Színház

Színház az egész villamos

Dollár Papa Gyermekei: Holtvágány

Színház

Buszon, villamoson szoktam hallgatózni, sőt néha – pofátlanul, de nem feltűnően – a szomszédom csetüzeneteibe is beleolvasok. Egy-egy mondatból, gesztusból, telefonbeszélgetésből, arckifejezésből tudni vélem, hogy utastársaim nyaralni indulnak, gyűlölik az állásukat, szeretik a feleségüket, bántalmazzák a gyerekeiket, vagy hogy kire (nem) szavaztak.

Egy este – hihetetlen élmény volt – ugyanazzal a párral utaztam odafele és visszafele is a metrópótlón: szeretők voltak, csak úgy sistergett körülöttük a levegő, ahogy kavarogtak bennük az érzelmek, bizonyosságok és bizonytalanságok. Valami ilyesmi történt a nyár egyik utolsó estéjén a 2-es villamoson, csak éppen színháznak hívták. És sokkal kevésbé volt izgalmas, mint a valóság.

A „partikultúrát” középpontba helyező Dunapest Fesztivál keretében mutatta be a Dollár Papa Gyermekei a Holtvágány című kamaradrámát Ördög Tamás rendezésében. A nézők felszálltak a Jászain a 2-esre, elzötyögtek a Közvágóhídig, majd vissza, s közben egy szerelmi háromszög bomlott ki előttük két felvonásban. A történet első fele a villamoson összefutó, harmincas éveiben járó Tibiről (Rába Roland), Ákosról (Schmied Zoltán) és Juliról (Láng Annamária) szólt, a második felvonásban is velük találkoztunk, de egész az érettségi utáni nyárig mentünk vissza az időben.

Molnár T. Eszter és Totth Benedek szövege három holtvágányra beállt életet mutat be. A kronológia megfordításának köszönhetően elmélázhatunk kicsit azon, hogy valójában mennyire nincs nyitva az élet egy húszéves előtt. Abban a bulizós nyári éjszakában ugyanis szinte már minden benne van, ami a három szereplővel történik majd: a gazdag, tanulmányaiban nem annyira jeleskedő, kissé gyáva úrifiú marad az élet gyáva császára, a szegény jó tanuló a nem jól kereső lúzer, a frusztrált lány frusztrált lány. Különböző motívumok, többször elhangzó mondatok vernek hidat a két felvonás és korszak közé: kétszer kerül elő pisztoly, Juli folyton megkapja, hogy vastag a lába, Tibi azt, hogy Ákos levetett cuccait hordja, Ákost pedig többször is letahózzák.

Mi közben főleg azt érezzük, hogy ott tartjuk az ujjunkat a város kulturális életének ütőerén – mégiscsak Európa legszebbnek mondott villamosvonalán nézünk színházat – igaz, az ablakokon végigömlő esőtől ebből nem sokat látunk. (Amúgy a 4-es, 6-ost szerintem sokkal jobban átitatják a személyes történetek, ez a vonal Budapest igazi szociográfiai szívcsakrája, de értem én, kellett az előadásba a Duna, és különjáratot sem lehet akárhol rendelni.) Vagyis szépen elviszi a hátán a villamos az estét, de ezt leszámítva nem gondolnám különleges előadásnak, színházi csemegének a Holtvágányt, amely ráadásul nincs is annyira beágyazva a helyszínbe. Egy idő után talán el is feledkezünk arról, hogy hol vagyunk, hiszen nemcsak hogy bármelyik BKK-s viszonylaton, de akár a sarki éjjel-nappaliban is simán játszódhatna a történet.

Az elején még kicsit vicces volt, ahogy indulás előtt leszállították a munkából hazafelé igyekvő, BKV-egyenruhás sofőrt a szervezők. A helyükben, mondjuk, én elvittem volna őt is, biztos hozzá­adott volna valamit az előadáshoz, ha legalább egy olyan utas akad, aki ide nem váltott jegyet. Aztán az előadás első felében még kicsit izgalmas volt, ahogy Láng Annamária és Schmied Zoltán elvegyült az utasok között, és mi mintegy véletlenül – amúgy fülesen keresztül – kihallgattuk a beszélgetésüket. Ekkor úgy éreztem, tényleg egy életdarabka van kihangosítva, de aztán nagyon hamar színházivá vált a helyzet, percek alatt sorsfordító vágányra áll be a történet, előkerült a pisztoly, vagy­is onnantól kezdve, hogy a három szereplő elkezdett jelenetet rendezni, már nem az utastársaink voltak többé, hanem színészek, és mi a nézők. Egy röpke villa­mos­útba sűrített ennyi drámát – megcsalást, biliborogatást, megfelelő dramaturgiai ponton kiderülő terhességet, illúziók összeomlását – nehéz nem harsány módon eljátszani, üvöltenek is a színészek az arcunkba szépen.

A második rész sokkal visszafogottabb, csöndesebb: kevesebb benne a dráma, inkább a sorsfordító pillanatok előtt, mint közben vagyunk, illetve azt juttatja eszünkbe a jelenet, hogy utólag visszatekintve tulajdonképpen minden pillanat egyformán sorsfordító, hogy sosem vagyunk annak tudatában, mikor rontjuk el éppen az életünket. A megfigyelés elmélyülése miatt ez a felvonás sokkal izgalmasabb, és a színészeknek is jobban áll a visszalépés az időben.

A két felvonás közti szünetben, amíg az „igazi” BKV-s kolléga leszáll és átbattyog a villamos egyik végéből a másikba, hogy visszaindulhassunk, az addig a hátsó vezetőfülkében tartózkodó Cuhorka Emese – egyenruhában, tányérsapkában – végigtáncol a 2-esen a Gangsta’s Paradise zenéjére. Van a mozdulataiban, mosolyában valami groteszk és ördögi mindentudás – ez a fajta szürrealitás ki is lóg az előadásból. Mintha tényleg csak ő, és legfeljebb az isten tudná, hogy merre, előre vagy hátra haladunk.

Dunapest Fesztivál, szeptember 1.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.