Bár a New Jerseybe szakadt dominikai közösségben élő Yuniornak nemcsak nőügyei jelentenek problémát, hanem a saját élettér megtalálása is. Kisebbségi élete során megpróbálja összekapcsolni a két világot, de ezek vegyítése, mint azt szinte sejtettük, csak bonyodalmat okoz. A szókimondó, laza elbeszélő túlzásba esik, amikor szexuális élményeiről vagy szakításairól olyan szexista módon nyilvánul meg, amely sem nem vicces, sem nem érdekes, csupán felháborító és amatőr. Érdekfeszítőbb lett volna - és talán némi mélységet is adott volna Díaz könyvének -, ha a bevándorlólétről vagy a főszereplő családjáról annál az egy-két figyelemfelkeltő mondatnál többet ír. Akkor az elbeszélői pozíciót váltogató, az időben ugráló történetmesélésből talán nem csak az unalomra emlékeznénk. Viszont kétségtelen, hogy atmoszférateremtő képessége van a szerzőnek, képekben fogalmaz, miközben mellőzi a líraiságot - és ez némi színt visz a két szakítás közti ürességbe. Kevesebb nyafogás és több élet olvasmányosabbá tenné a novellákat, így viszont a megcsalt kedves elvesztése, a halálos beteg testvér prostituált barátnője utáni sóvárgás, illetve a kiszemeltek becserkészése jelentik a cselekmény fő csomópontjait. Plusz a spanyol szókincs fejlesztése, gratis.
Fordította: Bozai Ágota. Cor Leonis, 2013, 208 oldal, 2500 Ft