Színház

Kire ütött ez a gyerek?

John Millington Synge: A Nyugat császára

Kritika

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

Mindhárom cím indokolható, de mindhárom kissé megtévesztő is, mert egyik sem számol azzal, hogy nekünk itt, Kelet-Európában teljesen mást jelent a Nyugat, mint az íreknek. A darab ugyanis egy világtól elzárt ír faluban játszódik, valahol a nyugati végeken. Mintha – ha már Miskolc – Borsod egyik zsákfalujában járnánk, ahonnan sem a valóságban, sem képletesen nem vezetnek utak kifelé. Vagy Irgácson, Egressy Zoltán Portugáljának színhelyén, mely darabot már csak azért is meg kell említeni, mert Synge minden bizonnyal hatott Egressyre. Mindkét mű egy falusi kocsmában játszódik, mindkettőnek a kocsmáros lánya az egyik főszereplője, aki elvágyódik a közegéből, megmentőjét pedig egy betérő idegenben véli megtalálni.

Synge drámájában Pegeen korántsem fehér lovon érkező „királyfija” azzal vív ki tiszteletet a helyi közösségben, hogy messziről jött idegenként az apja megölésével dicsekszik. Abszurd ötlet, ismerve azonban Martin McDonagh nálunk is sokat játszott, szintén az ír vidéken játszódó drámáit, már nem lepődünk meg az alkoholba és erőszakba oldott kilátástalanságon.

Antal Csaba díszletében a falakról és az ajtóról pereg a festék, minden szürke, koszlott, a székek vaslába rozsdás, a falakon fakult képek, a luxus netovábbja pedig egy giccses, hálózatra kapcsolt tájkép, amelyet, ha jól oldalba vágnak, világít. Szlávik Juli jelmezei sem a darab keletkezésének idejét, hanem az időtlen jelent idézik. Ha elmegyünk egy magyar faluba, nagyon hasonló öltözeteket láthatunk: steppelt mellény, kockás ing, munkásnadrág és gumicsizma. És a fiatal lányok, nők suta igyekezetét, hogy azért egy-két second hand darabbal kitűnjenek a környezetükből. Egyre gyarapodó sár- és vérfoltok az arcokon, a ruhákon.

Ascher Tamás rendezése egyensúlyban tartja az abszurditást a realitással, pontos látleletet ad erről a világról, kibontja a szereplők motivációit, a színészek pedig élnek a lehetőséggel.

A címszereplő, Börcsök Olivér kamaszos alkatával, riadtságával, zilált külsejével korántsem egy hős képzetét keltve érkezik a kocsmába. Űzött vad, aki már attól boldog, hogy tiszta ágyneműben alhat, és beállhat pultos fiúnak. Van azonban egy nagy előnye: ő a távolról jött ember, aki azt mond, amit akar. S rádöbben arra, hogy életében először rá is figyelhetnek, ő is lehet valaki. Ha mással nem, hát azzal a mesével, hogy egy ásóval kettévágta az apja fejét. A színész néhány apró mozzanattal is képes érzékeltetni, hogy milyen is volt eddig Christy Mahon élete. Ahogy az ágyneműt csodálja, ahogy a közönsége lankadó érdeklődését látható igyekezettel és újabb, még véresebb részletekkel igyekszik fenntartani, visszaszerezni. Ahogy a figyelemmel együtt megjön az önbizalma is, és élvezi az ünneplést, amikor megnyeri a helyi falunap versenyét.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."