Operett

Tempó, tempó

Bernstein: Candide

Zene

Nincs benne sem bonviván, sem táncos-komikus, és huszárfakadást is hiába várnánk tőle, ám ettől még Voltaire nevezetes regényének zenés színpadi adaptációja pontosan az, aminek Leonard Bernstein 1956-ban szánta: operett. Méghozzá frivol humorú, könnyed és virtuózan megmunkált operett, több slágerszámmal és jó pár hálás szereppel. Ezt azért kellett ily sietve előrebocsátanunk, mert élénk a gyanú, hogy a művet bemutató múlt szombati fesztivál-előadás publikuma nem győződött meg minderről. Hiába a válogatottan tehetséges előadógárda és az előadást záró obligát nagy taps: a Candide Müpa-beli közönsége kevesebbet kapott a vártnál, és az est jelentős részében közelebb lehetett a rokonszenvező unalom, semmint a féktelen mulatság állapotához.

A jelen sorok írója rossz lelkiismerettel és tétován keresi a magyarázatot a fentebb körvonalazott kellemetlen meglepetésre. Nos, az egyik ok talán az lehetett, hogy az oly hatásos muzsikájú operett nem nagyzenekari kísérettel, hanem a jócskán szűkített, alig több mint egy tucat hangszeres zenészt igénylő, úgynevezett Chelsea-változatban hangzott fel. Így pedig Hámori Máté hiába igazította amúgy példásan az UMZE Kamaraegyüttest, a zenei humor jelentős része már rögtön az indulásnál veszteséglistára került. Hasonló történt akkor is, amikor az előadás létrehozói úgy döntöttek, hogy a magyar nyelvű próza és angol nyelvű éneklés vegyes megoldását választják, ezzel ugyanis akaratlanul is sikerült egy elemi hatást megcélzó operettet a jó szándékú műismertetés terepére áthelyezni. Aztán határozottan észlelhető volt még egy komoly probléma: az előadás feszélyező tempótlansága. Merthogy hiába beszélt szépen artikulálva a Voltaire és Pangloss doktor szerepében fellépő Kálmán Péter, ha lassúdad narrátori közreműködése csak úgy falta a másodperceket, felerősítve a mű amúgy egyetlen néven nevezhető gyengéjét: a szájba rágás hajlandóságát. Ami aztán, akárcsak a tempótlanság, lassanként eluralkodott Böhm György rendezésének egészén, ide értve néhány amatőrnek ható megszólalást és játékbeli gesztust, valamint a Vincze Balázs által koreografált táncos időkitöltéseket is. Az előadás végére még némi aktuálpolitikai sulykolás is akadt, a színre cipelt plexi szószékkel és a közönség megszólításával, azonban a bátornak szánt kacsintás végeredményben inkább csak egy kötőhártya-gyulladás hátramaradt szövődményének tűnt.

Pedig Szemenyei János a címszerepben most is igazolta műfaji határok felett átívelő zenés színpadi tehetségét, a Kunigunda szerepét megformáló horvát Antonia Dunjko pedig nemcsak lelkiismeretesen bebiflázta szerepe magyar nyelvű prózai szövegét, de parádésan végigénekelte – s mellesleg végigbalettozta – a mű koloratúrszoprán bravúráriáját, az operai őrülési jelenetek szemtelen paródiáját, a Glitter And Be Gayt is. Igazság szerint ennek a számnak a megszólaltatása volt az előadás egyetlen olyan szakasza, amelyben a fegyelmezetten lankadó érdeklődés valódi elragadtatott tetszéssé tömörült a nézőtéren. Sajnos nem így történt a másik nagy sláger, a Wiedemann Bernadett szólamában elhelyezett I Am Easily Assimilated esetében: az legnagyobb meglepetésre alig-alig érvényesült ezen az estén. Pedig becsszóra pazar mulatság, keressenek rá a You­Tube-on Christa Ludwiggal!

Müpa, Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem, október 13.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.