esemény

Kabaré Japán módra

  • - izs -
  • 2012. december 22.

Színház

A kultúrák közti párbeszéd, egymás művészetének és hagyományainak megismerése szép és nemes gondolat.

Gond csak a kivitelezéssel adódhat: a legapróbb hanyagság, és az idegenből jött előadás, legyen bármily fenomenális is, könnyedén szürreális freakshow-vá változik.

Persze, nincs könnyű dolga egy a miénktől alapvetően különböző nyelven eldalolt, jobbára szóviccekre épülő produkciónak, de akkor legalább azt a gyenge kis mankót, amit a magyar közönség kaphatott, valamivel gondosabban eszkábálhatták volna össze a Japán Alapítvány munkatársai. Arról most nem is írnék, hogy a (ránézésre magyar) tolmácslány valamiért végig babáknak gügyögő üzemmódban volt, és olyan döbbenetes információkat búgott ki magából, hogy "Japánban is nagyon régóta vannak emberek, akik szeretnek másokat megnevettetni", mert nélküle is épp elég abszurd volt a Kamrában tartott előadás.

Bevezetésként megismertettek minket a rakugo műfajának történetével, majd a gyengébbek kedvéért megmutatták, milyen elemekből épül fel az ázsiai "sit down comedy". Sokan már itt elvesztünk. Ugyanis amikor az előadó bemutatta, hogy váltogat 3-4 különböző szereplőt, rá kellett döbbennünk, hogy - vélhetően a két nyelv igen különböző hangképzése okán - abszolút nem halljuk az egyes figurák közti különbséget, ami szívás, mert elvileg ezen kéne remekül szórakoznunk. A problémát fokozta az akut felirathiány (amikor a tolmács se döngicsélt fordítást): többször előfordult, hogy percekig beszélt a komédiás úgy, hogy közben a kivetítőn végig ugyanaz az egy mondat szerepelt. És akármennyire is szerettük volna, többnyire azt az egyet sem tudtuk poénként értelmezni.

Katona József Színház, Kamra, november 13.


Figyelmébe ajánljuk

A képekbe dermedt vágy

Az Aspekt című feminista folyóirat társ­alapítója, Anna Daučíková (1950) meghatározó alakja a szlovák és a cseh feminista és queer művészetnek és a kilencvenes évektől a nemzetközi szcénának is.

Emberarcú

Volt egy történelmi pillanat ’56 után, amikor úgy tűnt: a szögesdrótot ha átszakítani nem lehet ugyan, azért átbújni alatta még sikerülhet.

Fától fáig

  • - turcsányi -

A Broke olyan, mint egy countrysláger a nehéz életű rodeócowboyról, aki elvész valahol Montanában a méteres hó alatt, s arra ébred, hogy épp lefagyóban a lába.

Kis nagy érzelmek

Egyszerű és szentimentális, de mindkettőt büszkén vállalja Baltasar Kormákur filmje. Talán az Előző életek volt utoljára ilyen: a fordulatok és a hősök döntései néha elég vadak, de sosem annyira, hogy megtörjék az azonosulás varázsát, az érzelmek őszintesége pedig mélységes hitelességet kölcsönöz a filmnek.

Nincs bocsánat

Az előadás Balássy Fanni azonos című kötetéből készült. A prózatöredékekből összeálló, műfajilag nehezen besorolható könyv a 2020-as években felnőtté váló fiatalok életkezdési pánikhelyzetéről ad meglehetősen borús képet.

Az individuum luxusa

  • Balogh Magdolna

Igazi szenzációnak ígérkezett ez a láger­napló, hiszen a mű 1978-ban csak erősen megcsonkítva jelenhetett meg a szerző magán­kiadásában, többszöri kiadói elutasítás és a publikálás jogáért folytatott 12 évnyi küzdelem után. 

Nem pontosan ugyanaz a szem

Ötvenhét turistabusz áll a parkolóban. A sofőrök dohányoznak, beszélgetnek, múlatják az időt, míg várnak az utasaikra. Akik nagyjából másfél óra alatt végeznek; előbb Auschwitz 1-et járják körbe, aztán jön Birkenau, oda át kell vinni őket, mert az cirka 3 kilométerrel távolabb van, ott aztán újabb egy-másfél órát eltöltenek majd.

Dőlve halnak

Lóhalálában terjesztették be és fogadták el egy salátatörvénybe csomagolva a védett erdők könnyebb letarolását lehetővé tevő módosításokat a kormánypárti képviselők. Az erdőkért aggódó szakemberek is csak találgatnak, kinek sürgős a várható erdőirtás.