A szerk.

Medvetalp

A szerk.

„Főnök, neked van igazad. Igazad van, ezt határozottan kijelentem. S nem azért jelentem ki, amit a többiek mondanak rólam, hogy én egy szervilis kis szemétláda lennék, nem, ez nekem rosszul is esik. Hanem azért van igazad, mert racionálisan igazad van, átgondoltam én. Soha nem fogok beleegyezni, hogy bántsanak téged, főnök, de nem vagyok talpnyaló. Most ugyan nem sikerült elérni, amit kértél, de nem adom fel. Legközelebb biztosan sikerülni fog, mert én szeretlek, főnök. Így szeretlek, ahogy vagy” – nyilatkozta Magyarország külügyminisztere hevenyészett fordításban egy orosz hírügynökségnek (RIA, RIA Novosztyi) – nem, nem az ötvenes években, de még csak nem is Kádár is alatt, hanem pár nappal ezelőtt, alig harmincpár évvel az országunk demokratizálása, a rendszerváltás után.

Ha valakinek kétségei lennének Szijjártó Péter fent idézett vallomásának hitelessége, a fordítás pontossága felől, annak idemásoljuk a hivatalos verziót is, mely szerint a külügyminiszter a következőket mondotta a nevezett hírügynökségnek arról, hogy Magyarország miért akar teljes erejéből leszedetni az Európai Unió szankciós listájáról Putyin szűkebb környezetéhez bizonyítottan tartozó kilenc oligarchát. Nos, azért, mert „csak üzletemberekről van szó”, akikről „egyes (meg nem nevezett – a szerk.) közép-ázsiai országok (ugyancsak meg nem nevezett akárkijei) arról tájékoztatták Budapestet, hogy (nevezettek) nagyon fontos beruházásokat hajtanak végre ezekben (a meg nem nevezett) országokban, nagyon felelősségteljes polgárai az üzleti szférának”. Akinek már ettől a dumától kimegy a gálája, annak egyfelől igaza van, másfelől viszont nem látott még semmit. Mert Magyarország külügyminisztere ezután még – mielőtt a lényegre térne – siránkozik egy sort afelett is, hogy egy Forma–1-be bevásárolt orosz arany­ifjút is a listára tettek, ő pedig aztán a légynek sem ártott, de tényleg. S az milyen már, hogy a papáját is, akiről ezek szerint mindenki tudja, csak épp a magyar külügy nem, hogy Putyin jobbkezi embere, s a területszerző háború egyik fő finanszírozója.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Két óra X

Ayn Rand műveiből már több adaptáció is született, de egyik sem mutatta be olyan szemléletesen az oroszországi zsidó származású, ám Amerikában alkotó író-filozófus gondolatait, mint a tőle teljesen független Mountainhead.

Megtörtént események

  • - turcsányi -

A film elején megkapjuk az adekvát tájékoztatást: a mű megtörtént események alapján készült. Első látásra e megtörtént események a 20. század második felének délelőttjén, az ötvenes–hatvanas évek egymásba érő szakaszán játszódnak, a zömmel New York-i illetékességű italoamerikai gengsztervilág nagyra becsült köreiben.

Élet-halál pálinkaágyon

Óvodás korunktól ismerjük a „Hej, Dunáról fúj a szél…” kezdetű népdalt. Az első versszakban mintha a népi meteorológia a nehéz paraszti sors feletti búsongással forrna össze, a második strófája pedig egyfajta könnyed csúfolódásnak tűnik, mintha csak a pajkos leánykák cukkolnák a nyeszlett fiúcskákat.

Egy fölényeskedő miniszter játékszere lett a MÁV

A tavalyi és a tavalyelőtti nyári rajtokhoz hasonlóan a vasúttársaság most sem tudott mit kezdeni a kánikula, a kereslet és a körülmények kibékíthetetlen ellentétével, s a mostani hosszú hétvégén ismét katasztrofális állapotok közt találhatták magukat az utasok.

A botrány határán

A Nádas-életműsorozat leg­újabb kötetét a színházi világnap alkalmából mutatták be az Örkény Színházban. Hogy hazai színházi életünk hogyan viszonyul ezekhez a magyar drámahagyományból kilógó művekhez, arra éppen egy Örkény-dráma, a Kulcskeresők címével válaszolhatunk.