Bernard Guetta: Lukasenka, a félnótás diktátor

  • Bernard Guetta
  • 2021.05.25 07:26

Publicisztika

A Ryanair-járat földre kényszerítésével és Raman Prataszevics őrizetbe vételével felélesztett egy már csillapodni látszó konfliktust.

Közönséges kalózkodás. Amikor a belarusz elnök megszervezi egy légterén áthaladó nemzetközi repülőjárat eltérítését csak azért, hogy a fedélzeten lévő újságírót börtönbe juttassa, az nem más, mint állami kalózkodás.

Lukasenka vasárnap fityiszt mutatott a nemzetközi jognak.

Az első tanulság, amit ebből a bűntényből le kell vonni, az az, hogy ő nemcsak diktátor, hanem egy félnótás, aki nem ismer sem istent, sem embert.

Hiszen a minszki tömegtüntetések már abbamaradtak. Az ellenzék keresi a módját, hogy felélessze az emberek lelkesedését, de még nem találta meg. A nyugatiak, mondjuk ki, mostanra beletörődtek, hogy Belaruszban nem lesz változás. Lukasenka, mivel nem tudta visszaszerezni a népszerűségét, azon volt, hogy letörje a tavalyi manipulált újraválasztása miatt kirobbant elégedetlenséget. Erre mit csinál?

Mozgósítja saját maga ellen az Egyesült Államokat és az Európai Uniót, kényelmetlen helyzetbe hozza egyetlen támogatóját, Vlagyimir Putyint, és újra felszít egy válságot, amiről azt hitte, hogy már megfékezte. Megdöbbentő rövidlátással négyszer is sikerült lábon lőnie magát, egyetlen lövéssel. Az Európai Unió természetesen nem maradhatott tétlen: ez a Ryanair-járat Athén és Vilnius között közlekedett, Raman Prataszevics, az ellenfél, akit Lukasenka annyira el akart hallgattatni, pedig Varsóban talált menedéket, és onnan dolgozott.

Az Európai Unió huszonhét fővárosa közül hármat közvetlenül érintett az ügy. Az egész Uniót kihívás érte, az Egyesült Államok pedig nem tehetett mást, mint hogy határozottan reagált, mert elődjével ellentétben Joe Biden nem cimborál a világ diktatúráival.

Ami Vlagyimir Putyint illeti, védence kezdeményezése nem könnyíti meg az amerikai elnökkel való csúcstalálkozója előkészítését, amitől pedig sokat vár. Azt akarja, hogy Oroszország és a világ azt lássa, hogy Joe Biden egyenrangú félként kezeli őt. Szeretné, ha úgy kerülne ki ezekből a megbeszélésekből, hogy elkezdték letenni a Washington és Moszkva közötti új, békés egymás mellett élés alapjait. Ez a találkozó annyira lényeges számára, hogy az ember elgondolkodik azon, hogy a legutóbbi kapálózása Ukrajna határainál nem azt a célt szolgálta-e, hogy ráerőltesse ezt a találkozót a Fehér Házra.

Erre ez a Lukasenka úgy dönt, hogy beleköp a levesébe csak azért, hogy rátehesse a kezét egyetlenegy ellenfelére.

Nem lehet mindezt Lukasenka gyengeelméjűségével megmagyarázni. Hozzá kell venni azt is, hogy pánikol, hiszen ő is nyilván tisztában van vele, hogy a gazdasága lefelé megy a lejtőn, hogy a társadalmi elégedetlenség politikai elutasítást szül, amelynek ő az áldozata, és hogy a Kreml még mindig keresi, hogy kit ültethetne a helyére, akivel azt a látszatot kelheti, hogy hirtelen minden más lett, anélkül, hogy bármi is megváltozna.

K_EPA20190614106_top_story_lead.jpg

 
 
Aljakszandr Lukasenka és Vlagyimir Putyin

Ebben a légkörben egy olyan jól tájékozott, népszerű és befolyásos újságíró, mint Raman Prataszevics, nyilvánvalóan legyőzendő ellenféllé válik, és ez az, ami Aljakszandr Lukasenkát arra késztette, hogy sutba dobja az óvatosságot – pontosan, ahogy Vlagyimir Putyin is tette Alekszej Navalnijjal, akiből sikerült országos jelentőségű politikai szereplőt faragnia, vagy Hszi Csin-ping az Európai Parlamenttel, amit sikerült maga ellen fordítania abban a hitben, hogy megfélemlíti az EP képviselőit. A diktátorok gyengesége, hogy feltétlenül hisznek a félelem erejében.

(Bernard Guetta francia európai parlamenti képviselő, a centrista-liberális Renew Europe frakció tagja 2019 óta. Franciaországban újságíróként ismert: a nyolcvanas években a Le Monde kelet-európai tudósítója, majd közel harminc évig a France Inter közszolgálati rádió külpolitikai kommentátora volt.)

Kedves Olvasónk!

Üdvözöljük a Magyar Narancs híroldalán.

A Magyar Narancs független, szabad politikai és kulturális hetilap.

Jöjjön el mindennap: fontos napi híreink ingyenesen hozzáférhetők. De a nyomtatott Narancs is zsákszám tartalmaz fontos, remek cikkeket, s ezek digitálisan is előfizethetők itt.

