„Több mint szex” - Todd Haynes filmrendező

Film

A mozikban most futó Carol című film rendezőjével melegekről és játék vonatokról, Cate Blanchett szex­jelenetéről és a filmesekkel hadilábon álló Patricia Highsmithről is beszélgettünk.

Magyar Narancs: Gyakran emlegetik együtt a kilencvenes években indult New Queer Cinema mozgalommal. Mit jelentett akkoriban queernek lenni?

Todd Haynes: Politikai aktivitást. A nyolcvanas évek vége felé csúcsosodott ki az a korszak, amit ma AIDS-korszaknak hívunk. Queernek lenni annyit jelentett akkor, mint kitaszítottnak lenni: akit a queer kifejezéssel illettek, biztos lehetett benne, hogy nem történt más, csupán lebuzizták. A melegközösség többek között erre is reagált, amikor fogtuk magunkat és visszavágtunk: a visszájára fordítottuk mindazt, amit a queerség addig jelentett. Többé már nem szitokszó volt, hanem kihívás: a mi kihívásunk a heteronormatív gondolkodás ellen. A queerség a melegközösség politikai aktivitásának a szinonimájává vált, de mondom, ez főleg az akkori időkre, az AIDS körüli ügyekre, teendőkre vonatkozott. A melegeken kívül ugyanis a kutyát sem érdekelte az AIDS. Ugyanez a filmek nyelvére lefordítva valami harcos kiállást, a rendszerrel dacoló energiát jelentett. Nemcsak filmesként, emberként is sokat jelentett ez nekem. Ez a politikai hevület ma már nem része a queerségnek; ahogy egy kisebbség felvételt nyer a main­stream kultúrába, a politikai gyakorlata is megváltozik. A művészetnek olykor jót tesz a szorongatott helyzet; ez teszi például a kortárs iráni filmet, Kiarostamit és a követőit olyan izgalmassá. És ennek hiánya teszi, hogy a meleg- és leszbikusfilmekből manapság ­hiány­zik a harci szellem, az éles fogazat. Ez alól, attól tartok, az én filmem, a Carol sem kivétel.

false

MN: Patricia Highsmith rendesen osztotta azokat, akik filmet csináltak a könyveiből. Wenders is kapott tőle Az amerikai barátért. A Carolhoz, elvégre ő írta, mit szólt volna?

TH: Highsmith sok minden volt, de egyszerű eset biztosan nem. És ahogy öregedett, egyre csak keményedett a páncélja. Nehezen lehetett vele kijönni. Egy-két rasszista megjegyzést is megengedett magának – ki tudja, hogy legbelül, a lelke legmélyén mi lakozott. Csodálatos regénynek tartom a Carolt, vagy nevezzük The Price of Saltnak (A só ára), hiszen ezzel a címmel jelent meg először. De nem azért készítettem a filmet, hogy megfeleljek valamiféle általam elképzelt highsmithi ideálnak.

false

MN: Highsmith eredetileg Claire Morgan álnéven jelentette meg a regényt, sokak szerint azért, mert félt, hogy máskülönben besorolják a „meleg regényírók” gettójába. Hasonló veszély a filmrendezőkre is leselkedik?

TH: Sosem érdekeltek az ilyen címkék, már csak azért sem, mert már eleve egy ilyen címkével – Todd Haynes, a New Queer Cinema rendezője – léptem a pályára. Csak a pontosság kedvéért jegyezném meg, hogy Highsmith eredetileg a saját neve alatt akarta megjelentetni a regényt – akkor már mögötte volt a Két idegen a vonaton sikere, de a nagy kiadók mind visszautasították. Az ügynöke javasolta az álnevet, mondván, minek elrontani egy ilyen szépen induló karriert. Ekkor már tudni lehetett, hogy Hitchcock filmet csinál Highsmith első regényéből. Az ügynök érvelése az volt, hogy a legkifizetődőbb, ha Highsmitht bűnügyi regényíróként tartják számon, a The Price of Salt azonban nem volt krimi. Highsmith érdekes, kétarcú jelenség volt: nyíltan meleg volt, az irodalmi körökben sosem csinált titkot belőle, a külvilág azonban erről mit sem tudott. Nem hiszem, hogy titkolódzott, valószínűbb, hogy csak a magánéletét védte.

MN: Elég visszafogott a film szexjelenete: amit Cate Blanchett és Rooney Mara művel, sehol sincs az Adèle élete szerelmespárjához képest. Miért ez a diszkréció?

false

TH: A film stílusa kívánta így. És én inkább a romantikus, mintsem a diszkrét jelzőt használnám. Többről van itt szó, mint pusztán egy szexuális aktusról, vagy beavatásról, mert ugye Rooney Mara figurája életében először kerül szexuális viszonyba egy másik nővel. Én nem annyira a testek, mint inkább az érzelmek robbanására voltam kíváncsi. Ez a két nő már oly régóta várja, hogy együtt lehessenek, oly régóta tartóztatják meg magukat. Nagyra tartom az Adèle életét, de az enyém egy másik film, más világgal, más stílussal.

false

MN: Ez a világ tele van csodás, ötvenes évekbeli játék vonatokkal.

