Visszhang: könyv

Michael Chabon: A végső megoldás

Visszhang

Él valahol Dél-Angliában egy rejtélyes, visszahúzódó öregember.

Ritkán akad társasága, ideje nagy részében méhészkedéssel foglalkozik. Úgy hírlik, valamikor sikeres detektív volt. A nevét nem tudjuk, alakja mégis ismerős. Bár hivatását már régen maga mögött hagyta – egészen pontosan 1914. augusztus 10-én –, egy különös gyilkosság és egy németül beszélő papagáj eltűnése arra készteti, hogy még egyszer utoljára nyomozni kezdjen. Az alig néhány nap történéseit felölelő sztori 1944 júliusában játszódik, a nyomok pedig abba az irányba mutatnak, hogy náci kémek tevékenykednek az angol vidéken. Noha a papagájtolvaj kilétére és indítékára a regény végén fény derül, a klasszikus krimik pozitivizmusán felülemelkedő szöveg arra is rámutat, hogy a nyomok összekapcsolása, az ügy látszólagos megoldása nem feltétlenül vezet el a történtek pontos megértéséhez. Hiszen megesik, hogy egy rejtély felderítése csak további kérdéseket szül, ahogy az is előfordulhat, hogy „az összes jelentés és séma nem bír több értelemmel, mint egy afrikai szürke papagáj csacsogása”.

E nagyszerű kisregény húsz évvel az eredeti megjelenése után kapta meg első magyar fordítását. Fantasztikus nyelvi és stiláris érzékkel – amelyet a magyar szöveg is hűen tükröz –, szépirodalmi igénnyel megírt, szórakoztató szöveg. A végső megoldás úgy állít emléket Sherlock Holmes alakjának, hogy közben az imitáció és a paródia eszközeivel is bátran játszik.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Két óra X

Ayn Rand műveiből már több adaptáció is született, de egyik sem mutatta be olyan szemléletesen az oroszországi zsidó származású, ám Amerikában alkotó író-filozófus gondolatait, mint a tőle teljesen független Mountainhead.

Megtörtént események

  • - turcsányi -

A film elején megkapjuk az adekvát tájékoztatást: a mű megtörtént események alapján készült. Első látásra e megtörtént események a 20. század második felének délelőttjén, az ötvenes–hatvanas évek egymásba érő szakaszán játszódnak, a zömmel New York-i illetékességű italoamerikai gengsztervilág nagyra becsült köreiben.

Élet-halál pálinkaágyon

Óvodás korunktól ismerjük a „Hej, Dunáról fúj a szél…” kezdetű népdalt. Az első versszakban mintha a népi meteorológia a nehéz paraszti sors feletti búsongással forrna össze, a második strófája pedig egyfajta könnyed csúfolódásnak tűnik, mintha csak a pajkos leánykák cukkolnák a nyeszlett fiúcskákat.

Egy fölényeskedő miniszter játékszere lett a MÁV

A tavalyi és a tavalyelőtti nyári rajtokhoz hasonlóan a vasúttársaság most sem tudott mit kezdeni a kánikula, a kereslet és a körülmények kibékíthetetlen ellentétével, s a mostani hosszú hétvégén ismét katasztrofális állapotok közt találhatták magukat az utasok.

A botrány határán

A Nádas-életműsorozat leg­újabb kötetét a színházi világnap alkalmából mutatták be az Örkény Színházban. Hogy hazai színházi életünk hogyan viszonyul ezekhez a magyar drámahagyományból kilógó művekhez, arra éppen egy Örkény-dráma, a Kulcskeresők címével válaszolhatunk.