Egy jó utazó (Loreena McKennit: The Book Of Secrets)

  • Sz. T.
  • 1997. november 13.

Zene

Ismét le voltam maradva egy brosúrával, most pótolom be, már amennyire. A brosúra neve Loreena McKennit. Nem mentegetőzés, de gondolom, nem vagyok egész egyedül errefelé ezzel a lemaradással. Pedig aki vevő arra az időtlen szépségre, amit mondjuk a 70-es évekből a Rennaisance együttesnél, vagy hogy közelebbre nézzünk, a Dead Can Dance-nél lehet megtalálni, az nyugodtan keresgélhet Loreena McKennit körül is - több kelta hagyományra és erősebb irodalmi kötődésre lel majd, mint a DCD-nél, de csalódni nem fog.

Ismét le voltam maradva egy brosúrával, most pótolom be, már amennyire. A brosúra neve Loreena McKennit. Nem mentegetőzés, de gondolom, nem vagyok egész egyedül errefelé ezzel a lemaradással. Pedig aki vevő arra az időtlen szépségre, amit mondjuk a 70-es évekből a Rennaisance együttesnél, vagy hogy közelebbre nézzünk, a Dead Can Dance-nél lehet megtalálni, az nyugodtan keresgélhet Loreena McKennit körül is - több kelta hagyományra és erősebb irodalmi kötődésre lel majd, mint a DCD-nél, de csalódni nem fog.

A keresgélést legegyszerűbb a friss holminál kezdeni, amit ez esetben úgy hívnak, The Book Of Secrets. A titkok könyve. Már két hete övé a Billboard világzenei listájának első helye, ha ez számít valamit. Nem feltétlenül kell hogy számítson, bár annyit mindenesetre jelez: üzletileg rendben lévő produkció ez - szavam rá, zeneileg is. Loreena McKennit a world music kategóriába sorolt azon kevés női személyek egyike, akik nemcsak a hangjukkal tudnak bánni, nemcsak zenének tudnak életet adni, nemcsak szárnyalni képesek, hanem van fogalmuk a lemezipar működéséről is.

Majdnem úgy csinálta, mint Lagzi Lajcsi, aki minden eladott mulatós kazettával szert tett egy lakcímre is, a címlista pedig nagyon hasznos, azzal már lehet kezdeni valamit. Azt persze kétlem, hogy odahaza, Kanadában, Loreena McKennit is klassz kocsik sorsolásával ösztönözte volna népét, az viszont tény, hogy ő is kicsiben indult, az utcán zenélt; akinek a lábát megállította a csilingelő hang, és megvette az első, kilencszámos kazettát, az ha nem is hivatalosan, de tagja lett egy címlistán materializálódó rajongói körnek. Ezt a bizonyos Elemental című kazettát 1985-ben adta ki saját - akkor még egyszemélyes - cége, a Quinlan Road, aminek a megalapításához egy Hogyan csináljuk és adjuk el saját felvételeinket című könyvből merített bátorságot. Addigra a manitobai préri egyik kisvárosából, Mordenből az ontariói Stratfordba költözött, ahol Shakespeare ugyanúgy anyanyelv, mint az angliaiban, ott is van fesztivál meg minden, énekesként, zenészként, színészként Loreena is részese volt előadásoknak (A vihar, 1982, Két veronai nemes, 1984).

Az első kazettát, nem találjátok ki, a második követte (To Drive The Cold Winter Away, 1987, karácsonyi dalokkal). Harmadik nekifutásra (Parallel Dreams, 1989), az övéhez hasonló kis terjesztők segítségével hónapok alatt harminc-negyven ezer példányig jutott. Nem részletezem, azóta - a kanadai Warner közreműködésével - világszerte több mint négymillió lemezt adott el. A Book Of Secrets a hetedik a sorban - az említetteken kívül ott van még a The Visit (1991), a The Mask And Mirror (1994) és az A Winter Garden: Five Songs For The Season (1995) -, a Quinlan Road már londoni irodát is nyitott, internetes lapjára állítólag ötezren néznek be naponta, megy az üzlet.

