Színház

Kit idegenben löknek, vernek

Dollár Papa Gyermekei: Árvácska

  • Tompa Andrea
  • 2019. március 7.

Színház

Móricz Zsigmond 1936-ban az utcán szedett össze egy lányt, s egyszerre lett pártfogója, szeretője, apja. A Csibe néven ismertté vált Litkei Erzsébet gyereket is szült az írónak, írja Móricz monográfusa, Szilágyi Zsófia. Majd hozzáteszi, „a nemzeti kánonba való bekerülésnek alapfeltétele volt (s bizonyos megszorításokkal mindmáig az is maradt), hogy a kiválasztott író rendelkezzen a morális példakép tulajdonságaival”, ezért Móricz életének ezt az epizódját elfedte az irodalomtörténet-írás.

Csibe sorsa ihlette az Árvácskát; Móricz hangsúlyozta, semmit sem „talált ki”, a valóságot írta meg. Ördög Tamás rendező és Bíró Bence dramaturg Árvácska nézőpontját megkettőzve mesélik el egy megrendítő, fullasztóan fájdalmas előadásban az állami gondozott lány történetét.

Csöre, azaz Árvácska fiatal felnőttként egy néma férfinak meséli el, ami vele gyermekkorában történik; a gyermeklány is megjelenik. Az utólagos perspektíva arra utal, mintha a móriczi életrajz nézőpontjából is beszélnének, nem csak a kisregény történetéről. És ezzel létrehoznak egy új szereplőt: a férfit, aki meghallgatja, kíváncsian, érzékenyen, fájdalmában mélyen osztozva, szinte elnémulva ennyi gyötrelem hallatán. Kulka János „szólaltatja” meg ezt a néma figurát. Jelenléte enyhíti az elviselhetetlenségig fokozott emberi szenvedést, mintegy azt üzenve: végül minden nyomorúságot meghallgat valaki, hogy könnyebb legyen. A színpadra többéves kihagyása, betegsége után visszatérő Kulka szelíd, oltalmazó szerepben kerül elénk; jelenléte reményt ad.

Az előadás ennek az emberi gyötrelemnek, a magára hagyatottságnak, fizikai, szexuális bántalmazásnak a közvetlen ábrázolása. A tágas, üres színpadon ez a regénybeli meztelenség teszi érzékelhetővé a nyomorúságot, ahogy minden ütést, vágást, bántalmazást; ez a valóság színháza. Nem utal rá, hanem megcselekszi. Ettől örök érvényű. Nem távoli asszociációként úszik be a három éve itt bemutatott Árvaálom című előadás, amikor fiatalkorú, javítóintézetes, állami gondoskodásban lévő lányok álltak a színpadon – bántalmazottak, áldozatok, szerfüggőségből, prostitúcióból érkezők, Csöre valós, mai hasonmásai.

„A goromba ember a nagy viháncolásban karóba vágta a gyereket, hogy az véres lett rögtön” – írja le Móricz egy megdöbbentő mondatban Csöre megerőszakolását. Kilenc év körüli kislányról van szó. Az Árvácskát megtestesítő Simkó Katalin munkája döbbenetes színpadi esemény. Meztelenül, mocskosan, véresen, mégis elsősorban lelki szenvedéseket hordozva mutatja fel az édesanyja iránti, nem fogyó vágyat. Ez a „rohadt állami” gyermek az egyedüli, aki nem szereti a tejet; az elmulasztott, soha meg nem kapott anyatej nem pótolható a tehénével. Az előadás többször a giccshatárig megy, vállalva az erős érzelmi sokkolást, a valós szenvedés felmutatása azonban érzelmi egyensúlyt teremt.

Ez a világ hol móriczi nyelven, hol jelen idejű durvaságban szólal meg, valamiféle idő­szintézisben. A nők és férfiak mind „elkövetők”, de gyakran bántalmazók és bántalmazottak. Saját gyerekük iránt is közönyösek, az egyik jelenetben egy „saját” kisbaba végig bőg, de senki sem veszi a karjába. Messaoudi Emina remekül érzékelteti ezt az ambivalenciát, Terhes Sándor minden megjelenése fenyegető, Török-Illyés Orsolya veszélyesen kiszámíthatatlan. Stork Natasa képviseli a gondoskodó államot, reménykeltő, de közönyösen rutinszerű is. Fontos döntés, hogy a rendező Ördög Tamás nem kivonja magát ebből a világból, átadva másoknak a felelősséget, hanem ő maga is színre lép mint olyan nevelőszülő, akitől szintén nem jön szeretet.

Az előadás második felében néhány zavaróbb momentum tapasztalható. A szenvedés az erőszakon, bántalmazáson túl már fokozhatatlan, Csöre második családnál eltöltött korszaka halványabb; felbukkan egy kissé értelmezhetetlen fiatal férfi szereplő is. És zavaros az előadás vége is. Csöre arról számol be, hogy állami gondozásba adta gyermekét, majd a fény lassú eltűnésével a néma szereplő lemezteleníti őt, és ölébe ülteti. Ha az eddig önzetlen, a mások szenvedését befogadó férfi most szeretőjévé teszi a lányt, jótékony jelenléte megkérdőjeleződik. Mindez persze a Móricz–Csibe-viszonyra utal, kifejtetlenül. Ettől függetlenül nehéz elfogadni. Nemcsak azért, mert szeretnénk hinni a szeretet erejében, hanem azért is, mert nem fogalmaz meg semmit világosan. Ahogy Móricztól is számonkérték a kisregény befejezését, mintha itt sem sikerülne lezárni a történetet. Talán az emberi szenvedések sora a lezárhatatlan.

Trafó, január 31.

Figyelmébe ajánljuk

Balatonföldvári „idill”: íme az ország egyetlen strandkikötője

  • narancs.hu

Dagonya, vagy a legtisztább balatoni homok? Ökokatasztrófa, vagy gyönyörűség? Elkészült a vitorláskikötő Balatonföldvár Nyugati strandján; július, vagy ha úgy tetszik, a balatoni főszezon első hétvégéjén néztük meg, valóban ellentétes-e a „józan ésszel”, hogy strand és kikötő ugyanazon a területen létezzen.

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)