől, hanem az emberi minőség (képességek és készségek, de leginkább az öntudat) leépülésétől. Nincs annál sokkolóbb, nehezebben feldolgozható élmény, mint amikor az ember azt az ént, éntudatot veszíti el, amellyel korábban azonosult. 

Mozaik

Öt nő gyümölcsök, öt férfi színek nevét viseli, ám Áfonya, Barack, vagy éppen Fekete, Zöld és Vörös frappáns elnevezése mögött nem mindig bontakozik ki valódi, érvényes figura. Pedig a történetek, még ha töredékesek is, adnának alkalmat rá: szerelem, féltékenység, árulás és titkok mozgatják a szereplőket.