poeta.doc

Mivégre?

Könyv

Magyar László András: A kert

 
Fotó: Magyar Anna

 

Magyar László András: A kert

 

Szélfútta hajnal, ködpermet szitál,

a gazda jár a kertben, hajladoz,

pödrött avarban ép diót kutat.

Mióta messze űzte tolvaj csőszeit

minden rohad – kidőlt karón tapos

bakancsa: kérgén törkes sárkolonc.

Bokrot-fatörzset vadszőlő borít,

aszott gomolyban csügg az ágakon,

sárgult levél közt, langyos gombaszagban

nagy, hullott birsek bársonyos hasán

csőrvájta sebben illatos penész.

 

A gazda mormog – Új rend köllene.

Aztán minek? Hisz el se adhatom.

Tán a Fiú majd… – sóhajt és legyint.

 

A kertkapun túl, künn, kelet felé,

fényes kazlakban oszlik már a köd:

a két kerúb fázón melengeti

dermedt kezét az izzó kard fölött.

Ez a rovat mindig máshol már megjelent verseket szemléz, ez a mostani vers azonban első közlés, ráadásul abban is kivételes, hogy nemcsak első, hanem utolsó, sőt utolsó utáni is: posztumusz. A latinista Magyar László András bizonyára nem bánná a szó magyarázatát: a „post”-ból származik, furcsa, szabálytalan felsőfok, azt jelenti, legutolsó, tehát nincs köze a „humus”-hoz, a „föld”-höz, mármint az elföldeléshez, ahogy a – nem klasszikus – „posthumus” alakból gondolni lehetne.

Ez egy remek cikk a nyomtatott Magyar Narancsból, amely online is elérhető.
Ha szeretné elolvasni, kérjük, fizessen elő lapunk digitális kiadására, vagy ha már előfizető, lépjen be!
Támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Neked ajánljuk