Irodalmi szószedet: A lábjegyzet

  • Havasréti József
  • 2007. március 1.

Könyv

A lábjegyzet irodalmi-kulturális megítélése megosztja az embereket, egyesek (valamiért) szeretik, mások (valamiért) utálják. Az okok sokfélék lehetnek.
A lábjegyzet a tudományos írásmű etikájának és a filológiai kultúrának egyaránt része. Sokan keverik a hivatkozás és a lábjegyzet fogalmát; az előbbi technikai, az utóbbi viszont szövegtani kategória. A hivatkozás kapcsolatot hoz létre saját írásunk és egy forrásszöveg között, biztosítva írásunk tudományos-filológiai megalapozottságát és a visszakereshetőséget. A hivatkozás funkciója tehát a kapcsolatteremtés két szöveg között, a lábjegyzet viszont sokkal inkább egy "hely" a szöveg terében, ahol bármi (hivatkozás, idézet, kitérő, köszönetnyilvánítás stb.) elhelyezkedhet.

A lábjegyzet kulturális, irodalmi és filológiai ízlésformák indexe, azaz kijelzője. A világ textuális természetét valló szerzők, a manierizmus tükörjátékaihoz vonzódók többnyire szeretik és használják a lábjegyzetet, hiszen írásuk ezeken keresztül kapcsolódik a szövegvilágok harmóniájába (esetleg káoszába), míg a zárt formák és a klasszikus egység hívei talán kevésbé élvezik ezt. Egy bizonyos: a lábjegyzet egyfelől létrehoz valamiféle egységet, hiszen a szóban forgó szöveget más szövegkorpuszokba hálózza be. Ez a korpusz lehet a szakirodalom jól kiválasztott köre vagy a kulturális-irodalmi hagyomány egyaránt. Másfelől megszakítja a valós vagy elképzelt egységet, e törés okozza varázsát, illetve bosszantó mivoltát. Megbontja a szövegtükröt, szétszálazza a fő gondolatmenetet, kijelöli (vizuálisan is) azt a határvonalat, mely a főirány és az elkalandozás, a saját szöveg és az idegen szöveg, a lényeges és lényegtelen között húzódik meg.

A lábjegyzet kényes témáját illetően nyugodtan beszélhetünk lábjegyzetmítoszokról és lábjegyzetprotokollról is. Mítosz és protokoll: ha e két szóra gondolunk, látszik, hogy valami baj (is) van a lábjegyzettel, hiszen e két kifejezés hamis látszatot és kényelmetlen kötelességet implikál. A publikációs gyakorlat előiskoláit kijárván sok szerző fejében úgy rögzül, hogy a lábjegyzetkészítés kötelesség, melynek teljesítésével az írás automatikusan "tudományosabb" vagy "megalapozottabb" lesz. De mítosz az is, hogy a lábjegyzet automatikusan valamiféle tudományoskodás, intellektuális nagyképűsködés vagy a pedantéria biztos jele. A lábjegyzetek vastag szőnyegén méltóságteljesen gördülő művek ugyanolyan semmitmondók vagy megbízhatatlanok lehetnek, mint azok, melyek nélkülözik a lábjegyzetet. A lábjegyzet utálatának van valamiféle gnosztikus-antropológiai stichje is. Ha a (kulturális) kozmoszt empíria és eszmevilág kettősségeként, vagy ezek pólusai között feszülő szimbolikus térként képzeljük el, akkor nyilvánvaló, hogy a lábjegyzet az, amely szövegünket leginkább az empíria, az anyag, a sár földszagú - vagy lábszagú? - világához kapcsolja. (A "láb[jegyzet]szag" mérsékelten szellemes tréfáját azért engedtem meg magamnak, hogy érzékeltessem: az empíria a gnosztikus szemében nemcsak megvetendő, hanem visszataszító is egyben.)

A lábjegyzetprotokoll, ha lehet, még zavarosabb dolog. A sok lábjegyzet udvariatlanság, a hosszú lábjegyzet udvariatlanság, és - tekintve, hogy a "sok" és a "hosszú" voltaképp' irreleváns jelzők e viszonylatban - a lábjegyzet úgy általában véve is udvariatlanság. Udvariatlanság az olvasóval szemben, mert tekintetét ide-oda ugráltatva folyton meg kell szakítania a kényelmes olvasást. Udvariatlanság a szerkesztővel szemben, hiszen ellenőriznie kell a lapalji szövegcsíkba szorított számtalan apró-cseprő részletet és utalást, továbbá udvariatlanság a tördelővel szemben, akinek figyelemmel kell kísérnie, hogy a lábjegyzetek ne húzódjanak át a következő oldalra, és ne zavarodjon össze az indexszámozás. (Persze vannak, akik legszívesebben a lábjegyzetbe is lábjegyzetet tennének, elnyerve az Umberto Eco-féle parodisták és a megátalkodott ironikusok elborzadással jól álcázott csodálatát.) A szerkesztők sokszor előre kérik, hogy "lábjegyzetek, légy szíves, ne legyenek a szöveghez", mely erővel azt is kérhetnék, hogy címe se legyen a szövegnek, hiszen a címekkel is annyi a gond, ugyebár. Jól meggondolva, a nyelvhasználat is árulkodó, hiszen a "szöveghez" külsődlegességet sugall: a szerző e káros és egészségtelen díszt úgy illeszti művéhez, mint cukrász a kész tortára a keserű-édes marcipánt.