TH: A játékokat Douglas Sirktől loptam, van egy csodás, fekete-fehér melodrámája, a There’s Always Tomorrow, Fred MacMurray egy játékkészítőt alakít, akinek a házassága veszélybe kerül. Nem a játék vonatok, hanem egy harmadik felbukkanása miatt. De a Lovers and Lollipops című dokudrámát is rongyosra néztem: egy New York-i fotós házaspár filmje ’56-ból.

false

Minden egyes jelenetét természetes fényben, valós New York-i helyszíneken forgatták. Többek között a Macy’s áruház játékosztályán. Hát nem csodálatos?!

(A Carolról írt kritikánkat lásd itt!)

Figyelmébe ajánljuk

Két óra X

Ayn Rand műveiből már több adaptáció is született, de egyik sem mutatta be olyan szemléletesen az oroszországi zsidó származású, ám Amerikában alkotó író-filozófus gondolatait, mint a tőle teljesen független Mountainhead.

Megtörtént események

  • - turcsányi -

A film elején megkapjuk az adekvát tájékoztatást: a mű megtörtént események alapján készült. Első látásra e megtörtént események a 20. század második felének délelőttjén, az ötvenes–hatvanas évek egymásba érő szakaszán játszódnak, a zömmel New York-i illetékességű italoamerikai gengsztervilág nagyra becsült köreiben.

Élet-halál pálinkaágyon

Óvodás korunktól ismerjük a „Hej, Dunáról fúj a szél…” kezdetű népdalt. Az első versszakban mintha a népi meteorológia a nehéz paraszti sors feletti búsongással forrna össze, a második strófája pedig egyfajta könnyed csúfolódásnak tűnik, mintha csak a pajkos leánykák cukkolnák a nyeszlett fiúcskákat.

Egzaltált Dürer

A monumentális kiállítás középpontjában egyetlen mű, egy 1506-os dátummal jelölt, Selmecbányáról származó gótikus szárnyas oltár áll, amelynek az egyik táblaképével (helyesebben reprodukciójával) mindenki találkozott már. A kollektív emlékezetünkbe beégett a Vizitáció (Mária találkozása Erzsébettel), ám ez nem mondható el a nyolcból megmaradt hét táblaképről – amelyek most először láthatók együtt.

0–24

A hétköznapi és ünnepnapi fasizmus letagadásának megvannak a magyarban is a kulcsmondatai, közbeszédbéli szállóigéi. Kivétel nélkül önleleplező mondatok, melyek igen gyakran egyeznek is a közlő szándékaival.

Egy fölényeskedő miniszter játékszere lett a MÁV

A tavalyi és a tavalyelőtti nyári rajtokhoz hasonlóan a vasúttársaság most sem tudott mit kezdeni a kánikula, a kereslet és a körülmények kibékíthetetlen ellentétével, s a mostani hosszú hétvégén ismét katasztrofális állapotok közt találhatták magukat az utasok.

Szivárgás

Tavaly szeptemberben a kuruc.info közzétett egy olyan párbeszédet tartalmazó hangfelvételt, amelyen többek között ez hallható: „Nekem a Viktor azt mondta, hogy azért jöjjek be, hogy beszéljük meg, hogy ki fenyegetett meg.”

Szép, új, szintetikus világ

  • Váradi András

Egy jó kép többet mond, mint ezer szó. Közhelyes, de attól még igaz bon mot. Robert Capa még rá is duplázott, amikor azt mondta: el tud képzelni egy olyan képet (fotót), amely akkora hatással van az emberekre, hogy soha többé nem lesz háború.

Közös pont híján

Hosszú ideig az évszázad üzleteként hirdették a német fegyvergyártásra alapozó hazai védelmi ipari fejlesztéseket. Ám a pénz elfogyott, exporttal nem számolhatunk, ráadásul a Merz-kormány nem lesz olyan elnéző Orbán Viktor bomlasztó politikájával szemben, mint amilyen Angela Merkel volt.

„Itt írd alá, Gergő!”

A fideszes ifjúságból indulva, minisztériumokon és államtalanított állami cégeken át vezető úton került Böszörményi-Nagy Gergely, az Orbán-rendszer egyik hivatásos szabadgondolkodója a MOME-t fenntartó alapítvány élére, ahol aztán nem kívánt ismertséget szerzett.

„Végre ellazultunk”

Tizenöt éve alakult meg az Ivan & The Parazol, de fontosabb, hogy a klasszikus rock ihletettségű zenekar a minap jelentette meg hatodik nagylemezét Belle Époque címmel. Az új album mellett ambiciózus tervekről és a köz­életről is beszélgettünk Vitáris Ivánnal, az együttes énekesével és Simon Bálint dobossal.

A botrány határán

A Nádas-életműsorozat leg­újabb kötetét a színházi világnap alkalmából mutatták be az Örkény Színházban. Hogy hazai színházi életünk hogyan viszonyul ezekhez a magyar drámahagyományból kilógó művekhez, arra éppen egy Örkény-dráma, a Kulcskeresők címével válaszolhatunk.