könyv - Guillermo del Toro - Chuck Hogan: A kór

  • Ruprech Dániel
  • 2011. február 24.

Zene

Az érzelmes Cronos és az akciódús Penge 2. után Guillermo del Toro filmrendező - társulva a Tolvajok városa írójával, Chuck Hogannel - harmadszor, ezúttal könyvformában (sőt egyből egy trilógiával) nyúlt a vámpírtematikához. A vírusként terjedő vámpirizmussal és ennek biológiai magyarázataival A kór sci-fi alapokat ötvöz - táplálkozva Richard Matheson Legenda vagyok című regényéből - a horrorban gyökerező vámpírképpel, melyet az ősvérszívó, Sardu testesít meg (egyelőre).
Az érzelmes Cronos és az akciódús Penge 2. után Guillermo del Toro filmrendezõ - társulva a Tolvajok városa írójával, Chuck Hogannel - harmadszor, ezúttal könyvformában (sõt egybõl egy trilógiával) nyúlt a vámpírtematikához. A vírusként terjedõ vámpirizmussal és ennek biológiai magyarázataival A kór sci-fi alapokat ötvöz - táplálkozva Richard Matheson Legenda vagyok címû regényébõl - a horrorban gyökerezõ vámpírképpel, melyet az õsvérszívó, Sardu testesít meg (egyelõre). Az óceánon koporsójában átkelt "Mestert" vámpírrá alakuló emberek és felszínre menekülõ patkányok kísérik New York-i körútján, miközben alig páran ismerik csak fel egy gyorsan fertõzõ, különös tüneteket produkáló betegség (vérszívásra alkalmas csáp kifejlõdése, zombiszerûség, feltámadás a halálból) igazi jelentését. Ám egy Van Helsing-szerû, jócskán nyolcvan felett járó professzor (aki hosszú idõ óta készül e találkozásra) két epidemiológus és egy patkányirtó elsõ ránézésre kissé furcsa, de egészen ütõképes csapata felveszi a harcot a szörnyû járvány terjedésével.

Del Toro és Hogan újraválogatta a felhasználandó, illetve eldobandó motívumokat - így megmaradt a napfény és az ezüst gyilkos fegyverként, de eltûnt a vallási szimbólumok, valamint a fokhagyma védereje, Sardu pedig egy hatalmas, "förtelmes és természetfeletti" sötét alak lett, akit nem igazán jellemez Drakula erotikus csábereje -, de a vámpírmitológiát nem sokkal bõvítették - legalábbis eddig. Ezzel együtt egy földet ért, de teljesen sötét és néma repülõgéppel, valamint titokzatos módon elhunyt utasaival egész izgalmasan veszi kezdetét a könyv. Miután azonban az egymás mellett futó szálak kezdenek összeérni, a fontosabb kérdésekre nagyjából az ismert válaszokat kapjuk, a rejtély helyét pedig a mindig hasonlóképpen ismétlõdõ akciók veszik át, a regény jócskán veszít érdekességébõl.

Fordította: Molnár Edit. Könyvmolyképzõ, 2010, 592 oldal, 3999 Ft

***

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.