Könyv

Leo Perutz: Szent Antal tüze

  • - banza -
  • 2018. július 21.

Könyv

Az egykor roppant sikeres, mára kissé feledésbe merült, közép-európai módra hányatott sorsú (1882-ben Prágában született, az Anschluss idején Palesztinába menekült; 1957-ben Bad Ischlben meghalt) osztrák író 1933-as regénye úgy indul, mint valami romantikus-fantasztikus elbeszélés, hiszen rögtön az Én azonossága, egyáltalán mivolta a fő kérdés: „Annyit tudtam csupán, hogy valami létezik, de hogy ez a »valami« én magam vagyok, nem tudtam.” A főhős, Amberg doktor, súlyos sérülésekkel kórházban hever, és gőze sincs, mi történt vele a faluban, ahol körorvos. Pontosabban van egy verziója, de a külvilág, ráadásul szervezetten, folyamatosan egy másik változatot szegez szembe ezzel, és ezáltal próbálja bebizonyítani, hogy az Én-elbeszélő változata téves, mi több, hazug. Talán valamiféle politikai érdek áll az egész mögött, hiszen a falu bárója olyan kábítószer kifejlesztésével foglalatoskodik, amely visszatéríti az elbitangolt bárányokat a keresztény hithez. (Plusz fel akarja támasztani a Szent Német–Római Birodalmat…) Ám ekkor egy másik fanatizmus, a bolsevizmus szállja meg a lakókat, és kitör valami zagyva forradalom. Szóval üdvös, ha a jó doktor mit sem tud az eseményekről, és a végén ő maga is beletörődik ebbe, azaz győz a falusias totalitarizmus.

Az irodalomtörténetben talán ez az első regény, amely a nácizmust és a bolsevizmust egy tőről fakadó tébolynak mutatja be. Mindamellett mára enyhén poros ez a valamikor szellemdús csinn-bumm cirkusz. De egy tévésorozat forgatókönyveként nagyon is elképzelhető.

Fordította Tatár Sándor. Gondolat Kiadó, 2018, 203 oldal, 2900 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A hazai próféta

  • - turcsányi -

Van egy jelenet James Clavell 1975-ben publikált regényének tévéváltozatában: a nagyúr táncol.

Apád, anyád idejöjjön!

Amikor 1976-ban megjelent az eredeti Ómen-film (az azóta tetemes hosszúságúra nyúlt széria első installációja), az mind témaválasztását, mind megvalósítását tekintve tisztes elismerést és közben jeles közönségsikert aratott.

A „titkosegyetem”

  • Földényi F. László

Nevek a szereplőlistáról: Dr. Bódis József, Dr. Horváth Zita, Dr. Palkovics László, Dr. Pavlik Lívia, Dr. Szarka Gábor, és a többi doktor, meg a kancellárok, a miniszterek, az államtitkárok, az államtitkárok helyettesei, meg a helyettesek helyettesei… Upor László könyvéből néznek ki az olvasóra.

A szédülésig

  • Pálos György

A szerző e kisregény megjelenése idején, 2021-ben már befutott író, megkerülhetetlen irodalmárnak számít Katalóniában, és talán a világban is. Katalán identitása is közismert, ami szintén hozzájárul helyi nimbuszához.

Gender a manézsban

A férfi és női szerepkör átalakulása lerágott csont, olyannyira, hogy a nemek szerepkörének egyik legmeghatározóbb új kihívása az, hogy újra és újra meg kell hallgatnunk az átalakulásukról szóló históriát. Nagyon nehéz olyan irányból közelíteni meg a témát, amely (legalább az egyik nemnél) ne szemforgatásba vagy köldöknézegetésbe torkollna.

Teljes elsötétítés

Jánd falujának és az ország 4113. sz. útjának a szélére a korábbi „Isten hozott” vagy valami hasonló szöveget mutató tábla helyére kiraktak egy újat, amelyre ékes külföldi nyelven a következőket pingálták: „No Migration, No Gender, No War” – számolt be az ATV híradója.

Ki vannak fizetve

A múlt kedden jelentette be Magyar Péter, hogy péntek délutánra tüntetést szervez a Belügyminisztérium elé, s azon a kormány lemondását fogja követelni, amiért máig nem kért bocsánatot a bicskei gyermekotthonban elkövetett pedofil bűncselekmények áldoza­taitól.

„Egy névtelen feljelentés miatt”

2021. február 5-én hajnalban rájuk tört a rendőrség, ezután döntöttek úgy a férjével, Szász János rendezővel, hogy Amerikába költöznek. Semmijük sem volt, mindent maguk mögött hagytak. Harminc év színészi pályafutás után egy idegen országban talált új hivatást.

Csak nyelvében élne

  • Domány András

Śląsk lengyelül, Schlesien németül, Slezsko csehül, Ślůnsk sziléziai nyelven – Lengyelország délnyugati csücskének nem csak a múltja hányatott, a jelene sem könnyű. A helyi, alapvetően lengyel tudatú kisebbség és annak nyelve körüli, több évtizedes vita újraéled, mert a szejm regionális nyelvvé nyilvánította a sziléziait. Kaczyński hülyéinek több se kellett.

Lehetnénk barátok

„Pedig barátok is lehettünk volna!” – viccelt pénzügyes kollégánk, és mindenki nevetett. A busz kikanyarodott a repülőtéri útra. A nagyjából harmincfős küldöttség, amelyben ott volt az összes minisztérium európai ügyekért felelős vezetője, elindult haza. Fáradtak voltunk, de bizakodók.