Színház: Szervét, a király (Pirandello: IV. Henrik)

  • Csáki Judit
  • 2005. április 7.

Zene

Mivel a színház általában és konkrétan is a szerepjátszásról szól - mint az élet, ugye -, különös kihívást tartogat minden olyan darab, amely ezt a szólást mintegy a négyzetre emeli azáltal, hogy maga is a szerepjátszásról szól.
Hát ezért a négyzetért szeretem én nagyon Pirandello IV. Henrikjét, a zivataros életű, filozofikus hajlamú író ritkán játszott remekművét.

A darab azért is ritkán játszott, mert nagyon nehéz: jelentése evidens ugyan, értelmezési-ábrázolási tartománya viszont annyira tágas, hogy könnyen összemaszatolódik az evidens jelentés. A Radnóti Színházban Füzér Anni egyszerű és igen pirandellói díszlete - a sok egymásra rétegződő függöny, azazhogy színház - rákönnyít a darabra, mindjárt sugallja, hogy fogadjunk kétkedve mindent: ne higgyünk a saját fülünknek, de még a szemünknek sem.

A múlt század elején egy ifjú és szerelmes arisztokrata egy jelmezes lovas mulatságon balesetet szenved, megüti a fejét - és úgy ébred, hogy beleragad a jelmezébe: ettől kezdve ő a középkori IV. Henrik császár, aki Canossát jár, a pápa megbocsátásáért sóvárog, s közben acsarog, gyanakszik az egész világra. Nem öregszik. Ebbe a helyzetbe toppan be - gyógyító szándékkal - az egykori szerelem alanya, a grófnő és alkalmi kísérete: az ő mostani, azaz huszadik századi szeretője, lánya, a lány vőlegénye és egy orvos.

Pirandello keserű diagnózisa szerint beteg és betegség van bőven, ha nem is éppen az őrült - vagy álőrült - ál-IV. Henrik az. Aki a Radnóti Színház előadásában viszonylag gyorsan - mindjárt a közönség és az orvos "beavatása" után - színre lép, pontosabban színre bújik a fa-trónus mögül, és úgy

tüchtig őrült,

ahogy van. Szervét Tibor arca fehérre mázolva (plusz kackiás kis bajusz), fején kócparóka; kész bohóc. Ha a damilon lógó koronát a fejére illeszti: bohóckirály.

Az előadás központi kérdése: őrült-e vagy sem ez a különc alak. (A tétje nem ez, hanem a miért, persze.) Stefano de Luca rendező inkább abban érdekelt, hogy a felbukkanni látszó választ elhomályosítsa, kétértelműsítse - így marad fönn ugyanis a feszültség. Láthatja őrültnek a környezete Henriket - akkor mi, a közönség fogjuk normálisnak látni. Vagy fordítva. Amikor az új szolga, azazhogy tanácsos szerepében Csányi Sándor szolgálatba lép és értesül a részletekről, szinte a végpontig viszi az "egészséges világ" hisztérikus irtózását: menekülőre fogná, és nem csak azért, mert ő egy másik IV. Henrikből, a franciából készült föl. ' a normális és érzéketlen világ küldötte - a mi követünk, ha tetszik.

A látogatók, a színlelt együttműködésre hajlók pedig az abnormális világ képviselői: a gyógyítani akarók, akik - kost was kost - segíteni fognak, ha addig él is a király. Kováts Adél Matilde grófnője a valahai szerelem nevében érzi hivatottnak magát arra, hogy ha kell, romba döntse egy beteg ember életét.

IV. Henriket Szervét Tibor úgy kelti életre, mintha maga az őrületben és az őrülttel való együttélésben otthonos-rutinos szerző instruálta volna. Szervét intellektuális színészi kihívásnak fogja föl a szerepet - az is. Ettől - noha úgy látszik, mintha a lendület, a spontaneitás diktálná - igazi motorja az előadásnak: minden gesztus, megszólalás jelzés és érv a központi dilemmában, amely azonban már nem az őrültség, hanem a szerepjátszás.

Mert az a fiatalember, aki a balesetből tényleg némi elmebeli áramszünet után ébredt ismét tiszta tudatra, e tiszta tudattal döntött úgy, hogy a világ számára folytatja az áramszünetet: kényszerképzetek hálójában élő elmebetegnek mutatkozik. A zseniális Pirandello alighanem a vágyképét írta meg ebben az alakban, aki ilyenformán minden egzisztenciális és szellemi döntéstől megmenekül, s közben mégis szüntelenül

döntéseket hoz

saját irracionális világában. Kimenekíti magát a huszadik század igen borús dilemmái közül - szerepet játszik. És ebben - mutatja Szervét - ott a tragikus felhang: a kor követelte társadalmi szerepjátszás elutasítása, az elégikus és humoros tüllfüggöny mögött.

Szervét nagyszerű. Az első részben majmot csinál mindenkiből; épp csak egyetlen másodpercre villan igazi megrendülés a tekintetében; ez kell ahhoz, hogy a grófnő előtt leleplezze magát, s egyben súlyos szemrehányást tegyen neki. Kováts Adél Matildéje belekapaszkodik ebbe a lucidusnak látszó villanásba.

A bemutató óta összerázódott előadás második része nagy trappban, leleplezéseken át tart az eszményi végkifejlet felé. A mellékszereplők már igazán jól működnek, azazhogy alig: a fiatalok képviseletében Kovalik Ágnes és Karalyos Gábor észrevehetetlen, a grófnő szeretőjét, Belcredi bárót kispályás marhának játssza Epres Attila, Kocsó Gábor szemellenzős orvos, a szolgaszemélyzet - főként Schneider Zoltán - ügyesen hajlik a változó realitás felé. Kováts Adél Matildéja egyszerre tükre és motivációja Szervét Henrikjének.

"Úgy tartja kedvem, hogy őrültnek tetessem magam" (vö. "Úgy döntöttem, hogy gazember leszek") - mondja ez a történelmi menekült, aki besokallt a jelenből, ezért a "sötét" múltat választotta. Így viszont legalább büntetlenül leszúrhatja a mihaszna báró személyében az egész huszadik századot.

Radnóti Színház, március 24.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.