Kiállítás: A tetves életbe (Kényszermosdatások magyar cigánytelepeken (1940-1985))

Zene

Eddig még mondhattuk, hogy nem tudtunk róla, mert nem volt róla szó. Vagy csak olyan régen volt, hogy el is felejtettük, már ha egyáltalán fölfigyeltünk rá. 1968-ban Sára Sándor csinált egy filmet, Feldobott kő volt a címe. Van ebben egy jelenet, a fiatal Balázsovits Lajos meghökkent szemével láthatjuk, amint jó magyar emberek autóval megérkeznek a telepre, nullásgéppel lenyírják a cigányok haját, és valami fehér port dörzsölnek a kopasz fejükre. Hét perc az egész, mégis épp elég hosszú ahhoz, hogy az emlékezetben örökké rögzüljön a sötét szempárok tehetetlen szomorúsága és a higiéné embertelensége. E hét perc pereg most végtelenítve a Centrális Galériában, félelmetes hűséggel illusztrálva a kiállítás alapanyagául szolgáló, a Roma Sajtóközpont (RSK) által összeállított, roma, magyar és angol nyelvű kötetet. Egy vitrinben nullásgépek fekszenek, a másikban porozó, ilyennel fújták a ruha alá a fertőtlenítőszert (ami 1968-ig - a rákkeltő hatása miatt akkor betiltott - DDT is lehetett).
Eddig még mondhattuk, hogy nem tudtunk róla, mert nem volt róla szó. Vagy csak olyan régen volt, hogy el is felejtettük, már ha egyáltalán fölfigyeltünk rá. 1968-ban Sára Sándor csinált egy filmet, Feldobott kő volt a címe. Van ebben egy jelenet, a fiatal Balázsovits Lajos meghökkent szemével láthatjuk, amint jó magyar emberek autóval megérkeznek a telepre, nullásgéppel lenyírják a cigányok haját, és valami fehér port dörzsölnek a kopasz fejükre. Hét perc az egész, mégis épp elég hosszú ahhoz, hogy az emlékezetben örökké rögzüljön a sötét szempárok tehetetlen szomorúsága és a higiéné embertelensége. E hét perc pereg most végtelenítve a Centrális Galériában, félelmetes hűséggel illusztrálva a kiállítás alapanyagául szolgáló, a Roma Sajtóközpont (RSK) által összeállított, roma, magyar és angol nyelvű kötetet. Egy vitrinben nullásgépek fekszenek, a másikban porozó, ilyennel fújták a ruha alá a fertőtlenítőszert (ami 1968-ig - a rákkeltő hatása miatt akkor betiltott - DDT is lehetett).

Mostantól nem mondhatjuk, hogy nem tudunk róla.

H

"A kéjekben fuldokló éjszakákhoz, hívatlan résztvevőként, hozzátartoztak a tetvek minden nemű és rendű fajai, amelyek kijárták a kereszteződés magasiskoláit. A törekké tiport alomszalmában és a boglyas hajfürtökben a paraziták tökéletes gyűjteményét lehetett volna összeszedni. (...)

A telepnek majdnem minden lakója bőrbetegségtől szenvedett; rühtől és sömörtől. Mindkettőre húgyot, pipamocskot és ablakizzadságot használtak. A gyerekek arcát és felsőtestét tenyérnyi gombafoltok éktelenítették. Bár a pipaszárból kiszedett kenőcsszerű nikotinos szutyok elég hatásosnak látszott, de hol volt annyi pipa. Kétségbeejtően terjedt, az állandó testközelség vezetője volt a fertőzésnek."

Részlet Lakatos Menyhért regényéből, a Füstös képekből. Noha a leírás háború előtti állapotot ábrázol, minden fejlődés ellenére sem valószínű, hogy teljesen aktualitását vesztette volna a könyv megjelenése idejére, 1975-re. Igaz, az RSK kötetében megszólaló romák az 1940-es, 50-es és 60-as évekből számolnak be a legdurvább kényszerfürdetésekről és fertőtlenítésekről, s a legjellemzőbb dokumentumok is ezekből az évtizedekből valók, ám akad egy 1982-es Köjál-jelentés is: e szerint a Pest megye 77 telepén (nyilván: cigánytelepén) élő 29 057 megvizsgált személyből 346-ot találtak tetvesnek, mégis 1313-at tetvetlenítettek, míg a nem telepeken élő 21 707 személy között 629 tetves akadt, és 822-t tetvetlenítettek.

H

Ha csak nagyjából is pontosak e számok, több mindenre utalnak. Egyrészt arra, hogy még húsz évvel ezelőtt is jóval több embert vontak hatósági intézkedés alá, mint amennyit a tényleges állapotuk alapján kellett volna - el lehet képzelni, mi mehetett régebben. Másrészt arra, hogy sem a putriélet nem jár feltétlenül tetvesedéssel, sem a telep elhagyása nem hozza magával automatikusan a tisztaságot, ám a hivatalos közeg nem differenciál, hanem reflexből dolgozik. Harmadsorban pedig arra, hogy hazánknak még nem is a legfejletlenebb, legeldugottabb zugában, hanem az ország közepén is mennyi település vagy környék lehetett híján a legelemibb komfortnak, a hideg-meleg folyóvíznek, a csatornázásnak - nem ismerek adatot, e kiállítás és könyv sem közöl ilyet, de tudható: ma is rengetegen élnek hasonló körülmények között, s közöttük a legtöbben romák. Ha nem volnának olyan experimentálisak a felvételek, a kiállításon akár a Paramicha barlanglakóit is megmutathatnák, pedig Szederkényi Júlia filmje a 90-es évek elején készült.

H

"Hajnal háromkor körbefogták a telepet a rendőrök. Végigállták az utcát egészen a temetőig. Úgyhogy senki nem tudott elmenni. A sok emberek mentek volna dolgozni, de visszahozták őket. (...) Szerintem azért csinálták, hogy szégyent csináljanak belőlünk. Magyarok is laktak az utcában, de csak a cigányokat vitték el. A rendőrök meg nem hátulról vittek a temető felől, hanem elölről körbe, hogy lássanak minket. Volt, aki sajnált bennünket, de volt, aki nevetett. Röhögtek." Részlet egy Mari néniként jelzett cigányasszony beszámolójából, a 60-as évekből. Ne gondolják, hogy nem valós személy, az RSK nem engedhetne meg magának ilyen csalást, különben is sokan teljes nevükkel vállalták a kettős szégyenre való emlékezést: csúfság ez azoknak, akik elszenvedték a kényszermosdatást, akár valóban tetvesek voltak, akár nem, és gyalázat azoktól, akiknek az volt a természetes, hogy ezt így szervezzék meg.

H

Az a lehangoló ebben, hogy a jó szándékú kivételek ellenére (ezekre is mutat példát a könyv) a világháború után fokozatosan jobb módra vergődött többségi társadalom - előítéletei, ismeret-, empátia- és fantáziahiánya miatt - képtelen volt megtalálni a tetű- és budikérdés emberséges és hatékony megoldását. Így lett a szappanból szégyen, a megelőzésből megalázás.

Szőnyei Tamás

Kényszermosdatások a cigánytelepeken: Roma Sajtóközpont Könyvek, 2002, 148 oldal;

Kényszermosdatások Magyarországon (1940- 1985); Centrális Galéria, nyitva július 14-ig

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.