DVD - A Szent Borbála révbe ér - Az aranyember háromszor

  • - turcsányi -
  • 2010. december 16.

Zene

A Magyar Nemzeti Filmarchívum idén tavasszal elindított, filmklasszikusokat népszerűsítő DVD-sorozatát eddig is sokra tartottuk, és teleírtuk vele az újságot (Ludas Matyi, 2010. június 24.; Egri csillagok, 2010. augusztus 19.; Fotográfia, 2010. október 7.; múlt heti számunkban pedig Gaál István Sodrásban című művéről található jegyzet). Ám ezúttal egy egészen különleges összeállítás jelent meg e sorban (ráadásul tele extrákkal). Egy kétlemezes kiadványon három Jókai-adaptáció Az aranyemberből: Korda Sándor 1918-as némafilmje, ami a maga idejében kétségkívül vérbeli szuperprodukciónak számított, nemcsak háromrészes hosszúsága (6 kilométer filmszalag) miatt, de kivitelezésének feltűnő igényessége okán is, hogy a csillogó sztárparádét már ne is említsük. A filmek akár (erősen ellenjavallt) felületes szemlélése közben is hamar észrevehetjük, hogy e mű - olykor kvázi a regény ellenében - mekkora hatással volt a további feldolgozásokra. A legszembetűnőbb ilyen utóhatás például, hogy a Timár Mihályt Kordánál megformáló Beregi Oszkár fizimiskáját tekintve (sűrű, fekete ember) száz százalékig ellentéte Jókai hajóbiztosának (vékony, inas szőke fiatalember).

A Magyar Nemzeti Filmarchívum idén tavasszal elindított, filmklasszikusokat népszerűsítő DVD-sorozatát eddig is sokra tartottuk, és teleírtuk vele az újságot (Ludas Matyi, 2010. június 24.; Egri csillagok, 2010. augusztus 19.; Fotográfia, 2010. október 7.; múlt heti számunkban pedig Gaál István Sodrásban című művéről található jegyzet). Ám ezúttal egy egészen különleges összeállítás jelent meg e sorban (ráadásul tele extrákkal). Egy kétlemezes kiadványon három Jókai-adaptáció Az aranyemberből: Korda Sándor 1918-as némafilmje, ami a maga idejében kétségkívül vérbeli szuperprodukciónak számított, nemcsak háromrészes hosszúsága (6 kilométer filmszalag) miatt, de kivitelezésének feltűnő igényessége okán is, hogy a csillogó sztárparádét már ne is említsük. A filmek akár (erősen ellenjavallt) felületes szemlélése közben is hamar észrevehetjük, hogy e mű - olykor kvázi a regény ellenében - mekkora hatással volt a további feldolgozásokra. A legszembetűnőbb ilyen utóhatás például, hogy a Timár Mihályt Kordánál megformáló Beregi Oszkár fizimiskáját tekintve (sűrű, fekete ember) száz százalékig ellentéte Jókai hajóbiztosának (vékony, inas szőke fiatalember).

Gaál Béla 1936-os - jelen állapotában szerbiai 16 mm-es nitrofilmből kiegészített, megfeszített munkával megmentett -, anno ugyancsak nagy erőket mozgósító (az operatőr például Eiben István) munkájában Kiss Ferenc sokkal inkább emlékeztet Beregire, mint a regényalakra. S végül Gertler Viktor 1962-es színes kirakatfilmjében sem sokat tétovázott, Csorba András elődeinek alig is korszerűsített mása. Érdekes, hogy tán Beregit leszámítva egyikük sem tartozott kora felkapott filmcsillagai közé - neki is inkább e film után jött el a nagy élet: a kommüntől Kertész Mihályon át Fritz Langig, gyakorlatilag egy merő üldöztetésben, földönfutóként. Csorba András kis túlzással egész pályája során csak ezért a filmszerepért mozdult ki Marosvásárhelyről, ott persze - méltán - ő volt a színészkirály, tanított, igazgatta a színházat, Othello volt és Macbeth, de eljátszotta Stanleyt is A vágy villamosából. És igen, Timár megformálásához elsősorban kiállás kellett, az meg aztán volt neki. Kiss Ferenc elég sok filmben játszott, s vászonteljesítményéről csak elismerő hangon szólhatunk, ám elsősorban ő is a színpadok hősalakja, s az sem meglepő, hogy csomó, Csorbával azonos szerep (Othello, Macbeth, Petruccio A makrancos hölgyből) találta meg. Ne szépítsük, a magyar filmgyártás úgy látta jónak, ha Timár Mihály amolyan Bánk bán-szerű figuraként jelenik meg a moziban...

