Könyv

Kamila Shamsie: Istent a kőben

Könyv

Legkésőbb Indiana Jones óta tudjuk, hogy a kincskeresős-szerelmes régészsztorik nagyot tudnak szólni. Ha egy fügékkel díszített tiara keresésére ráadásul egy 23 éves, tiltott szerelemtől fűtött angol lány indul Indiába az első világháború kellős közepén, akkor végképp tetőfokára hág az izgalom. Csattognak az ásók, óriás Buddha-szobrok integetnek le ránk, és csak szépen lassan jövünk rá, hogy itt a tiara a legkevésbé fontos.

A fiatal lányt megfelelési kényszere majdnem a frontra vezényli, ám az utolsó pillanatban mégis a gyümölcsligetek édes illatától terhes Pesavárban találja magát. Mire észbe kap, máris nem várt missziót vállal magára: egy kíváncsi pastu fiút oktat klasszika–filológiára. Közben megjelenik a fiú angol frontot megjárt bátyja, Kajjam, aki fél szeme elvesztése óta kétkedve fogad mindent, ami angol. Ebben az éles ellentétekkel teli világban rajzolódik ki, milyen fennhéjázva járnak-kelnek az angolok Indiában, micsoda történetek keringenek a Mesélők utcájában, mire vágynak a nők a burka alatt és a férfiak szemlesütve a Kurtizánok utcájában. Észrevétlenül telik el tizenöt év, a gyümölcs éppúgy érik a ligetekben, mint 1915-ben, valami mégis megváltozik a városban: feszült angol katonák masíroznak a sikátorok között, a fal másik oldalán fegyvertelen, békéért kiáltó indiai vörösingesek. A káosz elkerülhetetlen, a tehetetlen düh a könyv lapjain is átsüt.

Az Istent a kőben szereplőinek élete hideg termekben és véráztatta utcákon keresztezi egymást, a fejezetekkel együtt váltakozó nézőpontok segítenek megérteni az összes ki nem mondott szót, elfojtott indulatot, vagy hirtelen feltáruló különbséget két távoli ország között. Teljes békére azonban senki sem lelhet, még a földből titokban kiforgatott, majd újra eltemetett fügés tiara sem.

Fordította: Cziczelszky Judit. Tarandus, 2016, 342 oldal, 3990 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Két óra X

Ayn Rand műveiből már több adaptáció is született, de egyik sem mutatta be olyan szemléletesen az oroszországi zsidó származású, ám Amerikában alkotó író-filozófus gondolatait, mint a tőle teljesen független Mountainhead.

Megtörtént események

  • - turcsányi -

A film elején megkapjuk az adekvát tájékoztatást: a mű megtörtént események alapján készült. Első látásra e megtörtént események a 20. század második felének délelőttjén, az ötvenes–hatvanas évek egymásba érő szakaszán játszódnak, a zömmel New York-i illetékességű italoamerikai gengsztervilág nagyra becsült köreiben.

Élet-halál pálinkaágyon

Óvodás korunktól ismerjük a „Hej, Dunáról fúj a szél…” kezdetű népdalt. Az első versszakban mintha a népi meteorológia a nehéz paraszti sors feletti búsongással forrna össze, a második strófája pedig egyfajta könnyed csúfolódásnak tűnik, mintha csak a pajkos leánykák cukkolnák a nyeszlett fiúcskákat.

Egy fölényeskedő miniszter játékszere lett a MÁV

A tavalyi és a tavalyelőtti nyári rajtokhoz hasonlóan a vasúttársaság most sem tudott mit kezdeni a kánikula, a kereslet és a körülmények kibékíthetetlen ellentétével, s a mostani hosszú hétvégén ismét katasztrofális állapotok közt találhatták magukat az utasok.

A botrány határán

A Nádas-életműsorozat leg­újabb kötetét a színházi világnap alkalmából mutatták be az Örkény Színházban. Hogy hazai színházi életünk hogyan viszonyul ezekhez a magyar drámahagyományból kilógó művekhez, arra éppen egy Örkény-dráma, a Kulcskeresők címével válaszolhatunk.