Könyv

Victor LaValle: Fekete Tom balladája

  • - sepi -
  • 2017. december 1.

Könyv

H. P. Lovecraft mindenben az iszonyatot látta, ami idegen volt számára: az űrben, a zsúfolt nagyvárosban, az óceánban, a bevándorlókban és a színes bőrűekben is. A rasszizmussal legtöbbször vádolt novellájában, a Red Hookban delíriumos kirohanásokat intéz New York nyomornegyedének lakói ellen. A Fekete Tom balladája ezt a kevésbé közkedvelt Lovecraft-sztorit írja újra az eredetiben csak „söpredéknek” hívott lecsúszottak nézőpontjából: a címszereplő afroamerikai svindler, aki belekeveredik a környékre költözött gazdag okkultista machinációiba. Miközben nagy vonalakban követi az eredeti novella cselekményét, LaValle kisregényének első fele a Red Hookból teljesen hiányzó empátiával meséli el Tom hányattatásait a manhattani mélynyomorban, míg a folytatás az immár bosszúszomjas fekete mágussá átlényegült karakter rémtetteit ecseteli egy fehér rendőr szemszögéből.

LaValle visszafogott prózájából teljességgel hiányzik az a mélyről fortyogó nyelvi erő, ami Lovecraftot a legrosszabb formájában is izgalmas olvasmánnyá teszi. Mivel ezzel együtt a „kozmikus terror” is csak kulissza a harlemi szélhámos tragédiájához, a Fekete Tom egy pillanatra sem engedi feledni, hogy a szöveg tétje elsősorban a kulturális kisajátítás és az ebből fakadó igazságtétel, minden más szempont – stílus, műfaj, hatás – csak ez után következik. Viszont azzal, hogy a horrorirodalom leghírhedtebb mizantrópját igyekszik egy humanista paradigmához igazítani, LaValle épp arról az embertelen nézőpontról mond le, amely a lovecrafti esztétika motorját jelenti. Ennek hála a Fekete Tom balladája csupán egy kellemes horrortörténet valahol félúton a Hellblazer és a gettóiszonyt messze ravaszabbul kijátszó Kampókéz között, ám végül nem mutat túl azon az egyébként jó szándékú gesztuson, amely életre hívta.

Fordította Rusznyák Csaba. Fumax, Budapest, 2017, 126 oldal, 2200 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.

Mármint

A hullamosói szakma aránylag ritkán szerepel fiatalemberek vágyálmai közt. Először el is hányja magát Szofiane, a tanulmányait hanyagoló, ezért az idegenrendészet látókörébe kerülvén egy muszlim temetkezési cégnél munkát vállalni kénytelen arab aranyifjú.

Tíz vállalás

Bevált recept az ifjúsági regényekben, hogy a szerző a gyerekközösség fejlődésén keresztül fejti ki mondanivalóját. A nyári szünidőre a falusi nagymamához kitelepített nagyvárosi rosszcsontoknak az új környezetben kell rádöbbenniük arra, hogy vannak magasztosabb cselekedetek is a szomszéd bosszantásánál vagy az énekesmadár lecsúzlizásánál. Lehet tűzifát aprítani, visszavinni az üres üvegeket, és megmenteni a kocsiból kidobott kutyakölyköt. Ha mindez közösségben történik, még jobb.