Fizessen elő, vagy támogassa a független sajtót! Olvassa a Magyar Narancsot!

Neked ajánljuk

A szemfényvesztő

  • Rév István

A kora ötvenes évek egyik reggelén (április 4-én, hazánk felszabadulásának ünnepén, vagy talán május 1-jén, a munkásosztály nagy harci seregszemléjén, lehet, hogy éppen november 7-én, a nagy októberi forradalom évfordulóján) reménytelenül esett az eső (vagy fagyos szél fújt és hullott a hó). A rádióbemondó ismerős hangja azzal kezdte a híreket, hogy gyönyörű napsütésre ébredt az ország, mintha jókedvében a természet is ünneplőbe öltözött volna a nagy ünnepen.

Ártók

  • TPP

Dúsgazdagék esküvője a világ (jelen esetben Mexikóváros) többi részétől társadalmi és fizikai értelemben is elzárt, erődszerű villában.

Dobozok közt

  • - köves -

A Fontos Filmek (igaz történet, komoly igazságtalanság, komor hangvétel, megrendült taps, állófogadás Beverly Hillsben) két gyakori szereplője a hatalom megnyomorította kisember és az ügyét felkaroló, lelkiismeretes ügyvéd. Ők most a guantánamói fogolytáborban méregetik egymást az egyik olyan helyiségben, amit történetesen nem a fogvatartottak kínzására rendeztek be.

Az ellenállás melódiája

  • Bacsadi Zsófia

Az amerikai vidék, a Közép-Nyugat lakói, a „fehér szemét”, a redneckek (mindenki vérmérséklete szerint válogathat a rendelkezésre álló kifejezések között) sokáig az iszonyat, a jelenben velünk élő barbárság és elmaradottság jelképei voltak az amerikai filmben (A sziklák szeme; Gyilkos túra; A texasi láncfűrészes mészárlás).

Azok a pesti éjszakák!

  • Sándor Panka

Reisz Gábor érdekes formát választott első színházi rendezéséhez. A helyszín a Trafó frissen felújított kávézója, a Trafik, a leszűkített játéktérnek megfelelően a nézők száma is csökkentett. A színészek az asztalok között járkálnak, sőt az utcát is „elfoglalják”. A kávézó egyben nézőtér, színpad és díszlet is.

Senki földjén

Szegény Mikes Kelemen! Ha az utókor kíméletlenségét a félresikerült stílusimitációkban lehetne mérni, Rákóczi fejedelem kamarása alighanem országos rekorder lenne.

„Közben röhög rajtunk”

  • Soós Tamás

„Ha már az is gond, hogy valaki meleg, akkor mi hadd legyünk már heti két órában műhomokosok” – vallja a Dope Calypso. Az együttes június végén hozza ki Tears to Freshwater címmel a szintis powerpop felé elmozduló új lemezét. Sarkadi Miklós énekes-gitárossal és Kelemen László gitárossal a káoszos lemezírási folyamatról, a most különösen aktuális queer esztétikáról és a magyar zenekarok nemzetközi lehetőségeiről is beszélgettünk.

Asztaltársak

A Létbüfében egy asztalhoz vetődik a költő, a zeneszerző és az énekes. Nem tudni, hogy mit isznak, de egy pillanat alatt szót értenek egymással. Egyikük még a baby boom szülötte, a másik kettőt már az X generáció könnyezte ki, mint igazgyöngyöt a kagyló. Mindhármuknak van némi tapasztalata csalatásban és fenében, és úgy lépnek túl e mai kocsmán, hogy előttünk is kitárják a kocsmaajtót.

Nyelvvilág

  • Toroczkay András

Az ördögcérna maga a burgonyafélék családjába tartozó lombhullató cserje. Itt líciumként emlegetik, de hívják még farkasbogyónak vagy gojibogyónak is, és a regény világán belül a kisebbrendű idő- és dimenziókapuk (ha jól értem) jelenlétét jelzi.

Sűrű, sötét erdő

  • Melhardt Gergő

Nem emlegetik, nem írnak róla, egyetemen nem tanítják. Nincs róla semmi elnevezve, kötetei nehezen beszerezhetők, nem olvashatók online. Nem túlzás: a teljes és végleges elfeledéstől mentette meg a mostani (első) össz­kiadás ezt a nagy életművet. De milyen is ez az életmű? Mik a költészeti értékei? Meg tud-e ma szólítani minket, és ha igen, hogyan és mivel?

Doktor Faustus labirintusa

Balázs csodálatra méltó szörnyeteg volt. Briliáns társalgó, hihetetlenül szórakoztató asztaltárs. Reneszánsz fejedelmi udvarokban gennyesre kereste volna magát csak azzal, hogy szóval tartja a művelt társaságot – véget nem érő sziporkák, szójátékok, kultúrhistóriai, filozófia-, kritikatörténeti és irodalomelméleti futamok szövődtek hétköznapi pletykákkal, színes elbeszélésekkel, versidézetekkel és bohóctréfákkal egymásba cikázva, néhol követhetetlenül, de mindig nagystílűen.