Könyv

Roberto Bolaño: Szülőföld

  • bánza
  • 2019. június 1.

Könyv

Az utóbbi évtizedek nagy magyar irodalmi adorálásának hősei (Thomas Bernhard, W. G. Sebald) mind megszállottak voltak. És egyben kívülállók is.

A megszállottság és a különcség persze kéz a kézben jár, de csak normálisan létező irodalmi és társadalmi/emberi viszonyok közt megvalósítható, és kerülhet a (roppant) siker közelébe. Mivel ez Magyarhonban az utóbbi évtizedekben képtelen vállalkozásnak bizonyult, ráadásul manapság már a legsikeresebb szerzők sem számíthatnak a közeg támogatására, a kortárs külhoni különcök amolyan előretolt bűnbakszerepet kaptak mifelénk: Esterházy Th. Bernhard mondataival szidhatta az éppen aktuális magyar kormányt, és aztán Kertész Imre is kontrázott ehhez (meg sokan mások).

A legújabb korszakban egyértelműen Bolaño a főszereplő, bár nincs valódi magyar kontextusa, aligha tagadható hatása az ifjabb prózaírókra és esszéistákra.

Most őt is elérte a „kukázók” (Milan Kundera szava) keze, akik a hagyatékból csemegézve teszik közé a még kétes esztétikai állapotban is jól eladható írásokat. A nagyon új (spanyolul: 2017-es!) kötetben a legkülönfélébb zagyvalékok találhatók, amelyek legfeljebb egy anyanyelvű filológusnak okozhatnak örömet. Mi lenne, ha előbb az életében megjelent könyveket adnánk ki magyarul? Olyanokat, mint az Amuleto vagy a Llamadas telefónicas, melyek egyébként is kapcsolódnak a nálunk is szeretett két (Vad nyomozók; 2666) remekéhez.

Fordította Kutasy Mercédesz. Jelenkor, 2019, 216 oldal, 2999 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."