Elhunyt Martin Pollack osztrák író

  • narancs.hu
  • 2025. január 18.

Sorköz

A 20. század fájdalmas történelmét, valamint a nácik által terhelt saját családi történetét dolgozta fel műveiben. 80 éves volt.

80 éves korában elhunyt Martin Pollack osztrák író, műfordító, újságíró – számolt be a Wyborcza. Pollack a legnagyobb sikereit olyan műveivel érte el, melyek a 20. század fájdalmas történelmét dolgozzák fel, és ezeket összekapcsolta saját, a nácik által terhelt családi történetével is.

Az 1980-as években kezdett el dolgozni a Der Spiegelnek, Bécsből és Varsóból levelezett a német hetilappal. 1998 óta szabadúszó újságíró.  Könyveit (mint például a Galícia – Utazás egy eltűnt világbanAmerikai császár – A nagy gallíciai kivándorlás vagy a Halott a bunkerban – Apám története), melyekkel a kelet-európai történelem szakértőjeként is nevet szerzett magának, 14 nyelvre fordították le. Munkájáért számos rangos díjban részesült. 

MartinPollack_Ayse_Yavas1623.jpg

 
Martin Pollack
Fotó: Ayse Yavas
 

A szerzővel többször, legutóbb 2016-ban készítettünk interjút, akkor a Halott a bunkerban című könyvével kapcsolatban, amely apja alig ismert történetét, a lelkes és aktív nácivá válásig vezető társadalmi és családi folyamatokat térképezi fel.

Mint fogalmazott ekkor,

„ha az apám felmenőit, a család múltját nézem, szinte kódolva volt, hogy náci lesz belőle.

Ha végignézek az apai ágon, tisztán látom, hogy ezek az emberek már a 19. században is náci módra viselkedtek. Majdnem nácik voltak. Csak azért majdnem, mert akkor még nem létezett olyan, hogy náci. De a nácizmus minden összetevője hiánytalanul jelen volt az apám családjában: az antiszemitizmus, a nagynémet gondolkodás és a többi. És ez még csak a 19. század”. 

 

 

 

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyos valóságot arról, hogy nem, a nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésen.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.