Amit pedig eladnak, az mélyen megélt, ihletett dalok sora. Az ihletet a keresés hívja elő. Loreena McKennitt könyveket olvas, 15. századi spanyol költőket, angol romantikusokat, szufi filozófiát, utazik, kelta ősei nyomában, Írország, Galícia, és tovább, Marrakesh, Velence, Isztambul, Kaukázus, Szibéria, embereket, tájakat, épületeket lát, zenéket hall, jó utazóként jegyzeteket készít, benyomásokat raktároz, ezek idővel dalokká, lemezekké rendeződnek, egy világ van bennük, végtelenül gazdag és összetett, kelet, közép és nyugat, kiismerhetetlenül rejtélyes és felfedezésre váró. Egy jó utazónak nincsenek rögzített tervei és nem feltett szándéka megérkezni - Lao Ce írta ezt jó kétezerötszáz éve. Ezzel a mottóval indítja új lemezét Loreena McKennit. Ideje nyomába eredni.

Sz. T.

Quinlan Road/Warner

Figyelmébe ajánljuk

„Rá­adásul gonosz hőseinek drukkol”

A több mint kétezer strófás Nibelung-ének a középkori német irodalom talán legjelentősebb műve. Hogyan lehet ma aktuális egy 800 éves irodalmi mű? Miért volt szükség egy új magyar változatra? Erről beszélgettünk Márton László író-műfordítóval öt évvel ezelőtt. Idézzük fel a cikket!

Balatonföldvári „idill”: íme az ország egyetlen strandkikötője

  • narancs.hu

Dagonya, vagy a legtisztább balatoni homok? Ökokatasztrófa, vagy gyönyörűség? Elkészült a vitorláskikötő Balatonföldvár Nyugati strandján; július, vagy ha úgy tetszik, a balatoni főszezon első hétvégéjén néztük meg, valóban ellentétes-e a „józan ésszel”, hogy strand és kikötő ugyanazon a területen létezzen.

Céltalan poroszkálás

A két fivér, Lee (Will Poulter) és Julius (Jacob Elordi) ígéretet tesznek egymásnak: miután leszereltek a koreai háborús szolgálatból, a veteránnyugdíjukból házat vesznek maguknak Kalifornia dinamikusan növekvő elővárosainak egyikében.

Autósmozi

  • - turcsányi -

Vannak a modern amerikai mitológiának Európából nézvést érthető és kevésbé érthető aktorai és momentumai. Mindet egyben testesíti meg a Magyarországon valamikor a nyolcvanas években futó Hazárd megye lordjai című, s az Egyesült Államokan 1979 és 1985 között 146 részt megérő televíziós „kalandsorozat”, amely ráadásul még legalább három mozifilmet is fialt a tengerentúli közönség legnagyobb örömére, s Európa kisebb furcsálkodására.

Húsban, szőrben

Mi maradt élő a Pécs 2010 Európa Kulturális Fővárosa programból? Nem túl hosszú a sor. A Tudásközpont és a Zsolnay Örökségkezelő Nkft. kulturális intézményei: a Zsolnay Negyed és a Kodály Központ, és a Zsolnay Negyedben az eleve kiállítótérnek épült m21 Galéria, amelynek mérete tekintélyes, minősége pedig európai színvonalú.

Rémek és rémültek

Konkrét évszám nem hangzik el az előadásban, annyi azonban igen, hogy negyven évvel vagyunk a háború után. A rendszerbontás, rendszerváltás szavak is a nyolcvanas éveket idézik. (Meg egyre inkább a jelent.)

Az igazságnak kín ez a kor

A családregény szó hallatán rendre vaskos kötetekre gondolunk, táblázatokra a nemzedékek fejben tartásához, eszünkbe juthat a Száz év magány utolsó utáni oldalán a kismillió Buendía szisztematikus elrendezése is.

Kultúrnemzet

„A nemzetgazdasági miniszter úr, Varga Mihály 900 millió forintot biztosított ennek az épületnek a felújítására – nyilván jó összeköttetésének köszönhetően. Lám, egy nemzeti kormányban még a pénzügyminiszter is úgy gondolja, hogy a kultúra nemcsak egy sor a magyar költségvetésben, hanem erőforrás, amelynek az ország sikereit köszönhetjük.”