Persze tudjuk jól, hogy mindaz, mit eddig leírtam, mellébeszélés csupán, melyre kár is pazarolni a digitális erőforrásokat vagy a tintát. Az igazi probléma akkor jelentkezik, ha a lábjegyzet szépirodalmi szövegben, pontosabban annak alján helyezkedik el - az aljas! -, megsértve ezzel a lábjegyzetprotokollt, a megszentelt szokást. A szerzői lábjegyzet szépirodalmi szövegben újabban nem ritkaság, viszont néhány irodalmi-stílustörténeti periódussal korábban még az volt. Amikor például 1922-ben T. S. Eliot szerzői jegyzetekkel (nem láb-, hanem végjegyzetekkel) publikálta The Waste Land című művét, ez egyrészt önhittségnek vagy bogaras tanárkodásnak hatott, másrészt valóban adott egy pofont a közízlésnek (ez sem volt Eliot kedve ellenére, sőt!), mert kétségbe vonta az irodalmi mű ihletettségének, szeplőtlen fogantatásának széles körben elterjedt, a romantika művészetfelfogásában gyökerező tanát, miszerint a valódi költő eredeti művész, akire más szerzők nem hatnak, a kivételek epigonok; a hatásokkal, párhuzamokkal, előfutárokkal, példaképekkel és hasonlókkal meg foglalkozzanak a pozitivista irodalomtörténészek, az a dolguk.

Persze itt sem mindegy, hogy pontosan miről van szó. Elfogadott, ha a szerző lábjegyzetben kommentálja saját szövegét, ahogy például Arany János tette, aki a verseihez gyakran fűzött nyelvi vagy etnográfiai jegyzeteket, vagy akkor, ha a szöveg egy lábjegyzettel szokásszerűen rendelkező másik szöveget, mondjuk tanulmányt vagy recenziót imitál. Elutasítottabb ennél, ha a szerző a lábjegyzetében feltünteti az ihletforrást. Ha az előszóban vagy utószóban valósul meg a vallomás, ott még csak rendben lenne, de a lábjegyzet használata erre a célra megsért két erősen rögzült előítéletet vagy szokást. Az egyik, hogy jegyzet csak tudományos szövegben lehet, a másik, hogy a szépirodalmi szövegben nincs forrás. Az irodalmi szöveg maga nem hívhatja fel a figyelmet az inspirációra, hiszen szokásos önértelmezésének alapja az, hogy ő maga - mondjuk így - szövegtől nem érintett, szövegszerűen nem inspirált.

Figyelmébe ajánljuk

Eldobott aggyal

  • - ts -

A kortárs nagypolitika, adott esetben a kormányzás sűrű kulisszái mögött játszódó filmek, tévésorozatok döntő többsége olyan, mint a sci-fi, dolgozzék bármennyi és bármilyen hiteles forrásból.

Nemes vadak

Jason Momoa és Thomas Pa‘a Sibbett szerelemprojektje a négy hawaii királyság (O‘ahu, Maui, Kaua‘i és Hawai‘i) egyesítését énekli meg a 18. században.

Kezdjetek el élni

A művészetben az aktív eutanázia (asszisztált öngyilkosság) témaköre esetében ritkán sikerül túljutni egyfajta ájtatosságon és a szokványos „megteszem – ne tedd meg” dramaturgián.

A tudat paradoxona

  • Domsa Zsófia

Egy újabb dózis a sorozat eddigi függőinek. Ráadásul bőven lesz még utánpótlás, mivel egyelőre nem úgy tűnik, mintha a tucatnyi egymással érintőlegesen találkozó, egymást kiegészítő vagy egymásnak éppen ellentmondó történetből álló regényfolyam a végéhez közelítene: Norvégiában idén ősszel az eredetileg ötrészesre tervezett sorozat hatodik kötete jelenik meg.

Törvény, tisztesség nélkül

Hazánk bölcsei nemrég elfogadták az internetes agresszió visszaszorításáról szóló 2024. évi LXXVIII. törvényt, amely 2025. január 1. óta hatályos. Nem a digitális gyűlöletbeszédet kriminalizálja a törvény, csak az erőszakos cselekményekre felszólító kommentek ellen lép fel.

Nem így tervezte

Szakszerűtlen kéményellenőrzés miatt tavaly januárban szén-monoxid-mérgezésben meghalt egy 77 éves nő Gyulán. Az ügyben halált okozó, foglalkozás körében elkövetett gondatlan veszélyeztetés vétsége miatt ítélték el és tiltották el foglalko­zásától az érintettet.

Amikor egy haldokló csak az emberségre számíthat – életvégi ellátás helyett marad a várakozás a sürgősségin

A gyógyító kezelésekre már nem reagált az idős szegedi beteg szervezete, így hazaadták, ám minden másnap a sürgősségire kellett vinni. Olykor kilenc órát feküdt a váróban emberek között, hasán a csövekkel és a papucsával. Palliatív ellátás sok helyen működik Magyar­országon – a szegedi egyetem intézményeiben még nem.