Opera

Nagy rá a kabát

Mozart: Don Giovanni

Színház

 


Fotó: Csillag Pál

Imbroglio - a vígoperákban ez a zenei-dramaturgiai szakkifejezés jelzi a cselekmény látványos összebonyolódását, a rendszerint a finálékban bekövetkező zavarjelenetet, ahol a szereplők eltérő szándékai és szólamai komikus összeütközéshez vezetnek, s ahol az egymás tetteit kísérő értetlenség előre kiszámítható s mégis meglepő méreteket ölt. Ilyesfajta kusza imbroglio körvonalazódott az operaházban is a Don Giovanni premierjét megelőző napok és hetek során, méghozzá olyannyira, hogy hamarjában nem is lenne könnyű előszámlálni, mi minden furcsaság és váratlan esemény történt ezen az őszön az Andrássy út 22-es házszám alatt. A lajstromozás nyilvánvalóan szétfeszítené a jelen kritikai beszámoló kereteit, így most csupán a sorban legutolsó mozzanatot említhetjük: Keri-Lynn Wilson karmester meglepetésszerű távozását alig négy nappal a bemutató előtt, mely esemény határozottan baljósnak tűnt a produkció alkotói és majdani közönsége számára egyaránt.

 

 

Ehhez képest a múlt szombat este egyik legbiztosabb szereplőjének éppenséggel az előadásba karmesterként sietve beálló Kesselyák Gergely bizonyult, akit persze csupán módjával lehet beugrónak tekinteni, hiszen ő a Don Giovanninak felettébb jó ismerője: dirigensként és rendezőként egyaránt. Mindvégig intenzív és roppant figyelmes vezénylésének így az árokban és a színpadon munkálkodók is komoly hasznát látták, s különösen a zenekar összteljesítménye tetszett jó szívvel dicsérhetőnek. (Még ha néhány fa- és rézfúvós baki, mint amilyennek a nyitányba belezavaró téveteg oboaszólam hangzott, el is vett valamennyit a lelkesedésünkből.)

 

A bemutató estéjén sokkal inkább a színpad felett uralkodott balcsillagzat, jóllehet a cselekményt indító sevillai éjszaka ezúttal már-már verőfényben fürdött: ennyi világítási ügyetlenkedés és ilyen suta párbajjelenet professzionális előadásban - mégoly eufemisztikusan fogalmazva is - ritkaság. Aztán egyhamar kiderült, hogy a nézőtéri járásokat agyonhasználó produkciónak lételeme a műgonddal bepróbált esetlegesség, az intellektuálisan és kivitelezésben se ide, se oda nem mozduló színre állítás. Mert míg a kanadai karmesternő idő előtt eltávozott, addig a neves olasz rendező, Gianfranco de Bosio mintha egyáltalán meg sem érkezett volna az operaházba. S bár az este végén saját szemünkkel láthattuk meghajolni az idős mestert, azért az értelmezési irányok és filozófiai segédvonalak tömegét felkínáló Don Giovanni ettől még váltig megrendezetlennek hatott.

Az opera prágai és bécsi változatát egyesítő produkció középpontjába így a vicenzai Teatro Olimpicót gondosan lemásoló díszletet rántotta be az interpretációs vákuum: első pillantásra igen gusztusosan, ám percek leforgása alatt megunható módon, s hozzá többszörösen is problematikus kivitelben. A szintén világhírű Nana Cecchi ugyanis a távlati perspektívát valamely okból furnérlapokkal helyettesítette, a díszletből kétoldalt kihúzható erkélyek pedig vészesen végiginogták az első felvonást záró báli finálét (a fentebb emlegetett imbroglio egyik jeles példáját), amelynek illúziósértő kivitelezése amúgy sem vált az előadás dicsőségére. Az ugyancsak Cecchi asszony által tervezett jelmezek nagyjából megfeleltek egy tradicionális operaprodukció elvárásainak, habár az utolsó jelenetre így is sikerült egy olyan stilizált, hosszú slafrokos kabátot adni a címszereplőre, amely szintén látványosan balesetveszélyesnek mutatkozott.

 

Mindez persze mellékes is lehetett volna, ha akad ezen az estén jelentékeny énekes színész Don Giovanni szerepére. Merthogy a kellemes megjelenésű Horváth Ádám nem az, ezt sajnálattal kellett megállapítanunk: sem fakó és szűk levegőjű, fáradékony hangja, sem formátumot és szexepilt nélkülöző kiállása nem predesztinálja őt az operai nagyvadat igénylő főszerepre. Horváth érzékiségtől teljességgel mentes Don Giovannijának legfeljebb bemondásra hihettük el a tömeges hódításokat; a démoni lovagot ezúttal cinkos szolgája, Leporello, de még a bumfordi Masetto is leárnyékolta. Annál is inkább, hiszen az előbbi szerepben a minden szempontból sokkalta meggyőzőbb Bretz Gábor lépett a színpadra, aki bár komoly erőfeszítéseket tett, hogy kisebbnek látsszon uránál, mégis egykettőre fölébe nőtt a drámai tétet alullicitáló címszereplőnek. Jószerint Bretz játéka tette érzékletessé azt is, hogy az operák operáján olykor akár nevetni is lehet, amint a természetes (férfi)báj és az épkézláb színpadi humorérzék némi teret nyer.