Visszatérve a technikai/gyakorlati tudnivalókhoz, a Korda-film emlegetett gigantikus terjedelme sajnos csak szép filmhistóriai emlék, mára egy Németországban fellelt rövidített változat maradt ránk vetíthető, illetve felújítható állapotban. A lemez tanúsága szerint az utógondozás sikeresnek mondható, a némafilmes sztenderdhez képest így is elég hosszú, 84 perces változat kompakt mű, ugyanakkor persze (tán épp a kurtítás miatt) elég érdekes arányokat mutat. Korda későbbi követőivel szemben (akik semennyit) nagy teret szentel a mű voltaképpeni előzményeinek, mely sztambuli színben fellép a főgonosz, Krisztyán Tódor ősz atyja is, Maxim - legalább akkora nagy disznó, mint kedves csemetéje, s egymás orra alá is feszt borsot törnek. Különben is, nyugodtan mondhatjuk, hogy Korda kezeli legszabadabban az irodalmi matériát, így az egész estét betöltő - sűrű német nyelvű inzertezéssel felszerelt - film egészen különleges kaland. Külön említést érdemel benne Darvas Ferenc nagy terepismeretre valló, lendületes zongorakísérete, és a kor általános színvonalát olykor látványosan felülmúló színészi játék. Nehéz összehasonlítani a némafilmes játékot a hangosfilmekkel, de a két, szinte lehetetlen feladatot jelentő női főszerep, Timéa és Noémi csupán e műben tekinthető megoldottnak (Makay Margit és R. Lenkeffy Ica előadásában). Ám Az aranyembernek van egy extrémül hálás szerepe, ha azt mondjuk, jutalomjáték, nem mondtunk semmit: a már említett Krisztyán Tódor. Az 1915-ös Tiszti kardbojt c. filmben debütáló és magát gyakorlatilag egy életre a snájdig katonatiszt skatulyájába bejátszó Rajnay Gábor felejthetetlen a sors és önnön aljassága verte nyomoronc szerepében, gesztusai, kedélyes játéka nyilvánvaló útmutatásként szolgált az adódó ziccert egyként elegánsan kihasználó két nagyság, Uray Tivadar és Latinovits Zoltán előtt is. S van még két nagy gurítás, amit nem hagyhatunk szó nélkül, Csortos Gyula Brazovics Athanáza Gaál-nál, és Rózsahegyi Kálmán Fabula Jánosa ugyanitt - szerencsétlen Fabulát hanyagolják az adaptációk, míg Jókainál sorsa beteljesedik, Korda egyszerűen levegőnek tekinti, s Gaál sem mutatja meg, mi lesz vele, a színes filmben pedig Basilides Zoltánnak tán csak egy jó húzása, ha van valami pálinkásbutykosból - ezzel együtt Rózsahegyi zseniális. Csortos meg teljes főszínészi nagyságában elbődülvén többször egy külön film a filmben (arról azért beszélhetnénk, hogy nagyáriái mennyire tesznek jót a műegésznek).

S ha már itt tartunk (hogy műegész meg ilyenek), gyorsan tisztázzuk, mivel is van dolgunk: három darab kalandfilmmel. Nem a nagybetűs magyar filmművészet hófödte csúcsaival, hanem három kifejezetten szórakoztatásra szánt - és ebbéli küldetésében remekül teljesítő - műdarabbal. Melyek még csak teljességre törekvő adaptációnak sem nevezhetők, hisz mindhárom film készítőit csupán részletek - hogy ne mondjam, a zaftosabb részletek - izgatták Jókai történetéből. Ilyenformán vajmi keveset szenteltek energiáikból Jókai lankadatlan társadalomjobbító szenvedélye e regénybe eső paszszusainak, melyek legfőbb vagy egyetlen csapásiránya a kapitalizmus engesztelhetetlen, bár kétségkívül jogos (olyan népszerűen jogos) bírálata. Az ez irányú érdektelenséget legkajánabb arccal természetesen Gertler Viktor opusán kérhetjük számon, hiszen a kapitalizmus ekézése 1962-ben úgyszólván kötelező gyakorlatnak számított. Voltaképpen bele is érthet a néző akár mindegyik filmbe is hol többé, hol kevésbé valami ilyes szándékokat, de az csak a történet fordulatainak csalfa fénytörése - Jókai nem hagy megfeledkezni róla. A szereplők közti kommunikáció főcsatornája az ilyen-olyan szintű korrupció, s emberek pusztulnak bele a kapitalista hétköznapokba, vagyonok úsznak el (olykor szó szerint) és támadnak, minden esetben elég obskúrus utakon.

