Címszereplő kis hibával (Zsidó imakönyv)

  • - kk -
  • 1996. július 11.

Zene

- kk -

Az imakönyvet a lubavicserek adták ki, akikről annyit azért mindenki tud, hogy imakönyv-ügyekben a legjobbaknak számítanak, mondjuk, ők az imakönyvszerkesztés és -kiadás Meinljei, ha nem túl frivol ez a hasonlat. De hát persze az.

Egy imakönyvön, különösen ha zsidó az illető, van mit szerkeszteni: a zsidó vallás többé-kevésbé teljesen mellőzi a keresztényeknél megszokott áhítatot, itt hosszú, még a gyakorlottak számára is olykor nehezen felfejthető szövegek vannak, amiket képtelenség kívülről bevágni és ledarálni, annyi a szöveg, hogy napi rutinra se nagyon van lehetőség. Az elmélyülés szellemi folyamat, ezeket az imákat inkább érteni kell, mint átélni. A megértéshez pedig, legalábbis nem szakemberek számára, elkerülhetetlen némi értelmezés is.

Az értelmezés első szintje szükségképpen a fordítás, ami egy imakönyv esetében a legenyhébben szólva is embert próbáló feladat, egy imakönyv ugyanis szükségképpen nem azon a nyelven van, amin az ember gondolkozni, még kevésbé, amin beszélni szokott. Az ilyesmiből jobbára burdúzus archaizálás szokott kerekedni - Simon Sároni fordító azonban talált valamiféle nyelvet, ami puritán, tiszta, mégis van benne valami ünnepélyesség, ahogy az értelem mindenhatóságára felesküdött vallás imáitól el is várja az embert.

Persze nem hibátlan a szöveg: aligha hihető például, hogy rabbi Jóchánán, a Cipész, még ha tényleg cipész volt is, valóban olyan gyűlésekről beszélt volna, amelyek önzetlen és konstruktív célokat szolgálnak. Cipész ide, Cipész oda, így rabbi Jóchánán, a Szakszervezeti Bizalmi beszélhetett volna, akit a hívők még a diaszpóra legsötétebb éveiben is kiröhögnének.

Másrészt egy ilyen imponáló filológiai és vallásbölcseleti apparátussal - a fordító mellett a szerkesztő és jegyzetíró Naftali Kraus érdemeiről sem illene megfeledkezni - összeállított könyvbe ennyi igazán belefér.

Harmadrészt pedig egy imakönyvről, még ha ilyen példásan szerkesztett is, mint ez, nem nagyon van mit beleszólni: vagy hisz az ember istenben, vagy nem, és akkor nem ért egy szót sem az egészből, már a legelső - vagyis, zsidó imakönyvről lévén szó, a legutolsó - oldalon lévő első imádságban (ébredéskor, kisgyerekek számára) is azt kell mondani, hogy "Köszönöm neked, örökké élő Uralkodó, hogy irgalmadban visszaadtad belém lelkemet: nagyon megbízható vagy!". Azért ez mégiscsak túlzás, lehet, hogy tényleg örökkön él, és jobbára uralkodik is, hogy sokat köszönhet neki az ő választott népe, de Auschwitz után pont a megbízhatóságáért dicsérni kissé túlzott lelkesedésnek, afféle hurráoptimizmusnak tűnik. Ami szokatlan vonás egy imakönyvtől. De ez már nem a szerzők, hanem - mondjuk így, jobb körülírás híján - a címszereplő hibája.

A Chábád Lubavics Zsidó Nevelési és Oktatási Egyesület kiadása, Budapest, 1996

Figyelmébe ajánljuk

Fiúk a barakkból

Andy Parker sorozata sokáig megtéveszt a cukiságával, és csak lassan virrad a nézőre, hogy más üzenet rejlik itt. Az érzékeny és nagyon is meleg Cameron Cope (a valós koránál jóval hamvasabbnak és naivabbnak tetsző Miles Heizer) rejtélyes indíttatásból úgy dönt, hogy nehéz természetű édesanyját azzal tudná a legjobban kiborítani, ha csatlakozna a tengerészgyalogsághoz.

Szellemes

Ifj. Vidnyánszky Attila „saját” Hamletjének színpadra állításához tett vállalásaiból akár már egy is túl nagynak tűnhet. Nemcsak a darab címe változott meg: az „és a többi, néma csend” válik a rendezői elképzelés alfájává és ómegájává is.

Lehetnénk jobban is

Ismerjük a híres idézetet, amelyben Rousseau a polgári társadalom megteremtését az első emberhez köti, aki „bekerített egy földdarabot és azt találta mondani: ez az enyém, s oly együgyű emberekre akadt, akik ezt el is hitték neki”.

„Ők nem láthatatlanok”

A Pirkadatig című krimiért 2023-ban elnyerte a legjobb mellékszereplőnek járó Ezüst Medvét. Transz színésznőként aktívan kiáll a transz emberek jogaiért és láthatóságáért – minderről és persze Tom Tykwer új filmjéről, A fényről is kérdeztük őt, amelynek mellékszereplőjeként a Szemrevaló Filmfesztiválra érkezett Budapestre.

„Ez az identitásom része”

Megfeszített erővel vett részt az emberkereskedelem elleni küzdelemben, védett házakat vezetett, kimenekítésekben működött közre. A saját egészsége érdekében hátrébb lépett, de továbbra is dolgozik.

Vaskézzel

Az okozott kár értéke a nyomozás során még a tízszerese volt a vádiratban szereplő 6 millió forintnak. Az előkészítő ülés lehetőséget teremtett volna arra, hogy a szennyest ne teregessék ki, aztán minden másként alakult.