Könyv: Végtelen, de nem határtalan (Bertók László: Valahol, valami)

  • Keresztesi József
  • 2003. június 12.

Könyv

A kötetből kiolvasható határozott állítás szerint a költészet értelmes tevékenység. Ha jól meggondoljuk, ez az igenlő attitűd egyáltalán nem magától értetődő. A költői működés hasznának, értelmének megkérdőjelezése vagy viszonylagossá tétele ugyanis a modern líra fontos, nagy szólama. Legalább két irányt érdemes elkülönítenünk ezen belül is: az egyik a pusztába kiáltott szó költészete, a süket fülek közösségének ostorozása, a másik pedig a költői hírnév mulandóságának siratása, amikor könyvek, verssorok, szavak szüntelen áradata előbb-utóbb elmossa az egyén sajátos kézjegyét. Bertók költészete nem építi magába ezeket a beszédmódokat, ugyanakkor a közösségi ethosz vagy a költői arckép márványba faragása is idegen tőle.

Nézzük például a kötetnyitó vers, a Táj felütését: "Maréknyi vékony huzal, kusza / vonalas grafika, idegvezeték, tél, / elnagyolt táj. Fejmagasságban / kalauz röpül végig a kocsin. A / szomszéd ülésen talált fiatal lány / visszateszi a fejhallgatót. Ferdén / elmosolyodik. Papucsállatka / mobiltelefonok, kihívó / esendőség. Minden irányban / madár." Bertók László versei többnyire konkrét élethelyzeteken alapulnak, amit aztán aprólékos, invenciózus költői munkával rendez át, szed darabjaira és rak össze újra. Egyfajta gyökeresen költői gondolkodás, költői észjárás mozgatja ezeket a szövegeket. Bertók nem fogalmi analízist, nem is nyelvi játékot űz, hanem beszédmódokban gondolkodik. A megszólalás módja pedig mindig valamilyen sajátos versformához kapcsolódik: aligha akad ma magyar költő, akinél ilyen szoros összefüggés állna fenn a versbeszéd hangoltsága és a versforma között. Egyfelől a klasszikus, de saját használatra átalakított formákra gondolok. Ilyen a speciálisan bertóki szonett: a költő 1986 és 1994 közötti szonettkorszakában az újkori nyugati költészet talán legnagyobb hatású versformájának összetéveszthetetlenül egyedi változatát alakította ki mind a verstani jellemzők, mind a mondatszerkesztés tekintetében. És ilyen a kötetben található 81 "háromka", a haiku Bertók által átformált rímes változata. Itt a rím beiktatása aforisztikussá teszi az amúgy is hagyományosan tömör, ám meditatív formát, ami jellegzetes gondolati dinamikát kölcsönöz a költemények eredendően elégikus karakterének: "Meleg fehér fény, / gyerekkori hó hull az / alagút végén." (Alagút/9)

A klasszikus formákban (szonett, haiku, limerik) írott versek a középső, vegyes hangütésű ciklusban kapnak helyet. Az első és a harmadik ciklus anyaga formáját és hangoltságát tekintve egynemű, mindkettőben egyfajta nem klaszszikus, Bertók által kidolgozott és formává emelt verstípus uralkodik. Ezek a többnyire belső monológban megszólaló szabadversek számtalan elbizonytalanító effektussal, sortöréssel, közbeszúrt kérdéssel ellenpontozzák a gondolatmenet fő vonalát: "nem tudhatod, hogy / akkora-e a baj, amekkorának érzed (gondolod), vagy / amekkorára emlékezel, esetleg amekkorának / elképzeled, hogy lehetne?" (Jót is akarhat) E kisebb-nagyobb kitérők szabják meg a versbeszéd ritmusát, és részben ez alakítja ki, ha nem is szigorúan verstani értelemben, az új, sajátosan bertóki formát.

A két ciklus anyaga közti különbség talán abban ragadható meg, hogy míg az elsőben a lineárisabb, rövid mondatokban felrajzolt képekre építő beszéd is helyet kap (lásd az idézett nyitóverset), a harmadikban tisztább formájában bontakozik ki a szóban forgó megszólalási mód. A különbségek helyett azonban érdemes a szabadversek közös vonásaira irányítani a figyelmet, mivel meggyőződésem szerint ezek együttese hordozza a kötet legfontosabb költői eredményeit. Bertók itt a korosodás tapasztalatait, illetve a mindennapi szituációkból fakadó bizonytalanságot egyfajta

poétikai matatástapasztalatban

oldja fel, mely abból a belátásból táplálkozik, hogy az igazság csak megközelíthető, nem felmutatható: "Megfogni, összerakni: pillanat / műve a szerkezet. Fölemelkedik, / lebeg a gubanc fölött. / (...) Belefeledkezni a / mozdulataiba. A végtelen / szöszmötölésbe, az érzékek / közötti résbe." (Fölemelkedik, lebeg) A folyamatos pontosításokban, kérdőjelekben, a körülíró megközelítésekben megjelenő reflexió tétje a rend megkonstruálása, a világ értelmessé tétele. Ez a konstrukció sejthető ugyan, de külsődleges eszközökkel nem igazolható, hanem magunknak kell erőfeszítéseket tenni, hogy létrehozzuk: "Kirakni a részekből, addig / próbálkozni (vacakolni) vele, amíg / meg nem szűnik a nyomasztó / összevisszaság / (...) / Aztán már távolabbról is / lehet nézegetni, találgatni, hogy / hol, mi hiányzik, mit kellene (kell) / a helyére illeszteni még, ha egyszer / a teljesség innen elérhetetlen." (Komoly) A költészet ezért, ennek a rejtőzködő rendnek az ígérete miatt értelmes tevékenység: ha elérni nem képes is, nyomokban azért fel-felvillantja.

Bertók László versei a világ személyre szabott kereteit tapogatják körül. Ezek a keretek a testi működés anomáliáitól a személyes viszonyok finomszerkezetéig terjednek. A Petri György halálára írt Lyukas korsó adja meg ennek a tapogatózó megismerésnek a negatív definícióját: "ugyanott / tettük le a lyukas korsót. A tiéd / nagyobbat koppant. Vagy mert / nehezebb volt, vagy mert / nem méricskélted a távolságot / a tested és a föld között. Nem / érdekelt ilyesmi." Bertókot voltaképpen ez a távolság érdekli, a test és a föld viszonya. "A fizika törvényeivel / semmi baj, csak a lélek / önállósodott" - olvasható az Örökkévalóság című költeményben; máshol pedig: "most érti meg (kezdi érteni), mit jelent, jelenthet, / hogy végtelen, de nem határtalan a világ." (Most érti meg) Ez a viszony egyáltalán nem tragikus, a test ebben a viszonyrendszerben nem a búcsúzás médiuma. A személyes tapasztalat lehetőségeit behatároló test inkább az én, a személyiség autonómiájának, a föld fölötti rend megalkotásának vagy megtapasztalásának a lehetőségfeltétele. Az elbizonytalanodó matatás, a szöszmötölés vissza-visszatérő motívuma ilyenformán jelentőségteljessé, költői építőanyaggá válik, nemritkán megrendítő pillanatokat eredményezve, mint például az Alagút című haikuciklus - első pillantásra bukolikus, nem is a fenti témához tartozó - harmadik darabjában: "Görcsös pókfonál. / Mintha az eget tartaná, / reszket, opponál."

Magvető, 2003, 100 oldal, 1390 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.