Lemez

Verdi: Don Carlos

  • - csk -
  • 2018. szeptember 30.

Zene

A modern zenetudományban uralkodó nézet, hogy egy művet, ha több szerzői változata született, abban a verzióban helyes megszólaltatni, amelyik időrendben az utolsó. Ezt hívják Fassung letzter Handnak, vagyis az utolsó szerzői kézjegy által szentesített változatnak. Ez a gondolkodásmód azon az elven alapul, hogy a szerző a végső műalakkal mondta ki az utolsó szót, amellyel a korábbi változatokat érvényteleníti, és szándékát kötelező tiszteletben tartani. Lehet az alternatív verziókat is játszani, kottában kiadni, lemezre rögzíteni, de illik jelezni, hogy ezek nem azonosak a végső szerzői szándékot tükröző változattal – és persze jó, ha ez utóbbi kapja a legtöbb teret, a legnagyobb figyelmet.

Aki azonban hallott már a zenés színházi nagyüzem világáról, tudja, hogy ott ezek a purista filológiai szempontok nem mindig érvényesíthetők, sőt, azt sem lehet mindig megállapítani, melyik változat az „igazi” – mert adott esetben egyszerűen nem létezik ilyen. Attól ugyanis, hogy születik egy későbbi műalak, a korábbiak nem mindig válnak érvénytelenné (van, amikor igen). Mert a zenés színházban a körülmények uralkodnak. Ahány ország, ahány nagyváros és operaház, annyiféle szokás; ahány új betanulás, annyiféle szempont és adottság. Jön egy új énekes sztár, miatta „át kell szabni” a darabot. Verdi a Schiller drámáján alapuló Don Carlost (1867) Párizs számára írta, ott pedig hagyománya volt az ötfelvonásos operáknak – a műnek tehát ötfelvonásosnak kellett lennie (annak ellenére, hogy ilyet Verdi korábban csak egyszer írt, A szicíliai vecsernye esetében – nem véletlenül akkor is Párizs számára). A franciák ragaszkodtak a balettbetéthez – a Don Carlosban tehát annak is lennie kellett, különben megbukik a darab (természetesen A szicíliai vecsernyében is van balett). Továbbá még az is szempont volt, mikor indultak a Párizs elővárosaiba tartó utolsó vonatok, mert ezeket nem késhette le a közönség – emiatt Verdinek sokat kellett húznia a hosszúra nyúlt operából. Később azonban a Don Carlosnak lett bolognai, nápolyi, milánói, sőt modenai változata is – mind Verdi életé­ben, a szerző munkája nyomán, immár nem francia, hanem olasz nyelven, hol négy, hol öt felvonásban, különböző változtatásokkal. Melyik az „eredeti”? Az utolsó? Az első? Mindegyik?

Az angol-olasz karmester, Antonio Pappano kitűnő felvétele, amelyet most az Erato The Home of Opera sorozata jelentetett meg újból, az első, párizsi változatot rögzíti – nem véletlenül, hiszen francia előadás: a párizsi Théâtre de Châtelet hozta létre, 1996-ban. Nagy erénye az élő színpadi produkciók természetessége, spontaneitása és hőfoka, Pappano vezénylésének szenvedélye és sodra – és a fény­űzően kiválasztott szereplőgárda. José van Dam Fülöpként kellően súlyos egyéniség, az olasz neve ellenére francia anyanyelvű Roberto Alagna a vívódó idealizmust képviseli Carlos szerepében (sajátos módon a szólam karakterizálása és az intonáció szempontjából éppen ő, a címszereplő a casting leggyengébb láncszeme). Thomas Hampson nemes tartású Rodrigo, Waltraud Meier szenvedélyes Eboli, Karita Mattila tisztaságot sugárzó Erzsébet, Eric Halfvarson dermesztő Inkvizítor.

Erato, 2018

Figyelmébe ajánljuk

Mi nem akartuk!

A szerző első regénye a II. világháború front­élményeinek és háborús, illetve ostromnaplóinak inverzét mutatja meg: a hátországról, egészen konkrétan egy Németváros nevű, a Körös folyó közelében fekvő kisváros háború alatti életéről beszél.

Mit csinálsz? Vendéglátózom

Kívülről sok szakma tűnik romantikusnak. Vagy legalábbis jó megoldásnak. Egy érzékeny fotográfus meg tudja mutatni egy-egy szakma árnyékos oldalát, és ezen belül azt is, milyen azt nőként megélni. Agostini, az érzékeny, pontos és mély empátiával alkotó fiatal fotóművész az édesanyjáról készített sorozatot, aki a családi éttermükben dolgozik évtizedek óta.

Emlékév

A hatalom és a muzsikus viszonya sokféle lehet: az utcai zenész nyitott gitártokja, a homlokra csapott vagy vonóba tűzött nagycímletű bankjegy éppúgy kifejezi ezt a viszonyt, mint a Mozartot és Salierit is udvari zeneszerzővé kinevező II. József telhetetlensége.

Baljós fellegek

A múlt pénteki Trump–Putyin csúcs után kicsit fellélegeztek azok, akik a szabad, független, európai, és területi épségét visszanyerő Ukrajnának szorítanak.

A bűvös hármas

Az elmúlt évtizedekben három komoly lakáshitelválság sújtotta Magyarországot. Az első 1990-ben ütött be, amikor tarthatatlanná váltak a 80-as években mesterségesen alacsonyan, 3 százalékon tartott kamatok. A 2000-es évek elejének támogatott lakáshiteleit a 2004 utáni költségvetések sínylették meg, majd 2008 után százezrek egzisztenciáját tették tönkre a devizahitelek. Most megint a 3 százalékos fix kamatnál tartunk. Ebből sem sül ki semmi jó, és a lakhatási válság is velünk marad.

Talpunk alól a hő

Ritka, potenciálisan megújuló energiaforrás lapul az alattunk különösen vékony földkéreg mélyén. A közeljövőben a mostaninál is sokkal nagyobb mértékben támaszkodhatnánk a geotermikus energiára, habár akadnak megoldásra váró gondok is. De mostantól pénz is jut rá!

Oktatás helyett

Akár több ezer kamuórát is beírhattak a KRÉTA rendszerbe egy miskolci technikumban az elmúlt évek során, de a szakképzési centrum állítja, most már minden rendben van. Diákok és egy volt tanár szerint egyáltalán nincs így.