Nem, a filmalkotókat csak egy érdekelte igazán, az ellentmondásos hős, meg kell becsülni, ritka az, mint a fehér holló - legalábbis a moziban, speciel Jókainál nem marslakók, gondoljunk például Korponay Jánosnéra (sz. Géczy Julianna) vagy éppenséggel Ocskay brigadérosra. De Timár még e kétkezi hazaárulók közt is egy minősített eset, mert alsóbb pályákon vét: csal (egy nettó bigámista) és lop (attól, akitől legkevésbé kéne) és hazudik (mindenkinek, aki szembejön) - és mégis neki szurkolunk, még akkor is, ha az elgondolás, mi ezekre serkenti, merő jó szándékkal kikövezett öncsalás. Ilyenformán Timár kétségkívül ideális mozihős. Mégis a filmesek alapvetően gyávák, s ebben rejlik a legfőbb adaptációs probléma, nem a technikában, nem a ráfordított pénzben és invencióban, inkább a "a néző így akarja" jelszó mögé bújó szolgai gyávaságban. Mindhárom filmet ugyanis egy heppiendnek látszó ponton rekesztik be, Kacsuka oltár elé vezeti a többszörösen megcsalt, elárult és megrabolt Timéát... Csak Gertler merészkedik odáig, hogy Athalie átokkal felérő kifakadását is megmutassa, de a következményeinek kitalálását már ő is ránk bízza.

Mert ha valaki elfelejtette volna, Jókai regényének szörnyű vége van: generációkra előre kicsinálja a veszteseket a maesztró.

Forgalmazza a Magyar Nemzeti Filmarchívum

Figyelmébe ajánljuk

Gombaszezon

Michelle a magányos vidéki nénik eseménytelen, szomorú életét éli. Egyetlen barátnőjével jár gombászni, vagy viszi őt a börtönbe, meglátogatni annak fiát, Vincent-t.

Világító árnyak

A klasszikus balett alapdarabját annak leghíresebb koreográfiájában, az 1877-es Marius Petipa-féle változatában vitte színre Albert Mirzojan, Ludwig Minkus zenéjére.

Huszein imám mártíromsága

Az Izrael és Irán között lezajlott tizenkét napos háború újra rádöbbentette a régió népeit: új közel-keleti hatalmi rend van kialakulóban. Az egyre élesebben körvonalazódó kép azonban egyre többeket tölt el félelemmel.

„A lehetőségek léteznek”

Úgy tűnik, hogy az emberi történelem és politika soha nem fog megváltozni. Kőbalta, máglyán égő „eretnekek”, százéves háborúk, gulágok… Vagy­is mi sohasem fogunk megváltozni. Reménytelen.

Taxival Auschwitzba

Idén áprilistól a francia közszolgálati televízió közel kilenc­órányi dokumentumfilm-folyamban mutatta be azt a három történelmi pert, amelyek során 1987 és 1998 között a náci kollaboráns Vichy-rezsim egykori kiszolgálóinak kellett számot adniuk bűneikről. A három film mindegyike más-más oldalról mutatja be a megszállás időszakát. A YouTube-on is hozzáférhető harmadiknak van talán a leginkább megszívlelendő tanulsága.

Lábujjhegyen

A hízelgéseknek, a geopolitikai realitásoknak és a szerencsének köszönhetően jól zárult a hágai NATO-csúcs. Azonban az, hogy a tagállamok vezetői jól tudják kezelni az Egyesült Államok elnökének egóját, nem a transzatlanti kapcsolatok legszilárdabb alapja.

Milliókat érő repedések

Évekig kell még nézniük a tátongó repedéseket és leváló csempéket azoknak a lakóknak, akik 2016-ban költöztek egy budafoki új építésű társasházba. A problémák hamar felszínre kerültek, most pedig a tulaj­donosok perben állnak a beruházóval.

Egyenlőbbek

Nyilvánosan megrótta Szeged polgármestere azokat a képviselőket – köztük saját szövetségének tagjait –, akik nem szavazták meg, hogy a júliustól érvényes fizetésemelésük inkább a szociális alapba kerüljön. E képviselők viszont azt szerették volna, hogy a polgármester és az alpolgármesterek bérnövekménye is közcélra menjen.

Pillanatnyi nehézségek

Gyors viták, vetélkedő erős emberek, ügynöközés és fele-fele arányban megosztott tagság: megpróbáltuk összerakni a szép reményekkel indult, de a 2026-os választáson a távolmaradás mellett döntő liberális párt történetét.