Rangos irodalmi díjjal tüntették ki Krasznahorkai László írót és fordítóját, Joëlle Dufeuilly-t. A Laure Bataillon-díjat minden évben egy francia nyelvre fordított irodalmi alkotásért ítélik oda. A májusi rövidlistáról a zsűri most választott győztest, a díjat november 18-án adják át Saint-Nazaire-ban. A kötet a Cambourakis kiadónál jelent meg.
2012-ben Esterházy Péter és fordítója, Járfás Ágnes ugyancsak megkapták a díjat a Semmi művészet című kötet fordításáért.
A Báró Wenckheim hazatér itthon elnyerte az azóta megszűnt Aegon Művészeti Díjat, külföldön pedig az Amerikai Nemzeti Könyvdíjjal ismerték el.
A könyv megjelenésekor interjúztunk Krasznahorkaival, aki a címszereplőjéről azt mondta: „Egy olvasónak beugorhat a báróról Don Quijote, de nekem nem jutott eszembe. Ezek az emberek nem nagyon engedik, hogy róluk más jusson az eszembe, mint ők maguk.”
A könyvről írt kritikánk itt olvasható.