Unalmas lesz az irodalom, ha csupa jól nevelt, udvarias figuráról szól

Sorköz

Szeretek összekacsintani a gyerekekkel, kibújni az elvásárok alól - mondja Szabó Borbála író.

Felnőtteknek írt darabjaiban is folyton a határokat feszegeti, humorral összedolgozva a populárist a magas irodalommal. Új könyve, A János vitéz-kód gyerekeknek szóló társadalmi szatíra. Szabó Borbála íróval beszélgettünk; az interjú, amelyből most részletet közlünk, a Magyar Narancs legfrissebb számában olvasható.

Magyar Narancs: Úgy tűnik, ez a könyved az első, amelyik eddig megúszta a támadásokat...

Szabó Borbála: Olyannyira, hogy még a fiam szigorú magyartanára is írta, mennyire tetszett neki, bár azt kicsit nehezményezte, hogy épp Editnek hívják – miképp őt is – a gonosz magyartanárnőt. De jellemzően megint a gyerekek felől érkeztek az izgalmasabb reakciók, ami ismét aláhúzta a régi tapasztalatomat, hogy a felnőttek gondolkodása sokkal inkább korlátok közé szorított. Ráadásul folyton szövegen túli kritériumokkal szembesítenek, nevelési szempontokat kérnek számon a műveimen. Volt anyuka, aki azt állította, hogy neki tetszett ugyan a regény, de az nincs rendben például, hogy az egyik gyerek a Trónok harcát nézi a telefonján. Tudja ő persze, hogy van ilyen, de nem kéne erről írni. Egy idealizált világot kérnek rajtunk, gyerek- és ifjúsági írókon számon, ahol a családok együtt élnek, csupa egészséges ételt esznek, és már a Kisvakondot sem lehet megnézni együtt, mert abban is akadhatnak igen durva részek! De én ellentartok ezeknek az elvárásoknak, nem vagyok pedagógus, sem a szülő társa a nevelésben, hanem író. Nem azt mondom, hogy egy az egyben, a maga nyerseségében a kicsik elé kell dobni a valóságot, anyaként és íróként is szűröm és kerekítem a dolgokat, sőt, egyszerűsítem is, ha kell. Amikor megírok egy gyerekeknek szánt könyvet, kicsit máshogy dolgozom el a széleket, mint egy felnőtteknek szóló írásban tenném, de egy az egyben nem nevelek velük, nem akarok megmondani és utasítani.

MN: A csúnya szavak kérdése is felmerült többször az írásaiddal kapcsolatban, főképp a Nincsenapám seanyám kapcsán.

SZB: A legtöbben azzal vádolnak, hogy ezzel azt mondom a kamaszoknak, hogy a mocskos beszéd megengedett. De hát igenis beszélnek csúnyán az emberek! Ha én megcukrozom a mondataikat, máris nem valós figurák jelennek meg, hanem aranyos bábok, amelyeket mintaként ugyan eléjük állíthatok, de nem lesznek hitelesek. Hogy miért van szükség erre, kérdezik. Én pedig mindig türelmesen elmagyarázom – még a felnőtteknek szánt darabjaim kapcsán is –, hogy hibás elvárás, hogy valami nem létező szépséges nyelvet használjanak a szereplők.

MN: A Bori nem elég píszí, ezt is a fejedhez szokták vágni.

SZB: Eredetileg vígjátékíró vagyok, és minimum onnan tudom, hogy a kissé elrajzolt alakok ősidők óta jól működnek. Én is így rajzolom a figurákat. Roald Dahlra szoktam hivatkozni: nála például a gyerek meg akarja ölni a nagymamáját, mert idegesíti. Nálam azért ennél emberbarátibb a cselekmény. Amikor megjegyzik, hogy nem ábrázolhatok egy szereplőt olyan ellenszenvesnek, mint mondjuk a Bajusz Rozit A János vitéz-kódban, akkor mit mondhatnék?! Mindig voltak a világon ellenszenves kislányok, ez ellen kár harcolni! Egyre inkább arra megy a világ, hogy egalizáljunk, még a mesében se lehessen senkit kifigurázni. Pedig nagyon unalmas lesz az irodalom csupa jól nevelt, udvarias és átlagos külsejű emberrel.

MN: A János vitéz-kódban például majdnem minden felnőtt nagyon hülye, szatirikusan ábrázolod a világukat, talán ettől lett inkább ifjúsági a könyv.

SZB: A gyerekekkel szeretek összekacsintani. Szeretek kibújni az elvárások alól, és ebben a műfajban ez megengedett. Egyfajta mesenyelven szólalhatok meg egy általam konstruált világban. Persze ez csak egy eszköz, mert elmondhatok mindent ezen a nyelven, ami fontos számomra, csak épp van egy álruhája a mondandómnak. És ez felszabadít.

A teljes interjúért keresse a friss Magyar Narancsot az újságárusoknál, vagy fizessen elő online!

Magyar Narancs

Kedves Olvasóink, köszönjük kérdésüket, a körülményekhez képest jól vagyunk, és reméljük, Önök is. Miközben hazánk a demokrácia érett, sőt túlérett szakaszába lép, dolgozunk. Cikkeket írunk otthon és nem otthon, laptopon, PC-n és vasalódeszkán, belföldön, külföldön és másutt, és igyekszünk okosnak és szépnek maradni. De mit hoz a jövő?

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.