Szőcs, a filológus

  • Kálmán C. György
  • 2012. október 19.

Első változat

Szőcs Géza a Nyirő Józseffel kapcsolatos eljövendő filológiai munkásságáról is nyilatkozott.

Örömmel jelentem, hogy a „Nagy emberek érdekes gondolatai” című (be nem jelentett) sorozatunk újabb részéhez érkeztünk. Ezúttal Szőcs Géza volt államtitkár, jelenlegi miniszterelnöki tanácsadó és a Magyar PEN Club elnöke nyilatkozott Bolgár Györgynek a Klubrádióban, már vagy egy hete. Az interjú valóságos témája az a díj volt, amelyet Lawrence Ferlinghetti kapott (és visszautasított) – erről itt a Narancsblog remek írást is közölt.

Közben azonban a kérdező is, a megkérdezett is kicsit elkanyarodott a tárgytól, és mintegy mellékesen kiderült, hogy a tanácsadó-elnök úr immár a filológusi, irodalomtörténészi, egyenesen történészi pályára (is) lép. Ezt mondta: „Én elkezdtem Nyirő József politikai és közéleti pályáját fölmérni, mert hiába mond bárki bármit, ez egy feldolgozatlan fehér foltja a magyar politikatörténetnek és művelődéstörténetnek is…” Amikor sok sikert kívánunk Szőcs Gézának új, felelősségteljes és bizony teljes embert kívánó munkájához, figyeljünk fel arra, hogy a tudós elszánást bizonyos nehézségek máris felhőzik. A mondat ugyanis ekként folytatódik: „…és azt gondolom, hogy azok az elvárások vagy hivatkozások nem helyénvalóak, hogy Nyirőről kellett volna tudni, miket írt. Ezt nincs honnan tudnia valakinek, aki még nincs hetven-nyolcvan éves.”

Bizony, súlyos gondokkal kell szembenéznie a kutatóknak. Hogyan is tudhatnának bármit egy rég elholt szerzőről, ha ők maguk nemhogy nem holtak, de még hetven-nyolcvan évesek sincsenek, s így lövésük sem lehet arról, mi is történt hajdanán. Bárki nekik szegezheti a kínos kérdést – „ott voltál, haver? láttad?” –, s akkor kulloghatnak el, szégyenszemre. Alig észrevehető oldalvágás ez Ady, Petőfi vagy Csokonai (és korszakaik) tudósainak, akik – nem bírván kivárni az emberi életkor legfelső határait – nevetségesen ifjan próbálják feltárni választott tárgyuk mibenlétét. Talán, talán Szőcs Gézának (még jócskán innen a hetvenen) mégis sikerülhet „a Nyirővel kapcsolatos filológiai kutatásait” „előtárni” – bár, ha saját aggodalmait komolyan vesszük, csak valami csodás erő közbejöttére számíthatunk. Hiszen a tanácsadó-elnök egyfelől a következetes szkepszis álláspontján van, másfelől azonban erősen bízik abban, hogy kutatásai eredményre vezetendnek: ezt a „feldolgozatlan fehér foltot” esetleg a matuzsálemi kor előtt fölméri.

Amihez erőt, egészséget kívánunk.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.