Magyar Narancs: Hány kiló gyurmából sikerült az Ősembert kigazdálkodni?
Nick Park: Azt nem tudom, de attól nem kell tartani, hogy gyurmahiány keletkezne a piacon csak azért, mert filmet csináltunk, mi ugyanis, vagyis az Aardman stúdió, saját gyártású gyurmából dolgozunk. Olyanból, ami nem keményedik könnyen, de nem is puhul meg az erős fényben túlságosan.
|
MN: A gyurmafigurái közül Wallace és Gromit abszolút favoritok – igaz, hogy Wallace, a sajtért bolonduló feltaláló alakjában valójában az édesapját gyurmázta meg?
NP: Nem úgy álltam neki Wallace-nak, hogy az apám alakját öntöm agyagba, de a tudattalanom közbeszólt, utólag be kellett látnom, hogy Wallace az apám. Apám is jelentős ezermester volt, ideje nagy részét a kerti viskóban töltötte, egy dohányzóasztal meg sem kottyant neki, de a családi lakókocsit is az ő tudományának köszönhettük. Bármit megcsinált, amire anyám azt mondta, hogy a háztartásnak szüksége van. Kitapétázott lakókocsit készített, amivel az egész család vakációra indult, Wallace pedig A nagy sajttúrában rakétát készít, amellyel a Holdra utazik.
MN: Az új film kőkorszaki gyurmafigurái között is felismerhető valaki a Park családból?
NP: Nem hiszem, nincs kapcsolat a rokonságom és az ősembereim között. De van egy barátom, aki a törzsfőnökre, Chief Bobnarra hasonlít; rengeteg unokája van, van benne valami törzsfőnöki.
MN: A gyurmaanimáció terén elvitathatatlanok az érdemei, de a filmjei a szóviccekkel operáló művek mezőnyében is helyet követelnek maguknak. Önt terheli a felelősség az olyan poénokért, mint a Fido Dogstoyevsky vagy a Pup Fiction?
NP: Szégyellem bevallani, de sok közülük az én agyszüleményem. Figo Dogstoyevsky is tőlem származik. Elismerem, némelyikük fájdalmat okozhat.
MN: Van egy határ, amikor azért megálljt parancsol magának a szóviccgyártásban?
NP: Veszélyes terep ez, tudom, de azért mi is résen vagyunk, négy-öt szóviccet biztosan kihajigálunk a filmjeinkből. Az Ősemberbe sem kerülhetett be minden, pedig nagyon szerettem volna a bronzkorszakiak városában elhelyezni egy plakátot, amin ez áll: Find Love – Carbon Dating. Ehhez persze ismerni kell a carbon dating jelentését, ami egy tudományos szakkifejezés (ez a szénizotópos kormeghatározás, de Parknál kb. karbon kori randiszervizt jelent – K. G.). Sajnos sehova sem tudtam elhelyezni. Az egész stáb besegít a szóviccekbe, a Jurassic Pork, azt hiszem, a modellkészítőktől jött.
|
MN: Az egyik Wallace és Gromit-epizódnak A Matter of Loaf and Death a címe – ez is egy vicc, utalás Michael Powell és a magyar származású Emeric Pressburger híres filmjére, az A Matter of Life and Death-re.
NP: Nagyon szeretem a Powell & Pressburger filmjeit, hacsak van egy kis időm, régi filmeket nézek, szeretek a régi brit filmekre, az Ealing Studios klasszikus vígjátékaira kacsingatni a filmjeimben. De persze nem állok meg a hazai filmeknél, Stan és Pantól éppúgy idézek, mint Hollywood gyöngyszemeiből.
MN: Az Ősemberrel a legendás trükkmester és special effect guru, Ray Harryhausen teremtményei előtt is megemeli a kalapját…
NP: Az Egymillió évvel ezelőttnél nem létezett számomra nagyszerűbb film 11 évesen. Úgy éreztem, kamerát kell ragadnom, 11–12 évesen már a saját filmjeimen ügyködtem. Bolondultam a dinoszau-ruszokért, agyagdínókat és mindenféle figurákat csináltam, házi animációs filmeket készítettem. Mindezt Ray Harryhausennek köszönhetem. A csontvázharcosok Az aranygyapjú legendájából az egyik kedvenc jelenetem tőle.
MN: Eddig négy Oscart nyert, és további két alkalommal jelölték a díjra, de ön is volt kezdő: az Aardman stúdió újoncaként Peter Gabriel klipjébe, a Sledgehammerbe segített be, önnek köszönhetők a táncoló bontott csirkék. Előtanulmány volt a Csibefutamhoz?
NP: Ez még az Aardman történetének hajnalán történt, remek szórakozás volt és persze nagyszerű lehetőség, szétosztották közöttünk a feladatokat, és valamiért rám a bontott csirkéket osztották. A Csibefutam és a Sledgehammer csirkéi között azonban nem látok direkt kapcsolatot.
MN: Károly herceg Wallace és Gromit nagy rajongói közé tartozik. Volt alkalma alaposabban is elbeszélgetni vele a gyurmafigurákról?
NP: Nekem is úgy tűnt, hogy Károly herceg egy igazi rajongó, találkoztunk néhányszor, s mindannyiszor kifejezte örömét, hogy mennyire élvezi e filmek humorát. Egyszer a királynő mellett foglalhattam helyet egy vacsorán, és ő is igen tájékozottnak tűnt az animáció terén.
|
MN: Őfelsége látta valamennyi filmjét?
NP: Igen, látta. Egyszer találkoztam valakivel, azt hiszem, személyi titkár lehetett a Buckingham-palotában, s ő mesélte, hogy még Margit hercegnő idejében családi moziestét tartottak a palotában; a királyi család szinte hiánytalanul ott volt, és Wallace és Gromitot néztek. A bolond nadrágot.