Könyv

Junot Díaz: Így veszíted el

Könyv

A novellafüzérhez hasonló módon egymáshoz kapcsolódó történetekről mondhatnánk, hogy a szerelem problémakörét tárgyazzák, de még ez is túlzás lenne. Maradjunk annyiban: egy kamasz fiú naplójához hasonlító elbeszélés kapcsolatokról és viszonyokról.

Bár a New Jerseybe szakadt dominikai közösségben élő Yuniornak nemcsak nőügyei jelentenek problémát, hanem a saját élettér megtalálása is. Kisebbségi élete során megpróbálja összekapcsolni a két világot, de ezek vegyítése, mint azt szinte sejtettük, csak bonyodalmat okoz. A szókimondó, laza elbeszélő túlzásba esik, amikor szexuális élményeiről vagy szakításairól olyan szexista módon nyilvánul meg, amely sem nem vicces, sem nem érdekes, csupán felháborító és amatőr. Érdekfeszítőbb lett volna - és talán némi mélységet is adott volna Díaz könyvének -, ha a bevándorlólétről vagy a főszereplő családjáról annál az egy-két figyelemfelkeltő mondatnál többet ír. Akkor az elbeszélői pozíciót váltogató, az időben ugráló történetmesélésből talán nem csak az unalomra emlékeznénk. Viszont kétségtelen, hogy atmoszférateremtő képessége van a szerzőnek, képekben fogalmaz, miközben mellőzi a líraiságot - és ez némi színt visz a két szakítás közti ürességbe. Kevesebb nyafogás és több élet olvasmányosabbá tenné a novellákat, így viszont a megcsalt kedves elvesztése, a halálos beteg testvér prostituált barátnője utáni sóvárgás, illetve a kiszemeltek becserkészése jelentik a cselekmény fő csomópontjait. Plusz a spanyol szókincs fejlesztése, gratis.

Fordította: Bozai Ágota. Cor Leonis, 2013, 208 oldal, 2500 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.

A krétafelkelés

Valaki feljelentette Michal M.-et – az eset nem nálunk, hanem a távoli és egzotikus Szlovákiában történt. Nálunk ilyesmi nem fordulhat elő.

Főszerepben az Első sírásó

A november 6-án zárult igazgatói pályázaton Lipics Zsoltot hirdették ki győztesnek Darabont Mikold ellenében, azonban nagyon sok ellentmondás és fordulat jellemezte az elmúlt időszakot. A régi-új igazgató mellett csupán a NER-es lapokban folytatott sikerpropagandája szólt, pályázata egy realista, szakmaiságra építő programmal ütközött meg.

Őrült rendszer, de van benne pénz

  • Szekeres István

Amikor a tavalyi párizsi olimpián a tekvandós Márton Viviana megszerezte a hatodik – igaz, spanyol import – aranyérmünket, Orbán Viktor (noha eredetileg nyolcat várt) SMS-t küldött Schmidt Ádám sportállamtitkárnak: „Maradhat.” A kincstári humor mögül is elővillant a tény, hogy a sportélet is a miniszterelnök kezében van.