Interjú

„Bizony, beszivárgott ide is”

Varga Júlia, Tóth István János társadalomtudósok a putyini propagandagépezet itthoni hatásáról

Belpol

Hogyan kezelte a magyar sajtó egy meghatározó része az orosz agressziót, miként hatott rá az orosz propaganda? A kvalitatív és kvantitatív elemzést is tartalmazó kutatás eredményét a közelmúltban publikálták. A Korrupciókutató Központ Budapest tanulmányának szerzőivel beszélgettünk.

Magyar Narancs: Kutatásaikat valóban az inspirálta, hogy jelentős különbségeket láttak a brit, lengyel és más nyugati, illetve a hazai tudósítások nyelvezete, szóhasználata, stílusa között?

Varga Júlia: Ez volt a kiindulópont és a motiváció: mindketten olvastuk az egy időben megjelent külföldi és magyar híradásokat. István főleg a lengyel, én meg inkább a brit sajtót szemléztem, és elképesztő volt a különbség a magyar sajtóhoz képest.

MN: Mi volt az első olyan eltérés, ami megragadta a figyelmüket?

Tóth István János: A használt narratíva különbözött leginkább. Így például különleges és más európai példáktól eltérő volt az is, ahogyan a háború első 15 napjában az orosz agressziót láttatták a hazai sajtóban. Először is tapasztalható egy nagyfokú, a brit és lengyel ellenpéldákban nem látható távolságtartás a cikkekben. Ráadásul már az orosz agresszió első napjaiban az volt az uralkodó narratíva, hogy az oroszok megállíthatatlanul nyomulnak előre, minden ellenállást szétvernek, az ukrán hadsereg nem létezik és az oroszok perceken belül győzni fognak. Ez a fajta ijesztgetés, félelemkeltés végig jellemző volt a háborúról szóló tudósításokra. Az általunk nyomon kísért, elemzett online cikkekre gondolunk, amelyek zömmel a vizsgált, zömmel független, legalábbis formálisan nem kormányközeli sajtótermékekben jelentek meg. Magyarországról az Index, a Telex és a Portfolio tudósításait elemeztük, valamint az állami hírügynökség, az MTI híreit – összevetve a BBC tudósításaival. Mielőtt a kutatásba kezdtünk, olvastuk a brit és a lengyel sajtóban megjelent cikkeket. A narratíva különbsége már ekkor észrevehető volt. A lengyel példa azért is érdekes, mert Lengyelország és Magyarország története, társadalma között nincs akkora különbség, mint Magyarország és Nagy-Britannia között. Olyan országok vagyunk, ahol ugyanakkor, 1989–90-ben ért véget a kommunista uralom, ugyanabban az időpontban lettünk NATO- és EU-tagok. Mégis azt lehetett látni, hogy Lengyelországban ez az embertelen, empátiamentes, hideg megközelítés, ami nálunk volt uralkodó, egyszerűen nem létezik. Ha megnézem a legnagyobb lengyel független portálokat (Wirtualna Polska, Onet.pl, a Gazeta Wyborcza internetes felülete, Oko.press), akkor egyrészt minden cikk úgy íródott, hogy ami Ukrajnában történik, az velük, lengyelekkel is történik, hiszen minden lengyelnek személyes tapasztalata is van a szovjet megszállásról, katonai jelenlétről.

Varga Júlia: Erről nálunk is lehetnek mindenkinek családi, esetleg személyes tapasztalatai, későbbi időszakból is, gondoljunk az 1956-os szovjet intervencióra. Családi történetekből nálunk is lehetett sejteni, hogy mire számíthatnak az agresszió áldozatai. Azért annyit hozzátennék, hogy az első három napban, egészen a hosztomeli repülőtér visszafoglalásáig a nemzetközi sajtó sem nagyon tudta, mi fog történni. De teljesen egyértelmű volt például a brit sajtóban már akkor is, amikor még nem volt világos az első három napban, mennyire lesz sikeres az orosz agresszió, hogy ki a megtámadott fél és ki az agresszor. És minden egyes tudósításban ez dominált – ez az, ami tökéletesen hiányzott az általunk olvasott és elemzett magyar sajtótermékekből.