 

Amíg a komikus vonalon Bretz mentette a menthetőt, addig a tragédiát leginkább Szabóki Tünde Donna Elvirája körvonalazta: tán nem tökéletes komfortossággal formálva a szólamot, de igazi asszonyi szenvedélyt és megsemmisülést mutatva. Don Giovanni másik áldozatát, Donna Annát Kolonits Klára a jelek szerint kedvezőtlen diszpozícióban énekelte, míg a megbecstelenített leány vőlegényének éteri tenorszólamát a türkmén vendég, Dovlet Nurgeldiyev formálta: javuló teljesítményt nyújtva, kevéssé mámorító hanganyagával a korrekttől az élményszerű felé közelítve. Ugyancsak igyekezett Keszei Bori Zerlinája is, aki ezúttal alig hihető módon tántorodott el markáns hangú vőlegényétől, a Masettót éneklő, már nem csupán ígéretes Sebestyén Miklóstól. Fried Péter basszusa nem jelzett ugyan metafizikai erőt a Don Giovannit pokolra vivő Kormányzó szerepében, de hangja azért még így is felülütötte a színpadi látványt. Ezért a Don Giovanniért ugyanis nem kellett felkelnie a túlvilág erőinek: óvatoskodva hátralépdelt a színpadi süllyesztőig - magától.

 

Magyar Állami Operaház, november 19.

Figyelmébe ajánljuk

Megjött Barba papa

A Kőszegi Várszínház méretes színpada, több száz fős nézőtere és a Rózsavölgyi Szalon intim kávéház-színháza között igen nagy a különbség. Mégis működni látszik az a modell, hogy a kőszegi nagyszínpadon nyáron bemutatott darabokat ősztől a pesti szalonban játsszák. 

Fűző nélkül

Berlin, Du bist so wunderbar – fogad a híres dal, amelynek a karrierje egy német sörreklámból indult. Nehéz is lenne másképpen összefoglalni a város hangulatát, amelyet az itthon alig ismert grafikus, illusztrátor és divatfotós Santhó Imre munkássága is visszatükröz.

Gyógyító morajlás

Noha a szerző hosszú évek óta publikál, a kötet harminckét, három ciklusba rendezett verse közül mindössze három – a Vénasszonyok nyara után, a Hidegűző és A madár mindig én voltam – jelent meg korábban. Maguk a szövegek egységes világot alkotnak. 

Elmondható

  • Pálos György

A dán szerzőnek ez a tizedik regénye, ám az első, amely magyarul is olvasható. Thorup írásainak fókuszában főként nők állnak, ez a műve is ezt a hagyományt követi. A történet 1942-ben, Dánia német megszállása után két évvel indul.

Gyulladáspont

Első ránézésre egy tipikus presztízskrimi jegyeit mutatja Dennis Lehane minisorozata: ellentétes temperamentumú nyomozópáros, sötétszürke tónusok, az Ügy, a magánélet és a lassacskán feltáruló múltbeli traumák kényelmetlen összefonódásai.

Londoni randevúk

„Ne ijedjetek meg, de azt hiszem, én vagyok a generációm hangja. Vagyis valamelyik generációé” – fogalmazott Hannah Horvath a Csajok első részében. A 2012–2017 között futó, hat évadot megélő sorozatban Lena Dunham pont így tett: hangot adott azoknak a fiataloknak, akiknek mindennél nagyobb szabadságot és jólétet ígértek, ám a világválság ennek az anyagi, az egzisztenciális szorongás pedig a lelki fedezetét egyszerűen felélte.

Mármint

A hullamosói szakma aránylag ritkán szerepel fiatalemberek vágyálmai közt. Először el is hányja magát Szofiane, a tanulmányait hanyagoló, ezért az idegenrendészet látókörébe kerülvén egy muszlim temetkezési cégnél munkát vállalni kénytelen arab aranyifjú.

Tíz vállalás

Bevált recept az ifjúsági regényekben, hogy a szerző a gyerekközösség fejlődésén keresztül fejti ki mondanivalóját. A nyári szünidőre a falusi nagymamához kitelepített nagyvárosi rosszcsontoknak az új környezetben kell rádöbbenniük arra, hogy vannak magasztosabb cselekedetek is a szomszéd bosszantásánál vagy az énekesmadár lecsúzlizásánál. Lehet tűzifát aprítani, visszavinni az üres üvegeket, és megmenteni a kocsiból kidobott kutyakölyköt. Ha mindez közösségben történik, még jobb.