Visszhang: könyv

Wéber Anikó: Luca és Máté régi körhintája

Visszhang

Amikor a szélfiúk elérik a tízéves kort, munkába állnak: kapnak egy saját körhintát, és azzal utaznak.

Bejárják a világot, feladataikat teljesítve. Egy nap Máté is útra kel, de megirigyli az emberi létet, és a fejébe veszi, hogy megismerkedik egy emberrel. Luca lesz az a szerencsés, aki megláthatja a szelet. Sőt még össze is barátkoznak, a kislánynak amúgy sincsenek pajtásai. Az iskolában is csak csúfolják a rendőr anyukája miatt, a gyerekek szerint ugyanis az nem anyukás foglalkozás. Óriásnőnek nevezik, félnek a szigorától. Hogyan induljon el így Luca épp azon a versenyen, ahol anyukákról kell írni vagy rajzolni?

Máté elmeséli neki, hogy ő bizony már igen sokfelé járt, és már a múltban is találkozott olyan anyukákkal, akik úgymond férfias munkát végeztek, de mégis igazi anyukák voltak. Fel is ajánlja a kislánynak, hogy mivel éppen megint a múltban kell dolgoznia, vele tarthat, és megnézhetik együtt, hogy igenis mindig léteztek nem éppen tipikus anyukák. Elrepülnek együtt a 19. századba, és a lány megismeri Szendrey Júlia, Bezerédj Amália vagy Kánya Emília munkáját, családját, életét. A Keszeg Ágnes rajzolta régies világ kifejezetten megemeli, széppé teszi Wéber Anikó meséjét. A kedves történet emellett fontos társadalmi funkciót is betölt: komoly sztereotípiákat oszlat el, formálja a gyerekekben ki­alakuló nő- és anyaképet, miközben tudatosítja, hogy ma már a munka – ahogy az életben a legtöbb dolog – egyáltalán nem nemhez kötött.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.