rés a présen

„A Csarnoknegyed atmoszférája”

Istvánkó Bea boltos és galerista

  • rés a présen
  • 2018. szeptember 30.

Képzőművészet

rés a présen: Mesélj kicsit az ISBN könyv+galériáról!

Istvánkó Bea: Amióta kortárs képzőművészettel foglalkozom, érdekelnek a témában megjelent kiadványok. A kiállítási katalógusok, a szakkönyvek, a független kiadványok, a művészkönyvek és a fanzine-ok. Külföldi utazásaim során feltűnt, hogy minden nagyobb városban akad egy kortárs művészeti szakkönyvesbolt, Budapesten viszont nagyon nehéz beszerezni ilyen típusú kiadványokat. Ezzel párhuzamosan szerettem volna egy saját, nonprofit és független galériateret létrehozni, így kézenfekvőnek tűnt párosítani a két funkciót, és 2017 decemberében megnyílt az intézmény, mely a könyvek azonosítására szolgáló 13 jegyű kódról, az ISBN-számról kapta a nevét. Ugyanakkor a polcokon szereplő független kiadványok egy részében pont az az érdekes, hogy nem rendelkeznek ilyen azonosítóval, így például könyvtári adatbázisokban sem szerepelnek. Kiállítótér és művészeti könyvesbolt párosítása viszonylag ritka, de azért lehet nemzetközi példákat találni ilyesmire. Magyarországon mindenesetre úttörőnek számít ez a kettős funkció.

rap: Hogyan illeszkedik az ISBN a VIII. kerület életébe?

IB: A lokáció kiválasztása személyes és praktikus okoknak köszönhető. Évek óta a kerületben lakom, közel áll hozzám a Csarnoknegyed atmoszférája, és persze ezen a környéken tudtam a megfelelő paraméterekkel rendelkező üzlethelyiséghez hozzájutni. Ez 100 százalékban független és magánkezdeményezés. A kulturális programok megvalósítása is önerőből történik, és ez így van jól, hiszen így nincs szükség kompromisszumokra.

rap: Milyen a kiállítási tematika?

IB: Az ISBN kiállítási struktúrája évi tíz kiállításból áll, amiből öt olyan egyéni kiállítás, amely fiatal és középgenerációs magyar művészeket/művészcsoportokat mutat be. A maradék öt kiállítás együttműködéseken alapul külföldi partnerekkel, művészekkel és intézményekkel, valamint vendégkurátorokkal. Ezek jellemzően csoportos kiállítások. Tematikus fókusz elméletileg nincs, ugyanakkor az eddigi tapasztalatok azt mutatják, hogy a kiállítótér szomszédságában található könyvesbolt jelenléte inspirálóan hat a művészekre, így szinte az eddigi összes kiállítás valamilyen módon reflektált a könyvekre.

rap: Mi látható jelenleg?

IB: Augusztus 21-én nyílt meg az őszi szezon első kiállítása Raktárkészlet címmel. A dátum nem véletlen, hiszen a prágai invázió 50. évfordulója alkalmából a kurátor, Beck András, a Tréfa című Kundera-könyv ’68-as magyar kiadásának igencsak fordulatos történetét dolgozta fel. A kiállítás valójában a témát részletesen feldolgozó és erre az alkalomra ki­adott tanulmánykötet három dimenzióba vetítése. A térben dokumentumok, történeti leírások és egy 50 darab 1968-as Tréfa-példányból épített installáció mutatják be a kötet sztoriját, és persze a frissen megjelent könyv is átlapozható.

rap: Mik a további tervek?

IB: Évi tíz kiállítás megszervezése hosszas előkészítést igényel, így nagyjából egy évre előre megvan a galériaprogram. Szeptemberben Eperjesi Ágnes Lapozás című önálló kiállítása következik, októberben nemzetközi csoportos kiállítást szervezünk Hunya Krisztina Berlinben élő kurátor kollégámmal, novemberben a Fiatal Írók Szövetsége rendez retrospekítv kiállítást, hiszen az irodalom és a képzőművészet határterületén mozgó kiadványokkal is foglalkozunk, decemberben pedig egy fantasztikus ljubljanai fanzine-galéria, a Dobra Vaga lesz a vendégünk. Közben kiadványbemutatókat, beszélgetéseket és egyéb eseményeket is szervezünk, a könyvesbolt kínálata pedig napról napra gyarapodik, így érdemes időről időre elkanyarodni a Víg utca 2. felé.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.