Interjú

„Sámán akartam lenni”

Tan Dun zeneszerző, karmester  

Zene

A kínai-amerikai zeneszerző hatalmas Buddha Passion című műve április 14-én került a Müpa színpadára, a szerző vezényletével. A darab betanítása során 15 percünk volt beszélgetni vele a mű keletkezéséről, a megvalósításról és egy női nyelvről is.

Magyar Narancs: A Buddha Passiont egy nagy kínai barlangrendszer 153-as számú barlangjában látott rajzok és „kották” ihlették. Ez milyen kottaírás?

Tan Dun: Szavak, illetve jelek láthatók ott. Japánnak tűnnek, de nem japán jelek. Kínainak tűnnek, de nem kínaiak. A hangjegyeket lehet olvasni, de ütem vagy ritmus nincs hozzájuk, akár a gregoriánban. Ebből lehetett újraalkotni valamit. Fontos a személyes találkozás ezekkel, mert nagyon immerzív élmény, teljesen körülveszi, megmeríti az embert. Elvittem oda nyugati és kínai zenekarokat és kórusokat is, lenyűgöző volt, ahogyan mindenki magára ismert bennük.

MN: Az ihlet megvolt, a hangzás ott volt a fejében, de innentől ugyanazzal a rendkívüli kihívással került szembe, mint minden zeneszerző: hogyan kottázza le, amit belül hall.

TD: A zeneszerző olyan, mint egy építész, elképzeli, mi történhet az ürességben. Számomra olyan volt a komponálás, mintha átvágtam volna ezen az ezerötszáz éven: megpróbáltam visszaemlékezni, vagy újra elképzelni, mit csináltak azok a szerzetesek, mire gondoltak, mit énekeltek. Ez az én zeneszerzői munkám, ami egyébként olyan is, mint egy meditáció.

MN: Milyen a Buddha Passion notációja?

TD: A szokásos európai stílusú notáció, hiszen világszerte mindenütt a mai zenekari zenészeknek és énekeseknek készül. Még a mongol torokénekes, Batubagen szólama is így van leírva, amihez persze ő hozzáénekli a felhangokat is. Annak is megtaláltam a módját, hogyan énekeljen egy nyugati típusú kórus is felhangokat, ami nagyon nehéz.

MN: Van egy tradicionális kínai hangszer is.

TD: Igen, a négyhúros pi-pá. Ez pontosan megegyezik a 153-as barlangban ábrázolt hangszerrel. Azt a zenét nem én komponáltam, az egy az egyben a barlangból származik.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Ha szeretné elolvasni, legyen ön is a Magyar Narancs előfizetője, vagy ha már előfizetett, jelentkezzen be!

Neked ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.