"A zsáner én vagyok" (John Waters filmrendező)

  • Nagy Elisabeth
  • 2001. július 5.

Film

Magyar Narancs: Egyszer azt mondta, hogy csak nevetni tud az ízetlenségen. Mivel képes még provokálni?
Ha nem is feltétlenül a kritikusok, de a riporterek álma - szellemes, őrült és működik.

John Waters: Tudja, én már meg se próbálom. Persze értem, miért kérdezik. Valahogy még mindig a Rózsaszín flamingókon vannak fennakadva. Pedig az a film harminc éve készült, és büszke is vagyok rá, nem erről van szó, de még csak nem is ez a legjobb a régi filmjeim közül, hanem a Female Trouble. De nem úgy készítek filmeket, hogy ez most kommersz lesz, tehát rossz. Én valójában mérsékelten sikeres zsánerfilmekben utazom, és a zsáner én vagyok. Ebben a tekintetben mind ugyanolyan. Csak olyan tabuk maradtak, amikkel nem akarnék játszani. Todd Solondz kihozta, amit lehetett a pedofiliából. Szinte minden ennél szelídebb téma pedig ott van a hollywoodi filmekben. De ne higgye, hogy ez elkeserít. Ha jobban belegondolok, nagyobb kihívás volna olyan korhatáros filmet csinálni, amiben nincs se szex, se erőszak.

MN: A filmjeiben mindig jelen van a hírnév, legutóbb mint valami, amit a főszereplő hirtelen elveszít.

JW: Inkább újra kell élesztenie. Végül is nekem is ezt kellett tennem, és ezért dolgozhatok még mindig. Underground filmekkel kezdtem, majd éjszakai kultfilmeket forgattam, aztán független filmeket, végül közönségfilmeket, most meg mindegyikből beleteszek egy kicsit egybe. Újra és újra ki kell találnod magad, ha egy évtizednél tovább akarod húzni, és ennek is megvan a bája. Csak nevetek azon, hogy egyesek elvárják tőlem, hogy egyre extrémebb dolgokat tegyek, csak hogy bebizonyítsam, még mindig elég indie vagyok. A Cecil B. Demented kifigurázza ezt a magát túl komolyan vevő indie-mentalitást is, hogy minden legyen minimalista, mély mondanivalóval.

MN: Gondolja, hogy a független jelző még egyáltalán jelent valamit?

JW: Hát nem igazán. A marketingben van némi különbség, az úgynevezett függetlenek abban sokkal jobbak, legalábbis ami a kedvemre való filmeket illeti. Hollywood mindig is úgy próbálja majd a moziba csalni az embereket, hogy olyannak állítják be a filmeket, amilyenek nem. Ebben jók! Bárcsak én is így el tudnám érni, hogy a közönségben még csak fel se merüljön, hogy nem muszáj szeretnie a filmet!

MN: Hogy reagálnak a sztárok, amikor kifigurázza őket? El tudja képzelni például, hogy Robin Williams a saját paródiáját játssza?

JW: Tudja, megpróbáltam rávenni, hogy szerepeljen is a filmben, de visszahívtak, hogy nem ér rá. Nem tudom, végül hogy érintette az a Patch Adams-betét, én egyébként titokban odavagyok azért a filmért. Szélsőséges, félelmetes film. Jó lenne kitenni a plakátját az irodámba, hogy összezavarja az embereket, akikkel ott találkozom.

MN: Hollywoodban hogyan ítélik meg önt?

JW: Elég vegyes kritikákat kaptam most erre, de egyik sem lepett meg különösebben. Amúgy a film elég jól ment. Akik lehúzták, azt hitték, komolyan beszélek, hogy a Hollywood iránt érzett gyűlölet és keserűség beszél belőlem stb. stb. Nem tudják, hogy én sose csinálnék filmet olyan dologról, amit utálok.

MN: Ha Divine élne még, ő játszaná a főszerepeket, vagy eleve egészen más filmeket forgatna?

JW: Már legalább annyi filmet forgattam nélküle, mint vele. Benne lenne, de az az igazság, hogy már rég nem a karakterek miatt forgatok filmeket. Vele a Desperate Livingig így volt. A Mole-féle leszbikus karaktert azonban képtelen volt megragadni. Akkor rájöttem, hogy hiába, ha egyszer nem tudják eljászani. Játszhatta volna Divine a Titkos gyilkos mama főszerepét? Nyilván nem. Nagyobb szerepe lett volna a szomszédnak benne? Hát persze. Bár ha jobban belegondolok, még azt sem tudom biztosan, hogy ő játszotta volna-e. Nem vagyok teljesen őrült, hogy folyton ilyeneken agyaljak. Imádtam, de már nem írok neki szerepeket. Lehet, hogy kultrendező vagyok, de a halottakat nem tudom feltámasztani.

MN: Gondolt rá valaha, hogy Baltimore-on kívül forgasson, mondjuk épp itt Berlinben?

JW: Nem, mert nem ismerem eléggé. Nekem ismernem és szeretnem kell azt, amit kifigurázok. Az egyetlen dolog, ami felkeltette a fantáziámat itt, bár nem is tudom, hogy egyáltalán igaz-e, hogy valamelyik újság azt írta, hogy mikor a Fal leomlott, a keletnémetek első útja a videotékákba vezetett, hogy pornófilmet vegyenek ki. Ezzel belopták magukat a szívembe.

Nagy Elisabeth

(Berlin)

(Fordította: Orosz Ágnes)

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.