könyv - Carson McCullers: Egy arany szem tükrében

  • - ruprech -
  • 2011. június 9.

Trafik

A William Faulkner, Eudora Welty vagy Truman Capote révén jól ismert Dél fülledt és mocsaras vidékeinek egyik szegletében áll egy katonai támaszpont. "Békeidőben unalmas hely" - mondja róla a könyv első mondata, a lassan kibontakozó események mégiscsak gyilkossághoz vezetnek.
"A tragédia részesei a következők voltak: két tiszt, egy közlegény, két asszony, egy filippínó meg egy ló." A déli gótikus irodalom kissé bizarr alakjai ők, akik bűnös titkaikkal és maguk számára is idegen vágyaikkal, ösztönüktől hajtva gabalyodnak egymás sorsába. A szerzőnő hiába helyezkedik nézőpontjukba, hiába tárja fel trágyadomb alá temetett múltjukat, teljesen elérni nem lehet őket. Pontosan azzal küzdenek - és buknak el e harcukban -, hogy önmagukat sem képesek kiismerni; kusza érzelmeikkel sodródnak végzetük felé. Követjük őket, olvassuk gondolataikat, mégsem velük éljük meg az eseményeket. Távolságot tartanak tőlünk, egy történet szereplői maradnak, mint A Szomorú Kávéház balladájában. Az olvasó és hős közötti személyes viszony hiánya, mely McCullers más munkáiban magával ragadó (Magányos vadász a szív, Az esküvői vendég), itt hátborzongató hidegséget áraszt.

Williams közlegény - aki szinte tudta nélkül válik középponttá - kísérti végig az elbeszélést: éjszakánként a századosné szobájába lopódzik be, gyűlöletet és szerelmet izzít Penderton századosban, pattanásig feszíti a beteg őrnagyné idegeit. Végigkalauzol e lelki bajoktól szenvedő emberek világán, ahol maga sem találja gyógymódját.

Az 1973-as első magyar nyelvű kiadás (Kemény Dezső munkája) olykor érthetetlen mondatait, komikus mellényúlásait (pl. az "Old Sugar" gúnynévből "Öreg Cukros" lett) Gy. Horváth László tette helyre. Fordítása a korábbi zavaroktól megtisztítva adja vissza e zavarba ejtő jellemek különleges hangulatú képekben gazdag világát.

Fordította: Gy. Horváth László. Európa, 2011, 124 oldal, 2500 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Mesterségvizsga

Egyesek szerint az olyan magasröptű dolgokhoz, mint az alkotás – legyen az dalszerzés, írás, vagy jelen esetben: színészet –, kell valami velünk született, romantikus adottság, amelyet jobb híján tehetségnek nevezünk.

Elmondom hát mindenkinek

  • - ts -

Podhradská Lea filmje magánközlemény. Valamikor régen elveszett a testvére. Huszonhét évvel az eltűnése után Podhradská Lea fogta a kameráját és felkerekedett, hogy majd ő megkeresi.

Nem oda, Verona!

  • - turcsányi -

Valahol a 19. század közepén, közelebbről 1854-ben járunk – évtizedekre tehát az államalapítástól –, Washington területén.

Nagyon fáj

  • Molnár T. Eszter

Amióta először eltáncolta egy kőkori vadász, ahogy a társát agyontaposta a sebzett mamut, a fájdalom a táncművészet egyik legfontosabb toposza.

Mindenki a helyére

Mit gondol Orbán Viktor és a Fidesz a nőkről? Hogyan kezeli őket? És mit gondol ugyanerről a magyar társadalom, és mit a nők maguk? Tényleg a nők pártja a Fidesz? Ezeket a kérdéseket próbálja megválaszolni a kötet többféle aspektuson keresztül. Felemás sikerrel.

Megint dubajozás

Alacsony belépési küszöb, mesés hozamok, könnyű meg­gazdagodás, örök élet: ezek közül az első kettőt biztosan ígérik a mesés dubaji ingatlanbefektetési ajánlatok. Pedig az előrejelzések szerint akár egy éven belül kipukkadhat az ingatlanlufi.