Művér magyar marhából (Horváth István biológus)

Lélek

Magyar Narancs: Engedje meg, hogy gratuláljunk.

Tagja a New York-i tudományos akadémiának; munkahelyén, az Országos

Nemikórtani Intézetben harminchét éve kutatja ugyanazt: a lipoidokat. De oktat is, munkája "melléktermékeként" pedig időnként feltalál egyet s mást.

Legutóbb a magyar művért.

Horváth István: Mihez?

MN: Egy ilyen találmányért Nobel-díjat szoktak adni.

HI: (Nevet.) Ezt már egy idős kollégám is mondta, de ő úgy, hogy "nem hiszem el, hogy te találtad ki. Ez egy Nobel-díjas téma."

MN: A vérhiány és a fertőző betegségek terjedése óriási probléma még a fejlett országokban is. A művér megoldást jelenthet? Egyáltalán: mitől mű ez a vér?

HI: A művér annyiban mesterséges csak, hogy természetes anyagból mesterségesen állítunk elő egy "zacskót". Ebbe tesszük bele a vörösvérsejtekből kiszabadított hemoglobint. Mivel a vérsejt hártyája hordozza a vércsoportantigént, ennek eltávolítása után a művér bármilyen vércsoportú embernek adható. A vér egy hét múlva huszonöt százalékot ér, négy hét múlva már annyit sem, és hat hét elteltével már orvosi műhiba beadni embernek. Ugyanakkor az egészségügynek egyre nagyobb vérkészleteket kell felhalmoznia, gondoljunk csak egy szívműtétre, amelynek során akár húsz liter vérre is szükség lehet. És húsz liter vért hány embertől lehet levenni?

MN: Emberenként fél liter, vagyis negyven.

HI: Nem számolt azzal, hogy minimum négyféle vércsoport létezik, úgyhogy százhatvan embertől kell vért venni. De még ők is lehetnek AIDS-esek, vagy szenvedhetnek bármi más fertőző betegségben. Ezért egy-egy páciensnél hat-tíz vizsgálatot is el kell végezni, vagyis százhatvan emberrel szorozva már ezres nagyságrendekről beszélhetünk. És a végén lehet, hogy ki kell dobni a készlet nagy részét, mert lejárt a szavatossága! Az általunk kifejlesztett művérnek az a jelentősége, hogy az új, természetes "zacskót" minden szervezet elfogadja. De talán a legfontosabb, hogy liofilezéssel, azaz fagyasztva, szárítva bármeddig eltartható, és vízzel hígítva azonnal beadható.

MN: A Dél-afrikai Köztársaságban már engedélyezték egyfajta mesterséges vér emberi alkalmazását. A készítményt levágott marhák véréből állítják elő. Ez elsőre elég riasztóan hangzik.

HI: Pedig igaz. Az állati és az emberi hemoglobin nagyon hasonló, így az előbbiből is előállítható a művér. Márpedig egy hatmázsás bikából nem fél, hanem sok liter vér lecsapolható. Mi arra gondoltunk, hogy a magyar szürke marha vérét hasznosíthatnánk, abban ugyanis még nem találtak kergemarha-kórokozót. Maga szerint hány kilós egy szürke marha? Hány kilós az autója?

MN: Hétszázötven?

HI: Van annyi egy bika?

MN: Körülbelül.

HI: Sőt, akár egytonnás is lehet! Egy ekkora állatot elvéreztetve huszonöt-ötven liter vér levehető. Természetesen az eljárás steril körülmények közt zajlana. Mivel ehhez csak egyszer kellene elvégezni a vizsgálatokat, és a "zacskó" előállítása sem költséges, az egész művelet olcsó lenne. Persze egy laboratóriumot és egy üzemet be kell rendezni.

MN: Mekkora beruházásról lenne szó?

HI: Százmilliós nagyságrendű, ami a megtérüléshez képest nem összeg.

MN: Gondolom, jelentkeztek már befektetők.

