Rádiójáték a Csontbrigádból - Aprólékos vízió - Palotás Ágnes dramaturg

Film

Az 1938-ban koncentrációs tábort vizionáló Rejtő-regényt a közszolgálati rádióban többéves előkészület után hangjátékká alakították. A hatórásnál is hosszabb feldolgozást a Bartók után a Kossuth adó is műsorra tűzheti. A dramaturggal beszélgettünk.
Az 1938-ban koncentrációs tábort vizionáló Rejtő-regényt a közszolgálati rádióban többéves előkészület után hangjátékká alakították. A hatórásnál is hosszabb feldolgozást a Bartók után a Kossuth adó is műsorra tűzheti. A dramaturggal beszélgettünk.

Magyar Narancs: Miért a Csontbrigád?

Palotás Ágnes: Zoltán Gábor és Markovits Ferenc (előbbi az MR3- Bartók rádió sávszerkesztője, utóbbi a rendezője - sz. m. i.) ötlete volt a Csontbrigád, és éppen azért, mert ez az életmű legmélyebb darabja. Az eredeti tervek Rejtő Jenő születési centenáriumára szóltak, 2005-re, Markovits időben el is kezdte dramatizálni. De az első szemelvény se neki, se nekem nem tetszett igazán. Elkészítettem a magam verzióját, amit irányadóként el is fogadtunk, de aztán elsőre az én bicskám is beletört. A Csontbrigád komplex darab, mert műfajilag egyszerre krimi, légiós- és szerelmi történet, ugyanakkor egy barátság elárulásáról szól, mindezek tetejébe ott van a koncentrációs tábor aprólékosan kidolgozott és megírt víziója.

MN: De az ötlettől a megvalósításig mégis eltelt három év.

PÁ: Magyarázkodhatnék, hogy ebből a három évből másfelet csak pénzre vártunk, sorolhatnám, hogy hol mennyi holt időt szedtünk öszsze, és hogy azzal külön küzdeni kellett, hogy a kis, hárommondatos szerepekre képtelenség hiteles statisztériát találni. Ráadásul rádióban idehaza nem túl gyakori technikával dolgoztunk, mivel mindent külön-külön rögzített mondatonként vettünk föl. Anyagilag nem fért bele, hogy az egyes jelenetekre egyszerre behívjunk minden szereplőt, hogy így mondják össze a szövegeket. Ennélfogva a mondatok összefésülése komoly pluszmunkát igényelt tőlünk. És hát azt is meg kellett élni, hogy az ORTT pályázati úton mint kortárs irodalmi adaptációra adjon 2,3 millió forintot a produkcióhoz.

MN: Nyolc rész, részenként 45-50 perc. Csak ilyen nagy léptékben lehetett gondolkodni?

PÁ: Eredetileg négy, legfeljebb öt részt terveztünk. Aztán ahogy a dramatizálásban haladtam előre, egyre nyilvánvalóbbá vált, hogy az eredeti keretek nem tarthatók. Lehet, hogy furcsán hangzik, de a rádióban minden regény megkeresi a maga terjedelmét, amiben működőképes. A Csontbrigádot két évig újra meg újra átírtam, végül ekkora lett. Nem tudnám rövidebben megoldani.

MN: Kikből áll a célközönség?

PÁ: Elvileg jelenthetne valamiféle szűrőt, hogy a projekt eredendően az MR3-Bartók rádióra készült, gyakorlatilag viszont képtelenség úgy rádiójátékot készíteni, hogy az ilyen vagy olyan csatornára kerül. Akármennyire is a hallgatottság az alapvető rendező és rangsoroló elv ma a hazai rádiózásban, ezt a műfajt nem lehet megerőszakolni azzal, hogy akkor a 18-39 éves korosztályban ennyi, a 60 év feletti rétegben pedig annyi a hallgatottsági elvárás. A Csontbrigád, mint minden Rejtő-feldolgozás, alapvetően a fanoknak szól. Ez a regénye minden nehézség mellett azért volt hálás feladat, mert többdimenziós. Van, aki csak a humorát veszi le, van, akit a krimiszál izgat, és van, aki mélyebben elmerül a szövegében. Mindenki talál benne valamit.

MN: 350 oldalas a regény. Menynyi és mi maradt ki belőle?

PÁ: Sajnos nem maradhatott benne minden szál és epizód. Az elkészült terjedelemben is egyben kellett tartani a történetet, és a 40 szereplőt úgy kellett hangban "mozgatni", hogy közben a rádióhallgató számára a cselekmény is követhető maradjon. Vannak logikátlanságok, az író által is megoldatlan rejtélyek, a történet vége egy kicsit össze is lett csapva a gyorsan elvarrt szálakkal, de ezen mi sem tudtunk sokat segíteni. Rejtő helyett írni nem lehet. Azt a megoldást választottam, hogy a történetbe került egy fotós, egy bújtatott narrátor, aki a könyvben maga a mesélő Rejtő, s így megmentettük a narrációban rejlő információkat. Azt, ami Rejtőt láthatóan ebben a regényben a legjobban érdekelte, a koncentrációs tábor emberi tragédiáját.

MN: Mi az oka annak, hogy most többen is a Csontbrigádra hajtanak? Pálfi György filmet, a Korcsmáros unoka a nagypapa szellemiségében képregényt készít belőle, de színpadra is viszik. Túl sok a véletlen.

