Olvasói levelek

  • .
  • 2011. október 20.

Olvasói levelek

1001 szó a lemondásról Magyar Narancs, 2011. október 13. Érdeklődéssel olvastam a Magyar Narancs Szőcs Gézához nyílt levél formájában intézett szerkesztőségi cikkét, és Szőcs Géza kultúráért felelős államtitkár erre adott múlt heti válaszát.
Szőcs a válaszban engem is megemlít: "(...) a fiatal Vágvölgyi Bandi (...), aki diákként elhozta nekem Kolozsvárra megmutatni a verseit." Valóban jártam 1982-ben, valóban még poétikusan ifjú korban Kolozsvárott, ahová szamizdatokat (leginkább a Beszélő második számát) vittünk neki és az akkor még ott élő Bretter Zoltánnak két évfolyamtársammal, de a verseimet már csak azért sem mutattam neki, mert nem írtam verseket. Gimnazista koromban a magam szórakozására lefordítottam Allen Ginsberg Kral Majales c. költeményét, ám e folyamatban beláttam a költészettel kapcsolatos korlátaimat, s egyszer és mindenkorra lemondtam a líráról.

Üdvözlettel:

Vágvölgyi B. András

Magába zárva

Magyar Narancs, 2011. október 6.

Örültem, hogy lényegében három teljes oldalt szenteltek Makovecz Imre emlékének. Bár szakmailag nem tudom megítélni, de a portré nagyon korrektnek tűnt, nyilván az is volt. Mégis, komoly hiányérzettel fejeztem be a cikk olvasását. Számomra van egy rendkívül fontos és legalább ennyire evidens kérdés, amit meg kellett volna fogalmazni, és kísérletet tenni a válaszadásra. A cikkből is egyértelműen kiderül, hogy Makovecz - hogy úgy mondjam - szélsőségesen értékközpontú életet élt. Most ne firtassuk ezeknek az értékeknek az "értékét", mert nem erről van szó. Ezek az értékek vezérelték, ezekhez mért mindent és mindenkit. Nehéz ember volt, mint ezt a cikk is kimondja, hiszen ha valaki könnyűnek találtatott az ő értékmérlegén, az eláshatta magát. A kérdés tehát ez: hogyan lehetséges, hogy az értékközpontú és értékérzékeny Makovecz feltétlen híve és rajongója lett a minden értéket megcsúfoló Orbán Viktornak. Nincs olyan érték, amelyet Orbán valamikor ne vallott és máskor ne tagadott volna meg, legyen szó hitről, nemzetről, toleranciáról, szolidaritásról vagy bármiről. Sajnos maguk az értékek értéktelenednek el, ha az ő szájából halljuk őket. Makovecz miért nem érzékelte, hogy liblingje mindig minden értéket kész azonnal feláldozni a hatalom akarásának oltárán? Ki tudja a választ?

Révai Gábor

Adják az ívet

Magyar Narancs, 2011. szeptember 29.

Megkaptam én is a kérdőívet, de gondban vagyok a kitöltésével. Vagyis jobban mondva, több lehetőségem is van arra, hogy mit, hogyan, miért válaszoljak, illetve ne válaszoljak a kérdésekre. "Tartós betegség, fogyatékosság" - van ilyen részleg is, aminek kitöltése nem kötelező. Van valamilyen tartós fogyatékossága, betegsége? Igen, sajnos van, nem is egy. Majd folytatja másik rubrikában a kis kíváncsi, hogy "beszédhibás", "nagyothalló"? Nos, itt jön a probléma. Ugyanis születésemtől beszédhibás vagyok, és nagyothalló. 26 műtétem volt, ugyanakkor a Nemzeti Rehabilitációs és Szociális Hivatal szakértői bizottságának véleménye szerint nem vagyok fogyatékos. A beszédhibámra két különböző véleményt írtak egy lapon: beszéde nehezített/nehezebben érthető. Vagyis beszédhibás vagyok, de mégsem. Ugyanígy a halláskárosodásom is (szerintük) nem elég ahhoz, hogy fogyatékosnak mondjanak - mindezt a legújabb kormányrendeletre hivatkozva, ami, tudjuk, politikai nyomás az orvosokra. Ugyanis sorra hallom az ismerősöktől is, hogy a 67 százalékos rokkantakat leteszik 50-re, pedig 10-15 éve így voltak. Kár, hogy az érintettek nem érzik ezt a javulást az egészségi állapotukban. (Én sem.) Ugyanakkor a háziorvos papírt írt, hogy halmozottan fogyatékos vagyok. Akkor most a kérdőívre válaszoljam azt, hogy beszédhibás és nagyothalló vagyok? Persze hogy az vagyok -, de az orvosi szakvélemény szerint nem vagyok az. Ha tehát válaszolok, akkor hazudok, vagy nem hazudok. Persze lehet nem válaszolni is, de akkor megint hazudok, mert letagadom a betegségeimet, amelyek pedig vannak. Furcsa ellentmondás ez - nem tudja a jobb kéz, mit csináljon a bal.

Makovics János

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.