Postafordultával

Bartók Béla és Paul Sacher levelezése, 1936-1940

  • Molnár Szabolcs
  • 2013. július 6.

Könyv

Nyolcvanegy levél és a bartóki életmű három nagy jelentőségű kompozíciója - távolról ennyi a Bónis Ferenc fordításában és szerkesztésében megjelent kötet summája.

A három kompozíció - Zene húros hangszerekre, ütőkre és cselesztára; Szonáta két zongorára és ütőhangszerekre; Divertimento - megrendelője Paul Sacher (képünkön jobbra), a két zenekari művet pedig ő mutatta be saját együttese, a Bázeli Kamarazenekar élén. A levelezés lényegében e három műre vonatkozik, világos dramaturgia szerint: felkérés - a felkérés elfogadása - a részletkérdések tisztázása - premier-előkészületek - a mű utóélete. A levélváltások hangnemét egyfajta fegyelmezett szakmaiság és pragmatizmus jellemzi. Komolyság és elhivatottság. Semmi nyomát nem leljük a levelezésben annak, hogy Bartók vagy Sacher egy pillanatra is elbizonytalanodna a zene, illetve általában a művészet fontosságát illetően. Lehet, hogy tényleg nincsenek művészi kétségeik, így ezt nem is szükséges leplezni hányavetiséggel, színlelt lazasággal, öniróniával vagy cinizmussal. Mindeközben persze tökéletesen tisztában vannak azzal, ami körülöttük, Európában történik. A megszólítás szinte végig sehr geehrte (igen tisztelt), csak az utolsó évben váltanak át néha-néha a lieber (kedves) formulára.

Az első levélre (1936. június 23.), melyben Sacher ismeretlenül afelől érdeklődik, hogy írna-e Bartók a fennállásának 10. jubileumára készülő Bázeli Kamarazenekar számára valami újat, de "ne túlságosan nehezet", Bartók postafordultával (június 27.) válaszol. E válasz elárulja, hogy a felkérésnek egy fejben már nagyjából kialakult darabbal kíván eleget tenni: a zeneszerző már ekkor tudja, hogy a vonószenekar mellett szükség lesz zongorára, cselesztára, hárfára, xilofonra és ütőkre, a mű hangszerelése tehát már ekkor készen áll. Egy augusztusi levelében pedig már egy majdnem teljesen befejezett műről tájékoztatja Sacher titkárát, Max Adamot: "megvan 66 oldal, hiányzik még kb. 4". Szeptemberben már az ütőhangszeresek beosztásáról is teljesen konkrét elképzelése van. A bemutatóig még majd' öt hónap van, úgyhogy Sachernak bőven volt ideje a 25 próbára. Ez manapság mesének tűnik.

De Bartók nemcsak a partitúra kérdéseiben magabiztos, már első levelében azt javasolja Sachernek, hogy a honoráriumként felajánlott 500 svájci frankot váltsa át svéd koronára, mert tartani lehet a svájci valuta leértékelésétől (egyébként ez tényleg bekövetkezett).

A következő műre 1937 májusában érkezett felkérés. Sacher egy tetszőleges összeállítású kamaraművet várt Bartóktól. A válaszlevélből kitűnik, hogy - a felkéréstől függetlenül - ebben az időben három mű terve gomolygott Bartók fejében, első helyen egy két zongorára és ütőkre komponált darab. Gyorsabban készült el vele, mint eredetileg tervezte, szeptember végén már teljes tételek partitúráját ígéri Sachernek. A zongoraanyaggal kapcsolatban megjegyzi, hogy nem könnyűek, de a bemutatóig elegendő idő áll rendelkezésre a megtanulására és a próbákra. Bartók ekkor még úgy kalkulál, hogy majd Sacher gondoskodik a megfelelő előadókról. Végül Sacher veti fel: a premieren játsszon Bartók és felesége, Pásztory Ditta. Bartók őszintén meglepődik, hiszen honnan tudja Sacher, hogy a felesége is koncertzongorista? S hogy együtt lépjenek fel? Ez a lehetőség még benne sem fogalmazódott meg korábban: a Szonáta premierje volt ugyanis a Bartók házaspár első nyilvános fellépése.

A Divertimento esete más. 1938 novemberében pendíti meg Sacher egy vonószenekari darab ötletét, mivel a Zenét - a speciális hangszerelés miatt - csak ritkán tudja előadni. Bartók természetesen elfogadja a felkérést, de a levelekből kitűnik, hogy ezúttal Sacher nem találta el a fejében gomolygó darab műfaját, jellegét. Bartók vissza is kérdez, hogy nem arra a darabra gondol-e Sacher, amiről még júniusban beszéltek egymással. E beszélgetésnek nincs nyoma a levelezésben, de feltételezhető, hogy egy kantátaféleségről lehetett szó. Talán a Cantata profana - melyet Bartók egy trilógia első részének szánt - folytatásáról. És Bartók nem írja meg a folytatást, mert tisztázódik, hogy Sacher egy kis létszámú, tisztán vonósokat foglalkoztató művet szeretne. A Divertimentót Bartók Sacher nyaralójában írta meg: ennyire ideális munkakörülmények között még soha nem dolgozott. Erről az időszakról - értelemszerűen - kevés levél szól, ugyanakkor a Sacher és a Bartók család ekkoriban kerül közel egymáshoz.

A levelezés utolsó éve már az amerikai emigrációval (érdekes, hogy a szó nincs kimondva) kapcsolatos. Bartók Sacher segítségét kéri a Genf-Lisszabon-utazás megszervezéséhez, Sacher pedig készségesen hitelezi az útiköltséget. Bartók egyik első dolga New Yorkba érkezése után az lesz, hogy a pénzt visszautalja Sacher számlájára.

Az utolsó levelet Sacher küldi New Yorkba, ebben a Divertimento újabb sikeréről számol be, "a fogadtatás a közönség részéről lelkes volt, és ezen a kritikus urak gondolat-sápadtsága [Gedankenblässe] sem tudott kifogni". A kötet kétnyelvű, Bónis Ferenc a levelek - a legtöbb most jelenik meg először, illetve teljes formájában - eredeti, német változatát is közli. A függelékben Bartók Sacherról és a svájci eseményekről írt családi levelei, egy Sacher-visszaemlékezés, valamint egy 1995-ben készített (ekkor volt Sacher 90 éves) interjú olvasható. Példás gyűjtemény.

Balassi Kiadó, 2013, 332 oldal, 4500 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.