Tóth István János: Bár nem tudták pontosan, mi fog történni, de a hozzáállás már akkor is különbözött a magyartól. Lengyelországban például a háború kitörése után 8–10 nyugalmazott, korábban a NATO keretei közt is szolgáló, magas rangú lengyel katonatiszt szólalt meg, és kommentálta a harctéri eseményeket. Magyarországon ilyen nem volt.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Szemrevaló: Páva – Valódi vagyok?

  • SzSz

A társadalmi szerepek és identitások a pszichológia egyik legjobban kutatott területe. Mead szerint nincs is objektív valóság, azt az egyének maguk konstruálják; Goffman úgy véli, az egész világ egy színpad, ahol mind különböző szerepeket játsszunk; míg Stryker elmélete azt magyarázza, hogy minden ember ezernyi identitással rendelkezik, s azok hierarchiába rendeződnek.

Szemrevaló: A fény

  • - bzs -

Tom Tykwer csaknem háromórás eposza mintha egy másik korból időutazott volna napjainkba (Tykwer maga is a Babylon Berlint, a múlt század húszas éveit hagyta hátra).

Szemrevaló: Gépek tánca

Markológépekkel táncolni, az ám a valami! Amikor a kotrókanál kecsesen emelkedik a magasba, akkor olyan, mint egy daru – mármint a madár (lehet, hogy magyarul nem véletlenül hívják így az emelőszerkezetet?) –, „nyakát” nyújtogatja, „fejét” forgatja.

Le nem zárt akták

A művészi identitás és a láthatóság kérdéseit helyezi középpontba Pataki Luca első önálló kiállítása. Keszegh Ágnes kurátor koncepciója szerint a tárlat krimiként épül fel: a látogatónak fragmentumokból, nyomokból kell rekonstruálnia a történetet. Az anyag kísérlet a művészszerep radikális újragondolására, és az igazi kérdése az, hogy az alkotói késztetés ledarálható-e.

Ingyen Carlsberg

  • - turcsányi -

Valamikor a múlt század kilencvenes éveinek elején Bille August nemzetközi hírű svéd filmrendező rájött, hogy mégsem lenne jó, ha ő lenne a filmművészet második Ingmar Bergmanja, még akkor sem, ha az ügyért addig számos követ megmozgatott (Hódító Pelle Max von Sydow-val, 1987; Legjobb szándékok, egyenesen Bergman forgatókönyvéből, 1992).

Utánunk a robotok?

A Székesfehérváron tavasszal bemutatott színpadi átiratot Szikora János, a Vörösmarty Színház tizenhárom év után elköszönő igazgatója rendezte. A színház vezetésére kiírt, majd megismételt pályázat után ősztől már Dolhai Attila irányításával működő teátrum irányvonala minden bizonnyal változni fog, a társulat egy része is kicserélődött, így A Nibelung-lakópark egy korszak összegzésének, Szikora János búcsúelőadásának is tekinthető.

Túlélni a békét

Az előadás ismét azt bizonyította, hogy egy ideje a Miskolci Nemzeti Színházé a magyar nyelvű színjátszás egyik legerősebb társulata. Pedig a darab – annak ellenére, hogy színházi felkérésre született – egyáltalán nem kínálja magát könnyen a színrevitelre.

A belülről bomlasztók

Fideszes alkalmazottak sopánkodnak, hogy ejnye, ejnye, nem vigyáz a Tisza Párt a szimpatizánsai adataira! A mostani adatszivárgási botrányt alaposan felhabosítva tálalja a kormánypárti közeg, a Tisza cáfol, hogy valóban kerültek ki valós adatok, de azokat más módon is beszerezhették fideszes körök.

„Idő és hely hoz létre igazi közösséget”

A Freeszfe elnökeként teljesen az egyesület körüli teendők kötötték le a figyelmét, mostantól pedig a FREEDOM, az új otthonuk szellemiségének kialakítása a cél. Arról kérdeztük, mit terveznek az épülettel, mit jelent a szabadság, és egyáltalán, milyen iskola lesz itt.

A Bolsonaro-végjáték

Szeptember 11-én a brazil szövetségi legfelsőbb bíróság, a Supremo Tribunal Federal (STF) bűnösnek mondta ki a demokratikus rend elleni szövetkezésben és 27 év és 3 hónap szabadságvesztésre ítélte Jair Messias Bolsonarót, Brazília volt elnökét, aki 2019 és 2022 között töltötte be ezt a posztot.