Film

Mit gondolhatnak?

Pepe Danquart: Fuss, fiú!

  • 2014. június 22.

Film

Ha eltekintünk a nyilvánvaló kvalitásbeli különbségektől, amelyek egy Nobel-díjra jogosító regény és egy sikeres bestseller között vannak; ha az életanyagra figyelünk, amelyet a két soakönyv a maga módján, de elementáris közlésvággyal át akar adni; s ha még inkább azt a végső konzekvenciát s a belőle eredő életfelfogást tekintjük, amelyre a művek végül jutnak, akkor bízvást állíthatjuk, hogy a Fuss, fiú! - a magyarul nem olvasható könyv, s a belőle készült film - a Sorstalanság ellentétele, így és ezért: voltaképpeni párdarabja.

Kertész Imre (hőse) a saját élete befolyásolásának lehetőségétől megfosztott, tehát emberi mivoltából kiforgatott áldozatként éli meg elhurcolását és hazatérését. A Sorstalanság a haláltábor tapasztalatát kiszélesíti, kiterjeszti, s képes az egyetemes emberi kiszolgáltatottságot s a kiszolgáltatottság elfogadásához vezető belső átalakulást megjeleníteni. Az elsősorban gyerekkönyvíróként sikeres Uri Orlev viszont egy olyan kisfiú sorsát fogalmazza regénnyé, aki nem esélytelen áldozatként élte túl az üldöztetést. Yoram Friedman nyolcévesen szökött meg a varsói gettóból. A háború végéig bujkált. Erdőben, parasztoknál, uradalmakban. Volt, aki valami aprópénzért feladta az SS-nek (megszökött), és volt, aki saját életét kockáztatva mentette őt. Megtanulta, hogyan legyen lengyellé, nem csak a mimikri miatt imádkozva Szűz Máriához. Megnyomorodott, súlyos fizikai és lelki sérüléseket kellett elviselnie: vadásztak rá, bújtatójára gyújtották a házat. De túlélte, saját, egyre tudatosabb választásainak köszönhetően élte túl, s végül maga választotta meg saját jövőjét is: lemondva a kínálkozó lengyellé, katolikussá, "jó állampolgárrá" válás hívogató és kézenfekvő lehetőségéről a zsidó árvaház, majd az izraeli kitelepedés mellett döntve.

Valójában épp ez: a döntés képessége, e képesség elsajátítása volt a megmentője. S ekképp - mint Kertész remekművében - az életéből írt könyv révén itt is egyetemes tapasztalat fogalmazódik meg. Csak ez épp az a tapasztalat, hogy mindig, minden körülmények között van esély, van újrakezdés, van tovább, minden racionális megfontolás ellenére. Van sors, mert kell, hogy legyen. Nem egy fikció minőségéről vagy gondolati mélységéről van szó, hiszen valóságos emberek valóságos élete fogalmazódik történetté. A ma is élő Friedman és népes családja meg is jelenik a könyvből készült film végén.

Amely filmnek ez a bizonyos szempontból kifejezetten zavaró, cseppet avíttnak is ható egyértelműség és világosság az ereje. Pepe Danquart rendező esztétikus, tágas, színes, jól komponált képekben fogalmaz (Daniel Gottschalk operatőr már veheti is a repülőjegyet Hollywoodba). Színészeit a klasszikus iskolának megfelelően irányítja, ügyelve arra, hogy mindenki megkapja a lehetőséget a megformált figura főbb vonásainak megjelenítésére. Célratörő, mellékutakat kerülő a dramaturgia. Sok és az egyes jelenetek hangulatát sosem ellenpontozni, hanem erősíteni hivatott a zene. Le sem tagadhatná, hogy közönségfilmes eszközöket alkalmaz, olykor a giccs határáig is elmerészkedve. Felhasználja más, hasonló témájú munkák hatáselemeit (az Életvonattól a Loréig hosszas volna a lista). Filmje tehát igazi, nagy, erős érzelmekkel játszó mozi, mely elsősorban kamasz nézőkre számít. Ezeknek a kamaszoknak kínálja az azonosulás s az azonosuláson át a mélyebb megértés élményét.

A rendező a tömegfilmes fogalmazásmóddal együtt is hiteles környezetet teremt: télen tél van, nyáron pedig nyár, a szereplőkön elmaszatolódott koszon nem látszik semmi szokásos jelzésszerűség. És van egy jelenet, amelyben a rasszizmus valódi természete egészen tömény megfogalmazást nyer. Egy révész éppen menti a már félkarú üldözött fiút, és nagyon bátornak, nagyon derék embernek találja. Megengedi hát magának a feltételezést, hogy akkor talán nem is zsidó ez a gyerek. Ha a segítő ilyen képzetekből indul ki, akkor mit gondolhatnak az üldözők?

Forgalmazza az A Company Hungary

Figyelmébe ajánljuk

Szemrevaló: Páva – Valódi vagyok?

  • SzSz

A társadalmi szerepek és identitások a pszichológia egyik legjobban kutatott területe. Mead szerint nincs is objektív valóság, azt az egyének maguk konstruálják; Goffman úgy véli, az egész világ egy színpad, ahol mind különböző szerepeket játsszunk; míg Stryker elmélete azt magyarázza, hogy minden ember ezernyi identitással rendelkezik, s azok hierarchiába rendeződnek.

Szemrevaló: A fény

  • - bzs -

Tom Tykwer csaknem háromórás eposza mintha egy másik korból időutazott volna napjainkba (Tykwer maga is a Babylon Berlint, a múlt század húszas éveit hagyta hátra).

Szemrevaló: Gépek tánca

Markológépekkel táncolni, az ám a valami! Amikor a kotrókanál kecsesen emelkedik a magasba, akkor olyan, mint egy daru – mármint a madár (lehet, hogy magyarul nem véletlenül hívják így az emelőszerkezetet?) –, „nyakát” nyújtogatja, „fejét” forgatja.

Le nem zárt akták

A művészi identitás és a láthatóság kérdéseit helyezi középpontba Pataki Luca első önálló kiállítása. Keszegh Ágnes kurátor koncepciója szerint a tárlat krimiként épül fel: a látogatónak fragmentumokból, nyomokból kell rekonstruálnia a történetet. Az anyag kísérlet a művészszerep radikális újragondolására, és az igazi kérdése az, hogy az alkotói késztetés ledarálható-e.

Ingyen Carlsberg

  • - turcsányi -

Valamikor a múlt század kilencvenes éveinek elején Bille August nemzetközi hírű svéd filmrendező rájött, hogy mégsem lenne jó, ha ő lenne a filmművészet második Ingmar Bergmanja, még akkor sem, ha az ügyért addig számos követ megmozgatott (Hódító Pelle Max von Sydow-val, 1987; Legjobb szándékok, egyenesen Bergman forgatókönyvéből, 1992).

Utánunk a robotok?

A Székesfehérváron tavasszal bemutatott színpadi átiratot Szikora János, a Vörösmarty Színház tizenhárom év után elköszönő igazgatója rendezte. A színház vezetésére kiírt, majd megismételt pályázat után ősztől már Dolhai Attila irányításával működő teátrum irányvonala minden bizonnyal változni fog, a társulat egy része is kicserélődött, így A Nibelung-lakópark egy korszak összegzésének, Szikora János búcsúelőadásának is tekinthető.

Túlélni a békét

Az előadás ismét azt bizonyította, hogy egy ideje a Miskolci Nemzeti Színházé a magyar nyelvű színjátszás egyik legerősebb társulata. Pedig a darab – annak ellenére, hogy színházi felkérésre született – egyáltalán nem kínálja magát könnyen a színrevitelre.