Olvasni muszáj

A MÁV a szocializmusban is rettenetesen működő üzem volt

Sorköz

A vasút életén túl a Kádár-korszak hétköznapjait is bemutatja Moldova György: Akit a mozdony füstje megcsapott... című könyve.

Kedves Olvasónk!

A Sorköz új, Olvasni muszáj sorozatában megmutatjuk: a Narancs szerzői nem csak írnak, olvasnak is a maguk örömére. Olvasnak és újraolvasnak régi és újabb klasszikusokat, méltán és méltatlanul elsüllyedt szerzőket, elfelejtett, a polc mögé csúszott könyveket és korábbi korok sztárkönyveit, véletlenszerűen vagy valami különös összejátszás révén elibük sodródott műveket. És élvezik!

Egy olyan óriásvállalatot, mint a Magyar Államvasutak (MÁV) nemcsak napjainkban, hanem évtizedekkel ezelőtt is nyilvánvalóan nehéz volt működtetni és fenntartani. A vasúttársaság mostani helyzete nagyrészt az állami felelőtlenségből és a politikai machinációkból ered, de a MÁV a korabeli viszonyok miatt nem volt jobb helyzetben a szocializmusban sem. Hasonlóan nehéz vállalkozás lehetett az 1970-es évek közepén feltárni, megírni a vasút belső életét, hétköznapjait. A kutatandó anyag óriási, a téma szerteágazó. Moldova György ehhez azért „fentről” kapott segítséget, azaz minisztériumi megbízólevelek birtokában járhatott-kelhetett a vasút területén, munkáját pedig, mint e levelekben ki volt adva, a MÁV dolgozóinak segíteniük kellett. Az Akit a mozdony füstje megcsapott... (1977) a szerző olyan, szintén nagyszabású szociográfiai riportkönyvei után keletkezett, mint a Tisztelet Komlónak! (1971, a címet kiadásoktól függően hol felkiáltójellel, hol anélkül írják) és Az Őrség panasza (1974). Mindkét műnek jelentős visszhangja volt annak idején, így a vasutasriportot azért vettük a kezünkbe Moldova június eleji halálhíre kapcsán, mert kíváncsiak voltunk: vajon milyen képet fest a szocialista Magyarországról és egyik legnagyobb üzeméről, a MÁV-ról.

 

„Milliók elementáris szükségletét elégítették ki azok, akik egyszerre igazolták vissza a rendszer iránti lojalitást és a rendszer abnormalitásának mindennapos tapasztalatát” – ezt írta lapunk még 2013-ban Moldova pályaképének egyik legfontosabb jellemzőjeként. Ez a megállapítás szolgálhat magyarázatul arra, miért ábrázolhatta a MÁV-ot reménytelen, lerohadófélben lévő, korszerűtlen szocialista óriásvállalatként, ami csak azért működik, mert a vasutasok főként idősebb generációja egyfajta megszállottsággal tekint a munkájára. Az Akit a mozdony füstje megcsapott... ezért úgy is értékelhető, tekinthető, mint a korszak látlelete: egy olyan országé, ami még harminc évvel a második világháború után is nyögi a háború pusztításait, szenved az 1950-es évek agyatlan gazdaságpolitikájának hatásától, az elmaradottságtól, a rendszer minden hibájától, észszerűtlenségétől. Anélkül, hogy az anyaggyűjtés és -feldolgozás módszerét részletesen elemeznénk, megállapíthatjuk: szép szociográfiai – néhol már-már néprajzi, szociológiai, történeti jellegű – anyag gyűlt össze a könyvben. Az is igaz ugyanakkor, amiről a már hivatkozott pályaképben szó volt: Moldova nem alkalmaz forráskritikát, „a riportok törzsanyagát jegyzetfüzetből rekonstruált beszélgetések adják. (…) A megszólaltatottak moldovául beszélnek, Moldova-hősökké stilizálódnak.” Ám ez nem volt le semmit a riportkötet értékéből; abból, hogy olyannak ábrázolja a magyar vasutat, egyben az akkori viszonyokat, állapotokat, amilyenek voltak: rettenetesen nyomorultnak.

