Musical

Pikk-pakk

Mary Poppins

Színház

Disney és Cameron Mackintosh - ezt a sajátságos, ám egészében helytálló szerzőmegjelölést találjuk az esernyőjével repkedő csodás nevelőnő musicalmeséjének plakátján és egyéb reklámanyagain.

Valóban, leszámítva az 1996-ban elhunyt P. L. Travers írónőt, nyilvánvalóan leginkább a komplett Disney cégé az érdem, hogy Mary Poppins története meghódította a világot, és nemzedékek óta őrzi kedveltségét. Persze korántsem mindenütt egyenlő mértékben, hiszen ha őszinték akarunk lenni, a mai magyar nézők tömegeinek Mary Poppins csupán egy volt a mesék sorából. Gyermekkorunkban megnéztük Julie Andrews filmes jutalomjátékát, meghallgattuk Gábor Miklós rádiós felolvasássorozatát, s az esztrádműsorok rajongói párszor még Kállai Borit is láthatták a film leghíresebb dalának előadása közepette, ám úgy lehet, a mai harmincasok-negyvenesek számára mindez együtt is alig jelentett többet, mint, mondjuk, a Varjúdombi mesék.

S mégis, dacára a dacárandóknak, nemigen lehetett kétséges, hogy az 1964-es film után kerek negyven évvel színpadi musicallé formált sztori itt, Budapesten is sikert fog aratni. Mert ha előzetesen kelthetett is parányi aggodalmat a Madách Színház bemutatójának májusról szeptemberre való átcsúsztatása, azért a nagy West End- és Broadway-musicalek rendre biztos kézzel állíttatnak színpadra Szirtes Tamás színházában, és meghálálják az alkotói energia-befektetést. Most sem történt másként, s a megbízhatóságnak és a szakmai helytállásnak ez a fegyelmezett, üzemszerű működése legalább akkora csoda, mint amekkorát Mary Poppins nevelői munkája révén a londoni Banks család apraja, nagyja, valamint személyzete megtapasztal a szemeink előtt.

"Oblonszkijéknál teljes volt a zűrzavar" - szól az Anna Karenina ritkábban idézett második mondata, a boldog családok örök hasonlóságát a boldogtalanságok változatosságával szembeállító első mondat nyomában, s valami ilyesmi a helyzet a történet kezdetén George és Winifred Banks háztartásában is. Neveletlen, ám édes gyermekszínészek garázdálkodnak a házban, ahol a családalapításra magát a jelek szerint meglepően későn elszánó atya, Dunai Tamás egyre csak rendet és fegyelmet követelne nejétől és cselédségétől. Tudjuk, itt csak Mary Poppins segíthet, s még mielőtt elunnánk a várakozást, ott is terem a színpad kellős közepén Oroszlán Szonja - mintha csak a keleti szél fújta volna közibénk. S a történet innen szép rendben halad a filmből ismert nyomvonalon, néhány zenei és dramaturgiai dúsítással, valamint a legkevésbé gyermeklelkű fölnőttek számára is élvezhető módon.

"Abszolút hibátlan" - énekli magáról a nevelőnők gyöngye Bárány Ferenc magyar fordításában, ám félreértés ne essék, ugyanez a produkcióról a bemutató estéjén nem volt elmondható. Merthogy a szereposztás női vonala például jóval erőteljesebbnek és szerepre termettebbnek mutatkozott, mint a férfiak. A címszerepben Oroszlán Szonja valósággal kivirult a feladattól, hogy ezúttal nem - a részben alkalmasint önmaga által kitalált - hosszú hajú közhelyet kell eljátszania: derűs határozottsága, energikus jelenléte és nem utolsósorban szépsége azokon a pontokon is zökkenőmentesen átsegítette, ahol a másik két szereposztás Maryje (Polyák Lilla és Mahó Andrea) vélelmezhetően előnyösebb vokális diszpozícióból indult. A második felvonásban betoppanó ellentéte, a méz helyett ricinussal fegyelmező, félelmes rém-nevelőnő, Sáfár Mónika pazarul rút figuráját elsöprő hanggal támasztja meg; Dobos Judit maga a szerepkörét gombszakadásig kitöltő szakácsnő; míg Gallusz Nikolett némi finomkodással, de azért ügyesen és igen muzikálisan játssza végig az egyenrangúságára rálelő bátortalan feleség szerepét. Árnyékukban Dunai Tamás leginkább prózai szorgalmával érvényesülhet, s a Mary segítőtársának fregoliszerepét alakító Sándor Dávid is leginkább sürgésével-forgásával tölti ki játékidejét. Igaz, a Bertit játszó színésznek jut a legnehezebb, dramaturgiailag roppant követelő feladat: ismétlődő daltöredékével összekötni a jeleneteket, ami részben az itt meglepően sutává váló magyar szöveg miatt eleve problematikus vállalkozásnak tekinthető. Egyedül a darab junior ágában fordul meg a felállás: Bauer Gergő mosolygós bája és botlást nem ismerő rutintalansága jócskán felülmúlja Patai Anna színpadi hamisságokban jártas játékát.

A méricskélést azonban a kritikus is csak mellékesen művelheti, ugyanis az előadás lendülete feledteti a fenntartásokat. Gusztusos és mutatós a díszlet meg a jelmez, Szirtes Tamás a non replica produkcióba még hálás kis játékokat is csempész (mondjuk, az ironikusan fellengző hangját újra megrezegtető Lőte Attila számára), s persze szokás szerint biztonságot sugárzik Silló István karmesteri teljesítménye. Valamint egészen nagyszerű Tihanyi Ákos koreográfiája: a két nagy táncos szám elementáris hatásának és szellemességének sokat köszönhet a teljes előadás. S amikor a nyugati szél végül a fejünk felett elrepíti Oroszlán Szonját, nem esik nehezünkre elismerni, hogy a Mary Poppins produkciója - a címszereplő szavajárásával élve - egészében "pikk-pakk", néhány részletében pedig egyenesen "szuperfenofrenetikomaxikapitális".

Madách Színház, szeptember 23.

Figyelmébe ajánljuk

Nagyon balos polgármestert választhat New York, ez pedig az egész Demokrata Pártot átalakíthatja

Zohran Mamdani magát demokratikus szocialistának vallva verte meg simán a demokrata pártelit által támogatott ellenfelét az előválasztáson. Bár New York egész más, mint az Egyesült Államok többi része, az identitáskeresésben lévő demokratáknak minta is lehet a 33 éves muszlim politikus, akiben Donald Trump már most megtalálta az új főellenségét.

Gombaszezon

François Ozon új filmjében Michelle a magányos vidéki nénik eseménytelen, szomorú életét éli. Egyetlen barátnőjével jár gombászni, vagy viszi őt a börtönbe, meglátogatni annak fiát, Vincent-t. Kritika.

Világító árnyak

A klasszikus balett alapdarabját annak leghíresebb koreográfiájában, az 1877-es Marius Petipa-féle változatában vitte színre Albert Mirzojan, Ludwig Minkus zenéjére.