Könyv

Simon Stranger: Fény és sötétség lexikona

  • Révész Klára
  • 2020. július 4.

Könyv

Mit sem sejtő fiatal család költözik a rettegett Rinnan-banda házába, ahol a háború alatt Henry Rinnan, a norvég Gestapo-ügynök vezetésével kínoztak és öltek meg zsidókat és ellenállókat. Ám hamar kiderül, miért tudták a csodás ingatlant olyan olcsón megszerezni, és innentől az életük is megváltozik. A fiatalasszony, Ellen nem tud már örülni a napfényes és tágas szobáknak, minden percét beárnyékolja a rettenet. A regény két szálon fut. Az elsőben a szerző számos történeti forrást felhasználva alkotja meg Henry Rinnan figuráját, és próbál magyarázatot találni arra, amire nem lehet: hogyan születik meg a gonosz. A másik szálon a Komissar család (a szerző feleségének felmenői) története bomlik ki. Ellent, hiába küzd ellene, a múlt egyre kísérti. Elemészti a gondolat, hogy azokban a szobákban kacagnak a gyerekei, ahol annyiakat megkínoztak, köztük a nagyapját is. Az is gyötri, hogy egyedül maradt a szenvedésével: mások mintha túlléptek volna a történteken. Ellen ösztönösen érzi, hogy nem lehet a tagadás és a némaság útját választani. Ahogy a vér annak idején becsorgott a padlórésekbe, átitatva még a földet is a ház alatt, úgy szivárgott át a borzalom a szavakba. Így hát a szenvedők nem beszéltek. A leszármazottaikra maradt, hogy átadják az üzenetet az utókornak, nekik kell megbirkózniuk a zsigeri élményükké vált tapasztalattal, miszerint a szótár ugyanaz: azonos szavakkal kell boldogulniuk. Ahogy a házba a család annak idején, úgy a kifejezésekbe is be kell költözni, és együtt kell élni velük, az emlékezéssel figyelmeztetni a most felnövőket. E szótárformában íródott könyv megmutatja, hogy miként a kifejezéseink, úgy a fájdalmunk is közös, és igenis vannak eszközeink a szembenézéshez.

Fordította: Patat Bence. Scolar, 2020, 400 oldal, 3999 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Az Amerika–EU-vámalku tovább nyomhatja a magyar gazdaságot

Noha sikerült megfelezni az EU-t fenyegető amerikai vám mértékét, a 15 százalékos általános teher meglehetősen súlyos csapást mérhet az európai gazdaságokra, így a magyarra is. A magyar kormány szerint Orbán Viktor persze jobb megállapodást kötött volna, de a megegyezés az orosz gázimportra is hatással lehet. 

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.

Mármint

A hullamosói szakma aránylag ritkán szerepel fiatalemberek vágyálmai közt. Először el is hányja magát Szofiane, a tanulmányait hanyagoló, ezért az idegenrendészet látókörébe kerülvén egy muszlim temetkezési cégnél munkát vállalni kénytelen arab aranyifjú.