Lopakodó cenzúra a Librinél

Homofólia  

Belpol

A lista az elrejtendő könyvekről a NER-esített könyves mogul rejtélyes központjából érkezik, az abszurd törvény ártatlan könyvesbolti dolgozókat hoz képtelen helyzetbe. A kiadók csöndesen rettegnek. Mi lesz, ha mozgalom indul a fólia letépésére?

Az továbbra sem világos – a könyvszakma előtt sem –, hogy pontosan hogyan kellene a könyvesboltokban végrehajtani a kormány homofób törvényét, és a hozzá kapcsolódó rendelet utasításait. A kétévnyi viszonylagos nyugalom után idén májusban lendületet vevő bírságolási hullámra egyelőre improvizatív megoldásokkal reagálnak a kereskedők és a kiadók. Először a nemrég a kormányközeli Mathias Corvinus Collegium (MCC) alapítvány által bekebelezett Librivel kapcsolatban kezdett el a közösségi médiában terjedni a fóliázás híre. A cég kereskedelmi részlegénél dolgozó forrásaink egyértelműen a büntetési hullámmal magyarázták a jelenséget. Mint elmondták, a boltvezetők körlevélben értesültek a kérdéses könyvek címéről, és arról is, hogy mi a teendő velük, bár ez utóbbi esetben maradt némi egyéni mozgásterük.

A Libri nem sokkal korábban a könyvkiadóknál érdeklődött, hogy mely kiadványok eshetnek a „gyermekvédelmi” törvény hatálya alá. A 2021-ben elfogadott jogszabály így fogalmaz: „E törvényben foglalt célok és gyermeki jogok biztosítása érdekében tilos tizennyolc éven aluliak számára pornográf, valamint olyan tartalmat elérhetővé tenni, amely a szexualitást öncélúan ábrázolja, illetve a születési nemnek megfelelő önazonosságtól való eltérést, a nem megváltoztatását, valamint a homoszexualitást népszerűsíti, jeleníti meg.” Számos szakértő rögtön jelezte, hogy a homályosan megszövegezett jogszabály gyakorlati végrehajtása tulajdonképpen lehetetlen. Nem világos például, hogy mit jelent az öncélú szexualitás. Ahogy Nyáry Krisztián fogalmazott akkor, ha ez alatt a nem gyermeknemzési céllal történő szexuális együttlétek ábrázolását értik, „akkor a világirodalom fele érintett lehet”. Ugyanígy kérdéses, hogy önmagában a homoszexualitás megjelenítése mit takar – ha bármiféle módon a téma szóba hozását (márpedig a megjelenítés önmagában akármilyen célt szolgálhat, például az elrettentést is), végső soron a Bibliára is vonatkozhat a szigor. A jogszabály végrehajtásáról szóló kormányrendelet sem tisztázta ezt a helyzetet: az úgy fogalmaz, hogy az efféle könyveket „kirakatban elhelyezni, közszemlére tenni tilos”. De vajon a közszemlére tétel mit jelöl itt? A polcon sem jelenhetnek meg ezek a művek? Vagy csak befelé fordított címlappal? Az, hogy iskoláktól, vallásgyakorlásra szolgáló helyektől 200 méternél közelebb nem árusíthatók a könyvek, ugyancsak átgondolatlan feltételnek tűnt, mint ahogy az is, hogy a korlátozás alá vont kiadvány „a többi terméktől elkülönítve, csak zárt csomagolásban forgalmazható”.

A Libri egyik boltjának vezetőségében dolgozó egyik forrásunk elmondta, az első felháborodás után két könyvet, az azóta több tucat nyelvre lefordított Meseország mindenkié című antológiát és a Micsoda család! című lapozgatót egyszerűen áttették a gyermekkönyvek közül a gyereknevelési részlegbe – azaz „elkülönítették” –, és azokat változatlanul árulták. Az áthelyezés most is felmerül megoldásként, azonban akadnak olyan ifjúsági könyvek – mint az egyik először lefóliázott sorozat, Alice Oseman Heartstopper-kötetei –, amelyek nem rakhatók át csak úgy egyik polcról a másikra. Azzal viszont, hogy a kiadó 18 éven felülieknek ajánlja a más országokban inkább kamasz olvasókra számító könyveket, talán kivédhető lehet a további kényszercsomagolás.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Vérző papírhold

  • - ts -

A rendszeresen visszatérő témák veszélyesek: mindig felül kell ütni a tárgyban megfogalmazott utolsó állítást. Az ilyesmi pedig egy filmzsánerbe szorítva a lehetőségek folyamatos korlátozását hozza magával.

Szűznemzés

Jobb pillanatban nem is érkezhetett volna Guillermo del Toro új Frankenstein-adaptációja. Egy istent játszó ifjú titán gondolkodó, tanítható húsgépet alkot – mesterséges intelligenciát, ha úgy tetszik.

Bárhol, kivéve nálunk

Hajléktalan botladozik végig a városon: kukákban turkál; ott vizel, ahol nem szabad (mert a mai, modern városokban szabad még valahol, pláne ingyen?); már azzal is borzolja a kedélyeket, hogy egyáltalán van.

Brahms mint gravitáció

A kamarazenélés közben a játékosok igazán közel kerülnek egymáshoz zeneileg és emberileg is. Az alkalmazkodás, kezdeményezés és követés alapvető emberi kapcsolatokat modellez. Az idei Kamara.hu Fesztivál fókuszában Pablo Casals alakja állt.

Scooter inda Művhaus

„H-P.-t, Ferrist és Ricket, a három technoistent két sarkadi vállalkozó szellemű vállalkozó, Rácz István és Drimba Péter mikrobusszal és személyautóval hozza Sarkadra május 25-én. Ezen persze most mindenki elhűl, mert a hármuk alkotta Scooter együttes mégiscsak az európai toplista élvonalát jelenti. Hogy kerülnének éppen Magyarországra, ezen belül Sarkadra!?” – írta a Békés Megyei Népújság 1995-ben arról a buliról, amelyet legendaként emlegetnek az alig kilencezer fős határ menti kisvárosban.

Who the Fuck Is SpongyaBob?

Bizonyára nem véletlen, hogy az utóbbi években sorra születnek a legfiatalabb felnőtteket, a Z generációt a maga összetettségében megmutató színházi előadások. Elgondolkodtató, hogy ezeket rendre az eggyel idősebb nemzedék (szintén nagyon fiatal) alkotói hozzák létre.

A Mi Hazánk és a birodalom

A Fidesz főleg az orosz kapcsolat gazdasági előnyeit hangsúlyozza, Toroczkai László szélsőjobboldali pártja viszont az ideo­lógia terjesztésében vállal nagy szerepet. A párt­elnök nemrég Szocsiban találkozott Dmitrij Medvegyevvel, de egyébként is régóta jól érzi magát oroszok közt.