PÁ: Lehet, hogy maga Rejtő az oka. Az, hogy a Csontbrigáddal eddig nem nagyon tudtunk mit kezdeni. A Vesztegzár a Grand Hotelben adta magát filmként a 60-as években, Piszkos Fred és a légióstörténetek pedig annyira időtlenek, hogy bármikor sikeresen feldolgozhatók voltak. A Csontbrigád aktualitását ma talán a politikai mondanivalója adja; úgy tudom, Pálfi filmjének középpontjába az elárult barátság és a hamis vád kérdése kerül majd. A miénkről pedig az a véleményem, hogy bár több mint húsz éve vagyok ezen a pályán, soha ennyire közel nem került hozzám munka. Ez eddigi pályám csúcsa - mindenféle értelemben.

MN: Feltűnt, hogy a szokásosnál is több a zörej és a különféle effektek. Szándékosan?

PÁ: Az író által lefestett poklot nem lehetett csak a színészek hangjára bízni, ráadásul a regény fő helyszínét, a Pokoltetőt minél hitelesebben akartuk visszaadni. Több külső felvételt is felhasználtunk az effektek elkészítéséhez, de néha még ez sem volt túl egyszerű. A csákányozás hangját például Csobánkán próbáltuk felvenni, egy szakasz katonai főiskolás ütötte a szerszámokkal a kőfejtő köveit. A katlanban forgó szél miatt azonban nem tudtuk a kopácsolást egy az egyben rögzíteni. Felvettünk egy-egy jó ütést, de kiderült, hogy csak a mély hangok használhatók jól, és hiányzik a csilingelés. Végül Markovits ment el a Duna Tv-hez, és addig keresgélt, míg megfelelő csilingelő hangot nem talált. A kettőből, kétheti munkával, leütésenként rakta össze a hangmérnök a csákányozás csilingelő-kongó effektjét.

MN: A Csontbrigád az MR3-Bartók rádión november 5-től, nyolc munkanapon, mindig délután kettőtől került adásba. Annak a munkának a terméséről beszélek, amin fél évig napi 10-12 órát dolgozott a stáb, és ami közel 4 milliós költségvetésből készült el. Nem túl kicsi, sovány a végeredmény a befektetett energiákhoz képest?

PÁ: Ígéretünk van arra, hogy 16 részre bontva az MR1-Kossuth is műsorára tűzi majd. És azt sem tartom elképzelhetetlennek, hogy most, amikor a hangoskönyvek boomja szinte tapintható, valamilyen formában majd a boltokba is elkerül a mi Csontbrigádunk.

Figyelmébe ajánljuk

Dr. Archipelago

  • - turcsányi -

Az 1976-os svédországi választások kampányidőszakában Olof Palme miniszterelnök ismét 1973-as kihívójával, Thornbjörn Fälldinnel vitázott.

Magától nem jutott eszébe

A francia irodalom fenegyereke vagy punkja a regényeiben kritikusan és saját tapasztalatai alapján ábrá­zol­ja a társadalom peremére szorult emberek életét. Szegény és diszfunkcionális családban élt, de tizenévesen megszökött, hogy a groupie-k életét élje. Csoportos nemi erőszak áldozata lett, majd prostituáltnak állt és függőségekkel küzdött. 1994 óta az írásból él. Új regényének fő motívuma a #metoo.

Mint a talajvíz

Hetvenes évek vége, isten tudja, milyen fejtágító, polgazd, gazdaságföldrajz, valami. Az előadó föláll a katedrára, kezében krétával a táblához lép, és felrajzol egy csinos grafikont, két égnek meredő egyenessel: a vízszintes tengelyen az évszámok, a függőlegesen valami baromság, népboldogság, országsiker, világmegváltás, ilyesmi.

49 117

Itt valaki belülről bomlaszt. Vagy csak simán hülye. Bármelyik is, nem volt jó ötlet Orbán Viktor kampánycsapata részéről „exkluzív részletekkel” bemutatni, milyen hősies munkát végzett a kormány a koronavírus-járvány idején.

A vesztes győztes

Izrael a tűzszünettel súlyos árat fizet a túszok kiszabadításáért. De valójában az október 7-i katasztrófát előidéző vétkeiért büntetik: a gázai határ elhanyagolásáért, a figyelmeztető jelek semmibe vételéért, a hibás katonai döntésekért, a Hamász alulértékeléséért. A hübriszért.

Búcsú az egyezménytől

  • Jávor Benedek

Hivatalba lépését követő egyik első intézkedéseként Donald Trump valóra váltotta azt, amit sokan – támogatói és ellenfelei közül egyaránt – vártak tőle. Látványos gesztussal bejelentette az Egyesült Államok kilépését az üvegházhatású gázok kibocsátásának csökkentését célzó párizsi egyezményből.

A pokol kapui

Milyen kormányzati, helyhatósági és közigazgatási intézkedések segítették Magyarországon a zsidók elűzését és haláltáborokba küldését? Milyen volt az élet a gettókban? Az akkori békési megyeszékhely, Gyula mindennapjain keresztül idézzük föl a hétköznapok borzalmát.

Itt a szabály, hol a szabály

Bár Csák János tavaly júniusi lemondásával úgy tűnt, süllyesztőbe kerül a miniszter fő művének tartott kulturálistörvény-tervezet, utóda, Hankó Balázs felügyeletével a botrányos szöveg több eleme is átszivárgott egy salátatörvénybe rejtve. Mit mutat a kulturális szféra körüli újabb kormányzati barkácsolás?

Budapest bejelentkezett

Élve elővásárlási jogával, a főváros elhappolná az arab befektetők elől a rákosrendezői fejlesztési területet, a kormány pedig próbálja leszerelni Karácsonyékat. A helyzet jogilag is igen zavaros.

Nincs az a pénz

Első pillantásra drasztikus az ösztöndíjas férőhelyek számának csökkenése, a minisztérium viszont felsőoktatási „hozzáférési fordulatról” beszél. Ám alaposabb vizsgálat után sem lehetünk nyugodtak, miután a diplomások arányát tekintve csaknem sereghajtók vagyunk az unióban.