Mert sok vidám, lelkesítő dolog nincs ebben a könyvben, az biztos.

Csak rosszul fizetett, éjjel-nappal robotoló melósok, élet távol a családtól a zsúfolt és korszerűtlen munkásszállásokon ivászattal, verekedéssel, a rossz infrastruktúrára és a modernizációhoz hiányzó pénzre panaszkodó vasutasok, elavult vasúti pályák, a vonalbezárásokat sirató lakosság. A megszólalók történetei a legritkább esetben pozitív kicsengésűek, általában keserű, olykor tragikus sorsokról szólnak; a riportalanyok panaszkodnak, nehéz élethelyzetek és -történetek villannak fel. Majd’ minden személyes történet mögött ott a szinte teljes 20. századi magyar történelem, ami végigkíséri a könyvet. Az idős vasutasok nosztalgiával emlékeznek a század első felére, amikor kiváltság, megtiszteltetés volt vasutasnak lenni, de ott bennük a keserűség, hogy ma már ez nincs így, a fiatalokat nem érdekli a vasút, nincs presztízse a szakmának. Visszaköszönnek az emberi sorsokban a szocializmus túlélési technikái: a ferencvárosi rendező pályaudvaron lopják az árut a vagonokból; a korszak elavult munkamódszerei, technikái: Záhonyban meg másutt is sok helyen még kézi erővel rakodnak; a korszakra jellemző bürokrácia: tizenegy fős bizottság bírálja el, hogy egy rokkant vasutas kaphat-e művégtagot. „A vasút mindig rosszul fizetett”; „A vasárnap olyan nap, mint a többi, a vasút nem áll le, a forgalomnak mennie kell”; „Kocsirendező voltam, tolatás közben összenyomott a vonat, a mellkasom beszakadt, tüdőlebennyel operáltak. Drótozott mellel dolgozom” – szomorú sorsok, deprimáló, komor hangulat uralja végig e vasutasriportot, amit, ha lehet, még nyomasztóbbá tesznek a könyv fekete-fehér illusztrációi. Ráncos, idősödő vasutasarcok néznek ránk a fotókról, cigarettával a szájban, elhasznált svájci sapkában; düledező állomásépület, szétbontott mozdony, balesetet szenvedett, csonkolt lábú vasutasok képei.

Mintha csak azt akarnák mutatni, bizony, ilyen a létező szocializmus.

Moldova György a vasútról akart szociográfiai riportot írni, de könyve ennél több, az egész szocializmus működését megragadó munka lett. Filmbe illő jelenetei – mivel mégiscsak egy dramaturg végzettségű íróról beszélünk –, képei, történetei, az ábrázolt sorsok, hangulatok, minden, amiről ebben a könyvben szó van, az 1970-es évek lenyomata. És ez még a szocialista Magyarország viszonylag normális évtizede volt…

Moldova György: Akit a mozdony füstje megcsapott..., Szépirodalmi Könyvkiadó, 1977, 374 oldal

Az Olvasni muszáj sorozatának korábbi részeit itt találja:

Maradjanak velünk!


Mi a Magyar Narancsnál nem mondunk le az igazságról, nem mondunk le a tájékozódásról és a tájékoztatás jogáról. Nem mondunk le a szórakoztatásról és a szórakozásról sem. A szeretet helyét nem engedjük át a gyűlöletnek – a Narancs ezután is a jó emberek lapja lesz. Mi pedig még többet fogunk dolgozni azért, hogy ne vesszen el végleg a magyar igazság. S közben még szórakozzunk is egy kicsit.

Ön se mondjon le ezekről! Ne mondjon le a Magyar Narancsról!

Vásárolja, olvassa, terjessze, támogassa a lapot!

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.