HI: Már kidolgoztuk az ipari gyártás módszerét. Ha lesz valaki, aki kifizeti a beruházás költségeit, gyorsan fel lehet állítani egy ilyen üzemet, és utána már semmi akadálya, hogy napi ezer-ötezer liter vért állítsunk elő. És hosszú távon a termelés fokozható. Ily módon öt liter vért el lehetne juttatni valamennyi mentőautóba, a műtőkbe, hogy kéznél legyen mindig, vagy akár a katonáknak. Jelenleg egyébként két hazai érdeklődő van.

MN: Mit tud a külföldi kutatásokról? A magyar művér jobb?

HI: Az USA-ban és Izraelben intenzív kutatások folynak, Dél-Afrikában pedig már emberi alkalmazást is engedélyeztek. Ott ugyanis a lakosság jelentős százaléka HIV-vírussal fertőzött, és amúgy is állandó a vérhiány. A magyar találmány attól egyedülálló, hogy az új "zacskó" nem mű-, hanem egy olyan anyag, ami egyébként is benne van az emberi szervezetben.

MN: Hogyan lett ebből felfedezés? Mivel foglalkozott korábban?

HI: Az elmúlt harminchét évben, amióta itt dolgozom, ugyanazzal foglalkozom: a lipoidokkal mint antigénekkel. Tulajdonképpen ezeknek a kutatásoknak a melléktermékeként, egy véletlennek köszönhetően tapintottunk rá erre az anyagra. Egy barátom beszélt rá, hogy ha már megtaláltuk, kezdjünk vele valamit. Eddig még csak nyulakon kísérleteztünk, de úgy látszik, jól bírják. Éldegél még egy kutya is háromszáz milliliter művérrel, és kutya baja.

MN: Hogy bírta ennyi ideig egy helyben?

HI: Pályázat útján kerültem ide, de többször dolgoztam külföldön, egy időt az USA-ban is töltöttem, aztán amikor hazajöttem, kilenc hónap "szobafogságra" ítéltek. Be kellett járnom, de nem dolgozhattam. A főnököm azt mondta, "adaptálódj!", és én megírtam a nagydoktorimat. Egy biológusnak nehéz elfogadtatnia az orvostársadalommal, hogy nemcsak baktériumokat nézeget a mikroszkóp alatt, hanem esetleg gondolkozni is tud. Ha már itt van, mondanék még néhány találmányt. Kitaláltunk egy ágyat, amely a felfekvés megelőzésére, gyógyítására szolgál. Egy éjjel-nappal működtethető masszírozó szerkezetről van szó, ami a brüsszeli találmányi világkiállításon ezüstérmet kapott. Vagy a por- és pollenallergia elleni krém, amiről azt szoktam mondani, hogy egy kesztyű és egy légyfogó elvének a kombinációja, de említhetném az érelmeszesedés elleni immunizáló antigént, ami szerintem a művérnél is nagyobb durranás. Tudja, hány ember hal meg közvetve vagy közvetlenül érelmeszesedésben? Háromból kettő. És akkor itt van egy anyag, ami nem gyógyszer, és egyszerűen helyreállítja a szervezet egyensúlyát. Évente tizenhat milliárd dollárt költenek érrendszeri betegségek kezelésére, aminek a nagy része fölösleges lenne, ha ezzel az eljárással oltanánk a veszélyeztetetteket.

Dusza Erika

Figyelmébe ajánljuk

Jens Lekman: Songs for Other People’s Weddings

„Ha valaha szükséged lenne egy idegenre, hogy énekeljen az esküvődön, akkor szólj nekem” énekelte Jens Lekman az első lemezén. A több mint két évtizede megjelent dal persze nem egy apróhirdetés akart lenni eredetileg, hanem az énekes legkedvesebb témájáról, az elérhetetlen szerelemről szólt.

Péterfy-Novák Éva: A Nevers-vágás

A szerző olyannyira nem bízik az olvasóiban, hogy már az első novella előtt, a mottó vagy az ajánlás helyén elmagyarázza, hogyan kell értelmezni a kötet címét, noha a könyv második felében elhelyezett címadó novella elég egyértelműen kifejti, hogy miről is van szó.

Mocskos játszma

  • SzSz

Shane Black farzsebében több mint harminc éve ott lapul a Play Dirty cím – anno a Halálos fegyver folytatásának szánta. Az eredeti forgatókönyv minden bennfentes szerint zseniális volt, sötétebb, mocskosabb, mint a zsarupáros meséje, ám épp ezért a stúdió, a producer és Richard Donner rendező is elutasította. Black viszont szeret ötleteket újrahasznosítani – ennek belátásához elég csak ránézni filmográfiájára –, így amikor jött a lehetőség, hogy Donald E. Westlake Parker-könyveiből készítsen filmet, gyorsan előkapta a régi címet.

33 változat Haydn-koponyára

Négy év után újra, ugyanott, ugyanazon alkotók közreműködésével mutatták be Esterházy Péter darabját; Kovács D. Dániel rendező a korábbitól alig különböző verziót hozott létre. A 2021-es premiert az író halála után közvetlenül tartották meg, így azt a veszteség drámaisága hatotta át, most viszont új szemszögből lehet(ne) megnézni Haydn koponyáját, és rajta keresztül az egyik legönironikusabb magyar szerzőt.

Suede: Antidepressants

A Brett Anderson vezette Suede nem nagyon tud hibázni a visszatérése óta. A 2010-es években készítettek egy ún. színes albumtrilógiát (Bloodsports, 2013; Night Thoughts, 2016; The Blue Hour, 2018), jelen évtizedben pedig megkezdtek egy újabb, ezúttal fekete-fehér háromrészes sorozatot. Ennek első része volt az Autofiction négy évvel ezelőtt, amelyet a tagok a Suede punklemezének neveztek.

Az elveszett busz

  • - ts -

A katasztrófafilmről okkal gondolhatnánk, hogy rövid idő adatott neki. Fénykorát a hetvenes években élte, de rögtön ki is fáradt, s a kilencvenes évekre már kicsit cikivé is vált. Utána pedig már csak a fejlődő filmkészítési technikák gyakorló pályáján jutott neki szerep.

Rokonidők

Cèdric Klapisch filmjei, legyenek bár kevésbé (Párizs; Tánc az élet) vagy nagyon könnyedek (Lakótársat keresünk és folytatásai), mindig diszkréten szórakoztatók. Ez a felszínes kellemesség árad ebből a távoli rokonok váratlan öröksége köré szerveződő filmből is.

Metrón Debrecenbe

A kiadó az utószóban is rögzíti, Térey szerette volna egy kötetben megjelentetni a Papp Andrással közösen írt Kazamatákat (2006), az Asztalizenét (2007) és a Jeremiás, avagy az Isten hidegét (2008). A kötet címe Magyar trilógia lett volna, utalva arra, hogy a szerző a múlt, jelen, jövő tengely mentén összetartozónak érezte ezeket a drámákat, első drámaíró korszakának műveit. 

Pénzeső veri

  • SzSz

„Az ajtók fontosak” – hangzik el a film ars poeticája valahol a harmincadik perc környékén, majd rögtön egyéb, programadó idézetek következnek: néha a játék (azaz színészkedés) mutatja meg igazán, kik vagyunk; a telefonok bármikor beszarhatnak, és mindig legyen nálad GPS.

Az elfogadás

Az ember nem a haláltól fél, inkább a szenvedéstől; nem az élet végességétől, hanem az emberi minőség (képességek és készségek, de leginkább az öntudat) leépülésétől. Nincs annál sokkolóbb, nehezebben feldolgozható élmény, mint amikor az ember azt az ént, éntudatot veszíti el, amellyel korábban azonosult. 

Mozaik

Öt nő gyümölcsök, öt férfi színek nevét viseli, ám Áfonya, Barack, vagy éppen Fekete, Zöld és Vörös frappáns elnevezése mögött nem mindig bontakozik ki valódi, érvényes figura. Pedig a történetek, még ha töredékesek is, adnának alkalmat rá: szerelem, féltékenység, árulás és titkok mozgatják a szereplőket.